Когда в моей голове прозвучали две первые строчки, я думала, что продолжение будет совсем другим. Предполагалось, что родится нечто типа острой сатиры, когда в конце читатели, осознав, что такое "хорошо" и "плохо", просветленные, бегут делать мир лучше. На крайняк, была надежда, что стихотворение выйдет хрестоматийным. То есть, когда добро победит (а оно победит), и всех сторонников Болонского процесса в нашей стране и прочих бабаек расстреля... (ой, простите) выпорю... (опять не то) заставят выучить таблицу умножения, жи-ши и расположение цветов в российском триколоре, сей шЫдевр опубликуют в новой, нормальной, хрестоматии для младшеклашек. Но снова "Мяу". Не перевелись еще на земле русской эпигоны Эдвадра Лира и автора баллад про королевский бутерброд и маленького Джима, он же Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон. А надо было настойчивей у дочери рыжий том Маршака отбирать в свое время... Глядишь, сейчас бы я в бухгалтерии работала. Мамочка, я люблю тебя. Выздоравливай. Ты мне нужна. Итак, "Азбучная баллада". Кому не нравится эпиграф, подставьте другой, например: "Возьми с полки пирожок". |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"