Актуальное Интервью : другие произведения.

Комментарии: Геннадий Мурзин: "Я спешу. У меня осталось не так уж много времени"... (март 2004)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru)
  • Размещен: 10/03/2004, изменен: 12/03/2004. 55k. Статистика.
  • Интервью: Публицистика
  • Аннотация:

  • ОБСУЖДЕНИЯ: Публицистика (последние)
    14:27 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (38/5)
    08:14 Бровин А.М. "Угроза интнрнет торговли - " (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:46 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    14:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (276/39)
    14:44 Чваков Д. "Последний артефакт" (11/10)
    14:42 Коркханн "Угроза эволюции" (870/45)
    14:40 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (375/14)
    14:38 Уралов А. "Ангел, Чёрт и Младенец" (383/2)
    14:29 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (624/5)
    14:27 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (38/5)
    14:26 Nazgul "Магам земли не нужны" (881/19)
    14:21 Котова И.V. "Книги, с которыми можно легко " (76/1)
    14:14 Флинт К. "Сп-24, номинация 'Поэзия мысли'" (15/1)
    14:13 Гирфанова М. "Вовочка" (5/1)
    14:10 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (26/17)
    14:09 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    13:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (599/2)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:30 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (421/7)
    13:19 Ив. Н. "28 ноября" (1)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    13:16 Безбашенный "Запорожье - 1" (34/20)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    1. *Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru) 2004/03/12 17:14 [ответить]
      Уважаемые читатели и авторы СИ!
      Предлагаю вашему вниманию увлекательное интервью с Геннадием Ивановичем Мурзиным, составленное на основе шаблона ( http://si-soft.narod.ru/ai/ )
      Геннадий Иванович оказался первым смельчаком, решившимся самостоятельно ответить на вопросы и материал, на мой взгляд, получился очень удачным. Интервью никоим образом не напоминает анкету, а выглядит вполне самостоятельным сочинением.
      Я собираюсь продолжить задавать вопросы и в комментариях к данному интервью, то есть здесь.
      Предлагаю это сделать и всем желающим.
      
      А первый вопрос будет таким:
      
      Для начала мне хотелось бы задать вопрос, который, возможно, заинтересует больше всего собратьев по перу - что за издание, которое заключило с вами договор на 5000 экземпляров романа "Волки покидают логово?" (да еще и с минимальным вознаграждением)?
      Можете ли вы рассказать об этом подробней?
      Получите ли вы авторский экземпляр книги?
      Как происходило ваше общение, как вы вышли на это издательство?
      Если не сложно, то неконфиденциальную подробную информацию по данному вопросу было бы интересно услышать не только мне.
      
      Второе: не исключено, что ваше интервью прочтут люди, которых условно можно причислить к разряду "молодых детективщиков".
      У них может родиться такой вопрос - "вы много рассуждаете о том, что автор должен знать тонкости детективного дела. Но откуда, каким образом, с ними (тонкостями) познакомились вы? Ведь вы же не служили в милиции? Или в газете, где были редактором, специализировались на колонке "Криминал и борьба с ним"?" И как молодому автору приобрести знания о детективном предмете?
      
      И последний (пока!) вопрос.
      Вы пишите: "Мне бы очень хотелось писать, как лучшие авторы детективного жанра Запада. Мне нравились ранние братья Вайнеры".
      А вот такой вопрос - кто именно из лучших западных авторов вам нравится?
      Вот лично мне (на мой скромный взгляд) больше всех нравится Чейз. И хоть читал я и Рекса Стаута, и Брауна, и Агату Кристи, и Микки Спилейна, и Росса Макдоналд и даже Френсиса (который о лошадях пишет), Чейз был и остается моим кумиром (среди западных). Такой уж я убежденный "чейзист".
      А вы что скажете? Каковы ваши предпочтения?
      
      На этом пока остановлюсь.
      Добавлю лишь, что по мере сил буду выходить на данное интервью и задавать дополнительные вопросы.
      
    2. Семенов Марк Анатольевич (masemenow@list.ru) 2004/03/13 19:17 [ответить]
      Вкусы у всех разные, поэтому... Лично на мой взгляд, интервью интересное. Прочитал. Доволен. Есть забавные места. Не во всем согласен, но в целом -впечатления положительные. А также добавлю: я обожаю детективы, поэтому часто бываю в разделах интервьюируемого. Иногда даже оставляю свои комментарии. СИ сделал полезное интервью.
    3. *Мурзин Геннадий Иванович (detectiveural@mail.ru) 2004/03/13 19:51 [ответить]
      > > 1.Актуальное Интервью
      >Уважаемые читатели и авторы СИ!
      >Предлагаю вашему вниманию увлекательное интервью с Геннадием Ивановичем Мурзиным, составленное на основе шаблона ( http://si-soft.narod.ru/ai/ )
      >Геннадий Иванович оказался первым смельчаком, решившимся самостоятельно ответить на вопросы и материал, на мой взгляд, получился очень удачным. Интервью никоим образом не напоминает анкету, а выглядит вполне самостоятельным сочинением.
      >Я собираюсь продолжить задавать вопросы и в комментариях к данному интервью, то есть здесь.
      >Предлагаю это сделать и всем желающим.
      >
      >А первый вопрос будет таким:
      >
      >Для начала мне хотелось бы задать вопрос, который, возможно, заинтересует больше всего собратьев по перу - что за издание, которое заключило с вами договор на 5000 экземпляров романа "Волки покидают логово?" (да еще и с минимальным вознаграждением)?
      >Можете ли вы рассказать об этом подробней?
      
