Ганiна : другие произведения.

Комментарии: Властитель солнца
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ганiна
  • Размещен: 20/02/2017, изменен: 21/06/2020. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    20:45 Нема С.Т. "Круг гнева" (1)
    17:19 Казанцев А.В. "Монолог" (2/1)
    16:27 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    21:38 "Форум: Трибуна люду" (1003/29)
    21:38 "Форум: все за 12 часов" (394/101)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    21:37 Николаев М.П. "Телохранители" (107/4)
    21:37 Абрамова Т.Е. "Волна" (5/1)
    21:37 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (11/10)
    21:33 Коркханн "Угроза эволюции" (895/22)
    21:30 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (73/5)
    21:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (302/23)
    21:27 Nazgul "Магам земли не нужны" (896/14)
    21:26 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (281/70)
    21:25 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (773/9)
    21:23 Ищенко Г.В. "Подарок" (406/2)
    21:22 Буревой А. "Чего бы почитать?" (881/1)
    21:22 Безбашенный "Запорожье - 1" (50/14)
    21:20 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (375/3)
    21:19 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (713/4)
    21:17 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (446/23)
    21:08 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (94/13)
    21:02 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (396/15)
    20:45 Цодикова А. "35 лет в Америке" (1)
    20:45 Нема С.Т. "Круг гнева" (1)
    20:45 Адашов Ю. "Раз Кровожад, два Кровожад..." (4/3)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    7. *Ганiна (gavrilyuk_@mail.ru) 2017/02/22 19:03 [ответить]
      > > 6.Фост Ольга
      >Здравствуйте, Агния!
      >Молитвенное пожелание (или прозрение) будущей матери... :))
      
      Ольга, добрый вечер!
      Точно так - пожелание) и прозрение.
      Думала, что будет дочь, но сочинялось упорно о сыне.
      :))
      
      
    6. *Фост Ольга (fost.olga.j@gmail.com) 2017/02/21 10:44 [ответить]
      Здравствуйте, Агния!
      Молитвенное пожелание (или прозрение) будущей матери... :))
    5. Герш Светлана 2017/02/21 09:45 [ответить]
      > > 4.Ганiна
      >> > 2.Герш Светлана
      >Добрый вечер, Светлана!
      доброе утро:))
      >спасибо! конституция - это чего? ;)
      построение)))
      >стих-е написала еще в далеком 2013; там раньше было слово "слюна", вместо "мё-мё" :) вызвано токсикозом, ясное дело.
      ага, всй с вами ясно:))
      >только не помню, откуда это взяла. не могу дать ссылку.
      да ну неважно, главное - информация к размышлению, а откуда...
      >кстати. интересную тут штуку придумала: переводить свои стихи на разные языки через Google переводчик. понятно, что там подстрочник получается, без учёта грамматики, но можно услышать, как стих-е звучало бы на ином языке. хотела перевести на казахский, но каз. был без озвучки, а вот итал. меня покорил! "La gravidanza - questo è la felicità" - !!!!!
      да, симпатичная идея, занятно:))
      а итальянский и меня зачаровывает со школьных лет. одно время даже учить хотела - купила самоучитель, всё честь по чести, но не сложилось:)) терпения не хватило.
      кстати, в "Ликвидации" героиня Агуреевой песню на итальянском поёт, помните? дуэ сольди ди феличита:)) прелесть как звучит.
      >Прочтите по-украински, есть ошибки?
      >пісня Айгуль
      вроде нет ошибок, симпатично.
      >Тоже звучит классно. Только смущает слово "Вагітність" - какое-то оно физиологичное слишком, и "довгоочікуваний" с ритма сбивает. :)))
      да ну, скажете тоже - физиологично. вага - это вес, то есть дословно вагитна - весомая, аналог русскому выражению о беременной "тяжёлая". "в тягости" ещё. кстати, у Оли Фост есть чудесный стих о беременности "Когда ходишь отяжелевшая" - почитайте, если интересно:))
      да, есть в гинекологии и акушерстве слово "вагина", но есть и в обиходе слово "вагон" - что в нём физиологичного? да и в термине гинекологическом ничего - если учитывать, что во всех этих словах корень "ваг" - вес:)))
      что до довгоочикуваного - да, длинновато, но тут на помощь приходит словарь синонимов и наиболее подходящее по смыслу, длине и звучанию выражение - ваше:))
      вообще перевод - занятная штука хотя бы тем, что заставляет поразмыслить, покрутить, как, не теряя смысла, вписаться в рамки иного языка:)) так что дерзайте, воистину увлекательное занятие:))
      