      - Простите, Михаил, но мне бы 'для начала' хотелось поблагодарить вас за успешное сотрудничество в период подготовки моего 'Актуального интервью'. Ваши четкость, аккуратность и оперативность покорили меня. Может, это и не принято, но я все-таки скажу: работая с вами, я испытал истинное удовольствие, не встретив ни единого штришка, который бы омрачил небосвод. Спасибо! Теперь-то уж я готов говорить и о сути.
      Итак, издание... Честно говоря, я не очень-то и знаю. Это, видимо, некая частная фирма (мне бы не хотелось делать ей рекламу... По крайней мере, пока нет таких оснований... Потому и не называю), которая специализируется на оказании услуг рекламного характера (я так понял), которая также иногда издает и книжонки. Какие? Пока не знаю. Потому что не видел. Но, судя потому, что руководитель фирмы заинтересовался моим романом, то рискну предположить: нюх есть, нюх на новое, нюх, делающий честь фирме. Извините, но не надо воспринимать все мои слова буквально, поскольку в них иногда проскальзывает ирония... Иногда - самоирония.
      
      >Получите ли вы авторский экземпляр книги?
      
      - Такая возможность сохраняется. В договоре есть пункт, что издатель обязан бесплатно передать автору десять экземпляров будущей книги. Мой аппетит диктовал сто экземпляров. Но выторговал то, что удалось выторговать.
      
      >Как происходило ваше общение, как вы вышли на это издательство?
      >Если не сложно, то неконфиденциальную подробную информацию по данному вопросу было бы интересно услышать не только мне.
      
      - В сентябре я открыл в Интернете личный сайт ( http://www.uraldetegtive.softmajor.ru ) с тем, что к тому времени было готово. В октябре мне позвонил руководитель фирмы (его фирма работает в столице одной из национальных республик России) и выразил желание сотрудничать, то есть начать издавать мои вещицы (напомню: звонили многие, но с теми у меня ничего вообще не получилось. Об этом я упоминаю в 'Актуальном интервью'). Издатель стал, далее, прозрачно намекать (как и другие), что о вознаграждении вряд ли есть смысл затевать разговор, поскольку автор не раскрученный, а потому изделие вряд ли будет пользоваться большим спросом. Догадавшись, что дело имею с очередным халявщиком, хотел на этом закончить разговор. Издатель, почувствовав мое настроение, а я его и не собирался скрывать, осторожно спросил: на какое вознаграждение я рассчитываю? Я ответил: на самое большое. Он спросил: а конкретно? Я ему встречный вопрос: а сколько вы можете предложить? Ну, издатель замялся, в порядке исключения... три тысячи. Я уточняю: долларов США? Следует ответ: нет, рублей. Тогда я выражаю несогласие: как минимум, говорю, шесть тысяч рублей. В конце концов, сошлись на сумме в четыре тысячи. Однако я не забыл предупредить, что это авторское вознаграждение за разовое использование моего романа, однократное, причем, в тех границах издания (объем, формат, тираж), о которых условились в телефонном разговоре. И ничего более.
      И вот я получаю по почте два экземпляра договора. Оба издателем подписаны и даже печать круглая проставлена. Мне остается лишь подписать и один экземпляр вернуть издателю. Познакомившись с договором, я вернул назад оба экземпляра, отказавшись подписывать документ в таком виде. В сопроводительном письме изложил свои доводы. Я напомнил издателю, что в телефонном разговоре мы договаривались совсем о другом. В присланном документе, писал я, если что-то и соответствует нашей договоренности, то это лишь сумма авторского вознаграждения, оставшаяся неизменной. Я написал: нет, я вовсе не против подписать договор и в том виде, в каком он прибыл ко мне, однако все равно необходимо изменение, изменение, касающееся денег. Да, я могу передать право на свою интеллектуальную собственность издателю сроком на три (?!) года, но тогда это право издатель должен у меня купить. И купить, ясно, не за четыре тысячи российских рублей, а, как минимум, раз в тридцать больше. Кроме того, я не мог согласиться и с некоторыми другими пунктами договора. Например, предусматривалось, что издатель, согласно договору, приобретает право ведения переговоров и право заключения издательских договоров с зарубежными и иными партнерами, не ставя автора даже в известность. Еще в одном пункте говорилось, что издатель вправе переиздавать, печатать дополнительные тиражи, оплачивая при этом ту же самую символическую сумму, то есть четыре тысячи.
      Короче говоря, я попросил в одни пункты внести соответствующие изменения, а другие вовсе исключить из договора.
      Как я понял, мои действия привели издателя в некоторое смущение. Он, издатель, долгое время молчал, но в конце декабря 2003 года все-таки прислал обновленный вариант договора. Его-то я и подписал. Отправил назад. Еще через две недели получил один из мною подписанных экземпляров назад: он был завизирован и имел все юридически необходимые сведения. В тот же день отправил два экземпляра рукописи романа 'Волки покидают логово' издателю. Больше никаких сведений не имею. Издатель молчит. Я не тревожу. Хотя та сторона уже нарушает условия заключенного договора. Та сторона взяла обязательство перечислить мне десять процентов суммы авторского вознаграждения сразу после подписания сторонами договора. Прошло два месяца: ничего! Сумма смехотворная, но факт есть факт. Дело, в конце концов, не в деньгах, а в порядочности.
      
      >
      >Второе: не исключено, что ваше интервью прочтут люди, которых условно можно причислить к разряду "молодых детективщиков".
      >У них может родиться такой вопрос - "вы много рассуждаете о том, что автор должен знать тонкости детективного дела. Но откуда, каким образом, с ними (тонкостями) познакомились вы? Ведь вы же не служили в милиции? Или в газете, где были редактором, специализировались на колонке "Криминал и борьба с ним"?" И как молодому автору приобрести знания о детективном предмете?
      
      - Михаил, я и в самом деле ни дня не служил в милиции. Однако (и тут, возможно, вас удивлю) я награжден (от имени Министерства внутренних дел СССР) почетным Знаком 'Отличник милиции'. Напомню: этим знаком награждают только профессионалов, профессионалов высокого класса, то есть лучших из лучших сотрудников милиции, проработавших в органах не один десяток лет. Парадокс? Возможно. Но это лишь одна сторона медали. Потому что сам факт работы в милиции вовсе не говорит, что человек постиг правовые знания хотя бы в объеме, так сказать, начального образования. Некоторые раскрученные писатели, специализирующиеся в жанре детектива, при всяком удобном случае пытаются обозначить, что они некогда работали (или служили? Или прислуживали?) в системе МВД. Я не знаю, где они служили и кому прислуживали (в МВД предостаточно борзописцев, создающих соответствующий имидж своему ведомству, которые вряд ли скажут, чем отличается Уголовный кодекс от Уголовно-процессуального кодекса), но, что они очень плохо ориентируются в праве - это истина. Увы! На эту тему я мог бы говорит много-много.
      Может, я повторюсь, но все же скажу: не зная азов права, человек не должен браться за написание детектива. Точно также писатель не может браться за роман о строителях, если его знания ограничены областью представлений о новостройке, маячащей за окном писательской квартиры; если для литератора что шлакоблок, что кирпич - всё едино. Ну, и так далее. Хемингуэй не сотворил бы свое гениальное произведение 'Прощай, оружие', если бы не знал все тонкости военного дела в той войне, в которой он сам побывал. Лев Толстой, однако, не был участником войны 1812 года, но сумел передать те события с такой точностью и реалистичностью, на которую не хватило ума у многих историков. Как ему удалось? Учился! Рылся в архивах, много разговаривал с участниками войны с Наполеоном. Слушал и умел слышать. Слышать то, что люди говорят, а не то, что хотелось бы услышать писателю. Большой писатель потому и большой, что он точен даже в описании мелочей.
      Я не Хемингуэй. И уж тем более не Толстой. Им и в подметки не гожусь. Но, тем не менее, как и они, учился, много интересовался, не стыдился признаться, что чего-то не знаю, поэтому шел и спрашивал, спрашивал не по разу, если не допер первоначально. У меня никогда не было гонора, что я всех умнее. Учись у жизни, юноша, учись, не стыдясь, что ты чего-то не знаешь, и тогда ты что-нибудь и постигнешь. Возможно, не сразу, но с годами - обязательно. Лучшая школа - это жизнь. Я понимаю молодых, когда они сейчас, сразу хотят сесть и выдать шедевр мировой литературы. Подобное иногда и случается, но настолько редко, что брать в расчет не стоит.
      Что же касается меня, то прямо скажу: был всегда любознательным. На мой взгляд, качество неплохое. Особенно, когда работаешь в газете. Ежедневно приходится браться за перо. И темы самые разные. Верхогляду что? Сел и настрочил. И наплевать, что домну перепутал с мартеном. В конце концов, правду написал: безобразия-то чинятся в металлургическом производстве. Ведь так? Так! Что еще-то надобно?!
      Я бы не советовал молодым браться за детектив. Лучше, если парнишка или девчонка станут писать о том, что им ближе всего, понятнее всего, с чем они сталкиваются на каждом шагу, сталкиваются сегодня, сейчас. Впрочем, советы давать так легко. Труднее следовать этим советам. И еще: не надо писать о том, чего вы не знаете или имеете весьма смутное представление. У многих мы создали иллюзию: детектив написать, что два пальца о... Извините. Трах-ба-бах! Дым! Мат! Трупы! Кровь! Кости хрустят! Если все это ты можешь соединить кое-как в предложения, то и все. Ну, а если еще приправишь сотней, другой жаргонных словечек, то... вооще! Круто!
      