      да, что до казахского - у меня подружка на фейсбуке есть, жительница павлодара, спрошу, может, у неё есть нужный ресурс с озвучкой перевода на казахский.
    4. *Ганiна (gavrilyuk_@mail.ru) 2017/02/20 18:57 [ответить]
      > > 2.Герш Светлана
      Добрый вечер, Светлана!
      
      >прелестно:))
      >да, и конституция интересная. чем вызвана?:))
      спасибо! конституция - это чего? ;)
      стих-е написала еще в далеком 2013; там раньше было слово "слюна", вместо "мё-мё" :) вызвано токсикозом, ясное дело.
      
      >познавательно, спасибо.
      только не помню, откуда это взяла. не могу дать ссылку.
      
      кстати. интересную тут штуку придумала: переводить свои стихи на разные языки через Google переводчик. понятно, что там подстрочник получается, без учёта грамматики, но можно услышать, как стих-е звучало бы на ином языке. хотела перевести на казахский, но каз. был без озвучки, а вот итал. меня покорил! "La gravidanza - questo è la felicità" - !!!!!
      
      Прочтите по-украински, есть ошибки?
      
      пісня Айгуль
      
      "Ме-ме" з порцелянової пасти
      фарфорового кота.
      
      "Вагітність - це щастя", -
      відповість ось ця і та.
      
      Я не розуміла. А вранці
      пішов довгоочікуваний сніг.
      
      Ти будеш чесним і мудрим -
      господар сонця - Нурбек!
      
      Тоже звучит классно. Только смущает слово "Вагітність" - какое-то оно физиологичное слишком, и "довгоочікуваний" с ритма сбивает. :)))
    3. *Ганiна (gavrilyuk_@mail.ru) 2017/02/20 15:35 [ответить]
      Как-то так, да :))
      
      15:33 Ганiна "Песнь Айгуль" (1)
      15:24 Фост О. "Легкомысленное" (29/5)
      15:21 Герш С. "лирика (19)" (12/7)
    2. *Герш Светлана 2017/02/20 15:36 [ответить]
      прелестно:))
      да, и конституция интересная. чем вызвана?:))
      здравствуйте, Агния.
      
      апд.
      > > 1.Ганiна
      познавательно, спасибо.
    1. *Ганiна (gavrilyuk_@mail.ru) 2017/02/20 15:33 [ответить]
      В переводе с арабского языка слово нур (نور) означает 'свет'. В современном казахском языке слово нұр также переводится как 'свет', 'сияние', 'луч солнца'. Символическое значение этого имени - очень светлый, очень хороший. Широко используется при формировании сложносоставных имен, неся пожелание для его носителя только хороших событий в жизни. В переводе с тюркского языка слово бек (тюрк. bəy) означает 'властитель', 'князь', 'господин', являясь синоним арабского титула эмир. Иногда в именах встречается в форме бей. Изначально, при родоплеменных отношениях в среде древних тюрков, бек был главой рода. Возглавлял родовое ополчение в составе общеплеменного войска, во главе которого стоял хан. Позднее у тюркских народов Средней Азии и Закавказья титул земле- или скотовладельца, в широком смысле - господин. В настоящее время служит составной частью многих имен, подчеркивая желание родителей обеспечить ребенку богатую жизнь.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"