      >
      >И последний (пока!) вопрос.
      >Вы пишите: "Мне бы очень хотелось писать, как лучшие авторы детективного жанра Запада. Мне нравились ранние братья Вайнеры".
      >А вот такой вопрос - кто именно из лучших западных авторов вам нравится?
      >Вот лично мне (на мой скромный взгляд) больше всех нравится Чейз. И хоть читал я и Рекса Стаута, и Брауна, и Агату Кристи, и Микки Спилейна, и Росса Макдоналд и даже Френсиса (который о лошадях пишет), Чейз был и остается моим кумиром (среди западных). Такой уж я убежденный "чейзист".
      >А вы что скажете? Каковы ваши предпочтения?
      
      - Если про мистера Холмса скажу, то вы лишь хмыкните, Михаил. Агата Кристи? Тоже прозвучит банально... Знаете, Михаил: знакомы виртуально, но между нами есть немало общего. Вы обязательны? Я - тоже. Вы аккуратны? Я, возьму на себя смелость, причаститься к оным. И даже в писательских пристрастиях между нами много общего. Вы - убежденный 'чейзист'. А я? Нет, что ли? Сразу мне в голову приходит детектив 'Пресс-секретарь... убийца?' Ну, тот роман, где главный герой освобождается из тюрьмы, встречается с прежним другом, который помогает устроиться бывшему журналисту на работу... И так далее. А какой милый детектив 'Дело Гейтвудов' Дешила Хеммета, где избалованная девчонка организует самопохищение с целью выкупа. Выкуп она мечтает получить со своего родного отца, который купается в деньгах, однако для любимой дочурки лишнего никогда не даст.
      Повторяю: люблю западные (а, значит, цивилизованные) детективы за их элегантность. Не знаю, вы обратили или нет внимание, Михаил, на такую характерную особенность. Погоня в городе. Много людей. Бандит улепетывает, а за ним гонятся полицейские. Но, что характерно, как бандит, так и полицейские успевают на ходу еще и извиниться перед случайными прохожими за причиненные беспокойства. Это - не у нас, где задерживают одного, а травмируют (нечаянно) десятки. И никакого пардону не просят. И такое российское хамло кочует из детектива в детектив.
      
      Думаю, Михаил, вы совершили непростительную ошибку, попросив ответить на вопросы подробно. Извините и вы, и все посетители журнала 'Самиздат' за такое занудство. Ожидаю отповеди... Буду даже рад. Интересно было бы поспорить.
      
      >
      >На этом пока остановлюсь.
      >Добавлю лишь, что по мере сил буду выходить на данное интервью и задавать дополнительные вопросы.
      >
      
      
    4. *Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru) 2004/03/14 08:59 [ответить]
      Здравствуйте Геннадий Иванович!
      
      Спасибо за подробный ответ, на СИ это не только не вызывает антипатии, но и наоборот - всячески приветствуется.
      Подробней я почитаю дома и выскажусь уже в среду (редко бываю в Сети), пока же скажу следующее.
      Прочитал я ваше произведение Тайна секретаря Обкома и могу вас заверить со всей серьезностью - вы не графоман. Вполне целостное и интересное сочинение.
      Поначалу я полагал, что это будет нечто "кондовое" (простите великодушно), но постепенно втянулся в чтение и был, честно говоря, практически обескуражен финалом сочинения, которое, на мой взгляд, весьма элегантно и оригинально.
      Также я прочел и ваши размышления о Путине, но здесь бы в АИ политики касаться не хотел по банальной причине - лучше поговорим о литературе.
      
      А вопрос у меня такой - вы говорите, что пишите последние четыре года.
      Однако, в "Тайне" указаны следующие годы создания (1968-1981(?)) - последнюю цифру запамятовал.
      Стало быть, у вас были какие-то черновики написаны раньше?
      И второй вопрос - когда вам приходит идея нового сочинения, вам приходит в голову только какая-то зацепка, генеральная линия, а потом вы пишите (сочиняете) сюжет, либо вы заранее продумываете все перепетии и извилистые пути сочинения (я имею в виду детективы) и потом - уже оформляете это литературно?
      
      Всего наилучшего, буду в Сети в среду.
      Задам новый вопрос и выскажусь по вашему пространному и интересному ответу.
      МГ
    5. Джойс Франклин (Детектив клуб СИ) 2004/03/14 20:33 [ответить]
      >но все же скажу: не зная азов права, человек не должен браться за написание детектива.
      
      Суждение, как мне кажется, слишком категоричное.
      Нужна оговорка: если в детективе действуют правоохранительные органы. То есть не браться за написание детективов о милиции. Есть и другие.
      
      >Хемингуэй не сотворил бы свое гениальное произведение 'Прощай, оружие', если бы не знал все тонкости военного дела в той войне, в которой он сам побывал.
      
      Ошибочное мнение. Хемингуэй был простым американским санитаром и был рядом с госпиталем. Сколько дней он был на войне? Он Великий Писатель и этим все обьясняется :-) Книги людей "знающих все тонкости военного дела" ему в подметки не годятся. Хемингуей писал не энциклопедию или мемуары, он писал о людях. Сами опровергаете свое мнение в пассаже о Льве Толстом. За всю жизнь Гоголь провел в российской глубинке всего 21 день не вылезая из тарантаса (и 12 лет заграницей). Это не помешало ему написать "Ревизор" и "Мертвые души". Я не отрицаю значение подготовки к письму, особенно к письму "производственному". Ляпов про мартены и слябы быть не должно. И тут, я думаю, обращение к знающим людям (а теперь и к Интренету) облегчает задачу молодых писателей. Теперь не нужно ждать до 40-50 лет чтобы написать качественную книгу. Книгу рассказывающую о людях и их чувствах.
      
      >Большой писатель потому и большой, что он точен даже в описании мелочей.
      
      Точен. Но не педантичен. Не мордует читателя деталями без надобности. Я не о Вас, я вообще. (Кстати на молодежном жаргоне это будет звучать как "Ваще!" :-)
      
      PS. Интерьвю интересное. Спасибо организатору за публикацию и Вам, Геннадий Иванович за ответы.
      Некоторые моменты интервью спорны. Но Вы ведь сами призываете к дискуссии?
      Например известный факт, что Л.И.Брежнев не писал свои книги. Поэтому его нельзя причислять к графоманам. Его творения дело рук четырех московских журналистов. Там есть замечательные литературные пассажи достойные любого писателя.
      
      Приходите к нам в Детектив Клуб, подискутируем.
      Еще раз - Спасибо
      
    6. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/03/15 19:04 [ответить]
      А мне до сих пор нравится больше всего Шерлок Холмс!
    7. *Мурзин Геннадий Иванович (detectiveural@mail.ru) 2004/03/16 21:12 [ответить]
      > > 6.Ал Алустон
      >А мне до сих пор нравится больше всего Шерлок Холмс!
      Что и говорить , мистер Холмс - это детектив всех времен и народов, величина вселенского масштаба.Читаю и перечитываю Конан Дойля. И всякий раз нахожу что-то новое. Величина, одним словом, недосягаемая, к сожалению, вершина детективного жанра. Значит, нас с Вам объединяет общий кумир.
    8. *Мурзин Геннадий Иванович (detectiveural@mail.ru) 2004/03/16 21:44 [ответить]
      > > 5.Джойс Франклин (Детектив клуб СИ)
      >>но все же скажу: не зная азов права, человек не должен браться за написание детектива.
      >
      >Суждение, как мне кажется, слишком категоричное.
      >Нужна оговорка: если в детективе действуют правоохранительные органы. То есть не браться за написание детективов о милиции. Есть и другие.
      
      
      Простите, но и я вынужден возразить на возражение, а также что-то уточнить, если меня, как вижу, не совсем поняли.
      Итак, Эрнест Хемингуэй, имя которого я упомянул лишь потому, что оно первым возникло в моей голове. Как я понимаю, Вы считаете, что Хемингуэй, будучи какое-то время санитаром при госпитале (но он кем только не был: от санитара - до военного корреспондента), плохо познал весь ужас войн. И не поэтому вовсе его произведения гениальны. Выходит, писатель, автор романа 'Прощай, оружие!', в основу которого положены трагедийные события первой мировой войны, не нюхал пороха? Но как же так? Не он ли участвовал в первой мировой войне, греко-турецкой войне, испанской гражданской войне и, наконец, во второй мировой войне? Не он ли, будущий лауреат Нобелевской премии, на утлом суденышке, явно рискуя жизнью, гонялся за подводными лодками фашистов? Не он ли летал с британскими авиаторами бомбить гитлеровскую Германию? Притом, что каждый такой вылет - это подвиг, который мог стоить ему жизни. Не он ли непосредственно участвовал в составе союзнических войск в освобождении Парижа и в боях на линии Зигфрида? Думаю, что его нюхания пороха за глаза хватило бы и пятерым. Так что жизнь он знал, знал очень хорошо. Знал, как ведет себя человек в самой экстремальной ситуации. И этими знаниями он широко пользовался, когда садился писать новый роман или рассказ.
      
      >
      >>Хемингуэй не сотворил бы свое гениальное произведение 'Прощай, оружие', если бы не знал все тонкости военного дела в той войне, в которой он сам побывал.
      >
      >Ошибочное мнение. Хемингуэй был простым американским санитаром и был рядом с госпиталем. Сколько дней он был на войне? Он Великий Писатель и этим все обьясняется :-) Книги людей "знающих все тонкости военного дела" ему в подметки не годятся. Хемингуей писал не энциклопедию или мемуары, он писал о людях. Сами опровергаете свое мнение в пассаже о Льве Толстом. За всю жизнь Гоголь провел в российской глубинке всего 21 день не вылезая из тарантаса (и 12 лет заграницей). Это не помешало ему написать "Ревизор" и "Мертвые души". Я не отрицаю значение подготовки к письму, особенно к письму "производственному". Ляпов про мартены и слябы быть не должно. И тут, я думаю, обращение к знающим людям (а теперь и к Интренету) облегчает задачу молодых писателей. Теперь не нужно ждать до 40-50 лет чтобы написать качественную книгу. Книгу рассказывающую о людях и их чувствах.
      
      Вы полагаете и, как я понял, совершенно искренне, что кое в чем разбираться сочинитель должен лишь в том случае, когда берется за ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ роман. Простите, а что вы понимаете под словом 'производственный'? Вы имеете в виду 'Цемент'? Или поэму Евтушенко 'Братская ГЭС'? Или роман Шолохова 'Поднятая целина'? Или пьесу Гельмана 'Премия'? Иначе говоря, в Вашем понимании производственная тема - это та, где речь идет о бетоне и кирпиче, о слябах и СНиПах?
      Я понимаю несколько шире, а именно: любая деятельность человека - это производственная деятельность. Писатель, садясь за стол и беря в руку ручку или ту же мышь, уже приступает к производственной деятельности, то есть к производству конечной продукции - рассказа, повести, романа. Продукция писателя специфична, но это чистой воды продукция, предназначенная исключительно для удовлетворения потребительских потребностей других людей. Редко, когда писатель пишет сам для себя. Чаще все-таки для других.
      
      >
      >>Большой писатель потому и большой, что он точен даже в описании мелочей.
      >
      >Точен. Но не педантичен.
      Не по нраву педанты? Но я их очень люблю. И хотел бы, чтоб их было как можно больше, особенно в дорогой мне России.
      
      Не мордует читателя деталями без надобности.
      Если я вас понял, писателю нет нужды учиться. У жизни, например. Вроде как и светоч мировой литературы Хемингуэй никогда и ничему не учился. Да, он в двадцать шесть издал уже сборник рассказов. Однако, по признанию самого автора, эти рассказы ниже среднего уровня, то есть он был ими явно недоволен. И причину он видел в том, что не умел еще писать, не знал по-настоящему жизнь
      
      Таким образом, создание детектива - не есть нечто сверхъестественное или, наоборот, нечто элементарное, приземленное. Следовательно, автору вовсе ни к чему знать какие-то тонкости жанра. Ну, разве что, когда детектив о милиции.
      
      Возможно, вы осведомленнее меня и встречали детективы без участия детектива (детектива в любой его форме - милиционера, прокурора, следователя или сотрудника частного сыскного бюро). Я, честно признаюсь, не встречал. А раз так, то в любом случае детектив (кем бы он ни был) обязан жить по тем правилам, которые существуют и которые он, как и любой гражданин любой страны обязан исполнять. И производственная деятельность детектива имеет свои особенности, которые, не зная, невозможно что-либо разыскать (убийцу или любовника неверной жены). Детектив, даже если он частный или ироничный, обязан быть человеком законопослушным. Призывать к другому в России не надо. И без наших призывов мало кто знает и исполняет правовые нормы. Правовой нигилизм в самом расцвете сил.
      
      Вы уповаете на возможность почерпнуть отсутствующие познания в Интернете? А вы наивны! Если бы наши литературные работники снисходили до добывания знаний (ну, хотя бы в Интернете), не ленились, то, наверное, их творения выглядели бы профессиональнее. Но, увы! Нашим сочинителям даже всемогущий Интернет - не помощник. Чтобы в Интернете что-либо узнать, надо, по меньшей мере, представлять, что именно искать, из какой сферы человеческой деятельности. А искать то, не зная, что...
      Вот наглядный и самый свежий образчик, как творцы творили очередной шедевр, используя все современные достижения науки и техники.
      18.02.04. Первый канал, если я не ошибаюсь. Фильм 'Вокзал' (не правда ли, название так и пышет оригинальностью), очередная серия.
      Сначала идут кадры о том, что на станции стоит вагон, в который через сломанное окно забираются бомжи. Они поражены роскошью, но прибирают к рукам не дорогие ковры, а бутылки с коньяком и закусь. Ничего в этом уникального, понятно, нет, однако жизненно. И сценарист (наверное, тоже писатель) имел право на отображение этой картинки. Правда, у меня сразу возник вопрос (в первый раз, но не в последний): какое отношение этот вагон имеет к вокзалу? А никакого! Судя по отснятым кадрам, оператор показал штабной вагон (штабными на железных дорогах называют вагоны, которые предназначены исключительно для перемещения железнодорожного генералитета, то есть самого высокого начальства. Такой вагон - это своего рода штаб на колесах, где высокое, очень высокое начальство спит, ест, пьет, ну, и, конечно, руководит, скажем, совещания проводит), который никак, ни при каких условиях собственностью вокзала, тем более начальника вокзала быть не может. Тогда зачем притянули за уши все это? Скорее всего, просто так, для красивости.
      Далее сочинитель сценария вообще городит непотребное. Начальник вокзала проводит летучку (так сказано в фильме) Простите, но летучки проводятся в редакционных коллективах, но не на предприятиях железнодорожного транспорта. У железнодорожников - это либо оперативные совещания, либо утренние планерки, либо доклады (это когда один начальник докладывает своему непосредственному начальнику по поводу того, как тот же вокзал поработал за прошлые сутки).
      Вообще говоря, с вокзалом полная путаница. Видимо, в представлении сценариста вокзал - это нечто такое, нечто самое главное и самое важное на железнодорожном транспорте, чему, собственно, подчинено всё. Это не так, совсем не так. Ну, да ладно.
      Далее идут кадры, как по вокзалу марширует начальник вокзала. Он не один. Следом - многочисленная свита. Что, все они никогда своего вокзала, что ли, не видели? Нет, видели, но автор полон желания подчеркнуть таким образом деловитость начальника вокзала: глядите, мол, начальнику до всего есть дело. И потому он беспрестанно тычет носом подчиненных в 'безобразия'. Такое бывает. Самодуров хватает и на вокзалах. Однако вот в чем вопрос: я заметил, как в хвосте свиты семенит майор милиции (очевидно, начальник линейного отдела внутренних дел), но ему-то что тут делать? Он-то, этот майор, вообще... как пришей к кобыле хвост. Потому что начальник линейного отдела никаким боком не подчинен начальнику вокзала и последний никак не может ткнуть носом первого. Последний из системы МПС, первый из системы МВД.
      Затем оператор показывает двух бабёшек. По промелькнувшим кадрам делаю заключение: бабешки находятся на пульте дежурного по станции. Одна бабешка вяжет носок, другая еще чем-то подобным занимается. Они бастуют, протестуя против произвола начальника вокзала. Разговор между ними, то есть бабешками, примечательный. Но я приведу лишь одну фразы. Первая говорит второй: 'Ты хоть стрелку переведи. Поезд же стоит'. Вторая отрицательно мотает головой, мол, ни за что не буду; забастовка есть забастовка. Вопрос: если эти бабешки работают на пульте дежурной по станции, то почему они бастуют? Вопрос совсем не праздный, так как дежурные по станции не являются подчиненными начальника вокзала. У них другой начальник, а именно: начальник станции. Сочинителю надобно было бы знать, что начальник станции --это совсем другое, нежели начальник вокзала. И потом: я бы очень хотел посмотреть на ту дежурную по станции, которая не пожелала перевести стрелку и по этой причине на подходе к станции задержала поезд. Мало того, что дежурная по станции не имеет никакого отношения к другому трудовому коллективу, к коллективу вокзала, где билетные кассиры, уборщицы, дежурные по вокзалу, носильщики, но и отказывается принимать на станцию, как я понял, пассажирский состав.
      Вот такое нынче, господа, творчество. И не где-нибудь, а на государственном и ведущем телеканале, в телесериале, за который, наверное, отвалили сценаристу немалые бабки. За что бабки, господа? Только не за творчество! За банальнейшую халтуру - вне всякого сомнения.
      Меня хватило лишь на пять минут, чтобы понять: вновь непрофессионализм. Лепят люди. А что? И сами не знают. Главное - и не хотят узнать. Я понимаю: деньги - не пахнут. Но за кого принимают телезрителя? Неужели за полного дебила?!
      
      Возвращаюсь вновь к Хемингуэю. Он не был бы тем, кем стал, если бы не стремился к самосовершенствованию. Именно это я имел в виду, когда ссылался на этого гения. Вы полагаете, что он сразу родился гением? Позвольте опровергнуть его же собственными словами. Вспоминая молодость, он пишет: Я ТОГДА УЧИЛСЯ ПИСАТЬ И НАЧИНАЛ ПИСАТЬ О САМЫХ ПРОСТЫХ ВЕЩАХ... Ну, что? Я посоветовал молодым то же самое. Или вот еще одна его цитата: СНАЧАЛА НАДО ИЗУЧИТЬ ТО, О ЧЕМ ПИШЕШЬ, ЗАТЕМ НАДО НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ. НА ТО И ДРУГОЕ УХОДИТ ВСЯ ЖИЗНЬ Как сами видите, великие также считают: первично - знание жизни писателем, вторично - умение писать, но тому и другому, если хочешь стать профессионалом, надо учиться и учиться всю жизнь. Я, к примеру, так и поступаю: до сих пор учусь. Какие успехи? Ну, тут не мне судить.
      
      Я не о Вас, я вообще. (Кстати на молодежном жаргоне это будет звучать как "Ваще!" :-)
      >
      И последнее. Я - о молодежном жаргоне. Простите, но это в Маскве гаварят 'ваще'. У нас, на Среднем Урале, неприкрыто окают, поэтому и произносят - 'воще'. Впрочем, русская грамматика не определяет правила правописания жаргонизмов. А коли не запрещено, то, значит, разрешено и коверкать жаргонные словечки и выражения.
      
      >PS. Интерьвю интересное. Спасибо организатору за публикацию и Вам, Геннадий Иванович за ответы.
      
      >Некоторые моменты интервью спорны. Но Вы ведь сами призываете к дискуссии?
      Вы справедливо заметили, что я просил спора. Я хочу спора. Обожаю предметную дискуссию, как, например, между нами. Искреннее спасибо вам за предоставленную мне такую возможность. Благодаря Вам я имел возможность высказаться еще раз по предмету, который меня волнует, - по творчеству. Я старался не ранить Ваше самолюбие. Если не получилось ничего из моих стараний, то покорно прошу простить. От всей души желаю Вам большого и успешного творчества! Как я догадался, Вы также пишете в жанре детектива. Я прав?
      >Например известный факт, что Л.И.Брежнев не писал свои книги. Поэтому его нельзя причислять к графоманам. Его творения дело рук четырех московских журналистов. Там есть замечательные литературные пассажи достойные любого писателя.
      
      И все же автор величайших творений человечества - дорогой и любимый Леонид Ильич Брежнев, если сомневаетесь, то взгляните на обложку. Вы правы: графоманы не становились лауреатами Ленинской премии в области литературы. Ну, а насчет того, кто за него писал... Для меня это не столь важно. Кстати. Автор "Целины" Александр Мурзин, мой земляк. И если глубоко покопаться в его и моей родословных, то кое-что, наверное, можно отыскать любопытное, нечто нас роднящее.
      >
      >Приходите к нам в Детектив Клуб, подискутируем.
      
      Благодарен и польщен. Как-нибудь...
      >Еще раз - Спасибо
      >
      
      
    9. Таис (Hellen-1@yandex.ru) 2004/03/16 21:59 [ответить]
      Добрый вечер. Познакомилась с Вашим интервью и нашла его очень интересным. Меня заинтересовало, почему Вы "Раковый корпус" Солженицина не считаете литературой? Я нахожу этот роман очень психологичным и интересным.
      С уважением.
    10. *Мурзин Геннадий Иванович (detectiveural@mail.ru) 2004/03/16 22:19 [ответить]
      > > 4.Актуальное Интервью
      >Здравствуйте Геннадий Иванович!
      >
      >Спасибо за подробный ответ, на СИ это не только не вызывает антипатии, но и наоборот - всячески приветствуется.
      >Подробней я почитаю дома и выскажусь уже в среду (редко бываю в Сети), пока же скажу следующее.
      >Прочитал я ваше произведение Тайна секретаря Обкома и могу вас заверить со всей серьезностью - вы не графоман. Вполне целостное и интересное сочинение.
      >Поначалу я полагал, что это будет нечто "кондовое" (простите великодушно), но постепенно втянулся в чтение и был, честно говоря, практически обескуражен финалом сочинения, которое, на мой взгляд, весьма элегантно и оригинально.
      >Также я прочел и ваши размышления о Путине, но здесь бы в АИ политики касаться не хотел по банальной причине - лучше поговорим о литературе.
      >
      >А вопрос у меня такой - вы говорите, что пишите последние четыре года.
      >Однако, в "Тайне" указаны следующие годы создания (1968-1981(?)) - последнюю цифру запамятовал.
      >Стало быть, у вас были какие-то черновики написаны раньше?
      
      Охотно объясню, Михаил (кстати, рад приветствовать Вас!). Я решил датировать не только годом окончания правки готового произведения, но и годом зарождения либо идеи, либо написания первых черновиков. Например, повесть (Тайна секретаря обкома). Замысел родился в 1990 году. Тогда же поделился с главным редактором областной газеты Право Вячеславом Михайловичем Каменщиком. Он сразу сказал: повесть он опубликовать не сможет. Если я сделаю в виде рассказа (на страницу формата А4), то тогда - будет другой разговор. Он также высказал решительное требование: шубу и шапку должны украсть не у секретаря обкома, а, например, у знаменитого музыканта. Он имел в виду виолончелиста Ростроповича. Бросать же тень на обком - не позволит. Так что свет увидел рассказец. Но это - не то... совсем не то, что я хотел. И, главное, противоречило правде жизни. Потому что виолончелист откровенно не вписывался и был притянут за уши. Вот почему внизу повести стоит: 1990 (год рождения идеи и опубликования рассказа под названием Профессор психологии) и 2004 (год, когда я завершил последнюю (не последнюю вообще, а последнюю на данном историческом отрезке времени) литературную правку.
      
      >И второй вопрос - когда вам приходит идея нового сочинения, вам приходит в голову только какая-то зацепка, генеральная линия, а потом вы пишите (сочиняете) сюжет, либо вы заранее продумываете все перепетии и извилистые пути сочинения (я имею в виду детективы) и потом - уже оформляете это литературно?
      >
      
      Сначала рождается некая идея. Выбираю форму. Я примерно знаю, с чего начать и чем закончить. Берусь за работу. Во время работы иногда возникают какие-то мысли, новые сюжетные линии, от каких-то героев отказываюсь, каких-то ввожу заново. Кстати, о героях. В документальном детективе у меня обычно, наряду с измененными фамилиями, встречаются и подлинные. Скажем, Константин Кузьмич Николаев, генерал Емельянов. Ну, и так далее.
      >Всего наилучшего, буду в Сети в среду.
      >Задам новый вопрос и выскажусь по вашему пространному и интересному ответу.
      
       Непременно отвечу, если будет по силам
      >МГ
      
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"