Ал Алустон : другие произведения.

Комментарии: Пуговица
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ал Алустон (al_aluston@mail.ru)
  • Размещен: 09/02/2004, изменен: 17/02/2009. 9k. Статистика.
  • Миниатюра: Проза
  • Аннотация:
    Из сборника "Флегетон"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    04:45 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (10/2)
    04:23 Цодикова А. "35 лет в Америке" (3/2)
    22:51 Уралов-Хуснуллин "Псы Господни (Domini Canes)" (556/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    07:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (707/7)
    07:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (902/14)
    07:21 Алекс 6. "Параллель 2" (515/8)
    07:18 Винокур Р. "Художник Морис Эшер" (2/1)
    07:13 Цодикова А. ""Мосты округа Мэдисон"" (1)
    07:09 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (629/4)
    06:50 Безбашенный "Запорожье - 1" (62/20)
    06:45 Hawk1 "За гранью разумного. Том 3" (14/2)
    06:20 Калинин А.А. "Алые Паруса Поэтики" (23/6)
    05:57 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (1)
    05:56 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (2/1)
    05:53 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (6/5)
    05:41 Олейник М.И. "В канун конца света" (8/4)
    05:27 Груша "Уездные страсти" (15/14)
    05:25 Поэтико "Поэтический Клуб Сп-24" (29/1)
    05:25 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (714/4)
    04:45 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (10/2)
    04:39 Lem A. "О магнитолете Евстратова" (16/1)
    04:24 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    11. Басаревич Сергей Николаевич 2004/02/29 22:51 [ответить]
       Очень близкая мне тема. Замечательно. Что касается обсужденных выше подробностей, то на мой взгляд, они не существенны.
       Видимо есть идеи, витающие в воздухе, и посещающие разные головы.
    12. Шляховер Евгений Владимирович (shlyakh@netvision.net.il) 2004/03/06 20:02 [ответить]
      Ну, Ал! Ну, молодец!
      Мне ОЧЕНЬ понравилось!
      Желаю победить на конкурсе!
    13. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/03/10 11:31 [ответить]
      > > 12.Шляховер Евгений Владимирович
      >Ну, Ал! Ну, молодец!
      >Мне ОЧЕНЬ понравилось!
      >Желаю победить на конкурсе!
      
      Спасибо!
      
      
    14. *Эрис Тани (tats@tut.by) 2004/04/26 13:39 [ответить]
      Оценка 9. Балл снизила за вопросы, которые всё-таки остались непонятыми.
      
      Один вопрос повторю из литобзора.
       Не сказка. Правда духовного и телесного раба. Написано здорово. Но не сказка.
       Можно принять за притчу, что малость в мире благополучном становится сказочным подарком, помогающим выстоять в мире перевёрнутом.
       Но... После семи дней голодовки, а до этого множества дней с вывернутым желудком, в голову мысли и желания не приходят. Появляется чувство лёгкой прострации, когда делаешь всё на автомате, абсолютно не задумываясь над механичностью своих действий. И даже при виде чего-то съестного желание утолить голод не возникает. А вещи, нужные в благополучном мире, кажутся абсолютно бессмысленными. Возможно, это реакция на голод женского организма, а у мужского - всё наоборот.
       Выверенный литературный стиль.
      
      Второй вопрос изложу в ответ на Ваше замечание.
      > Мне кажется, что Вы не обратили внимание на финал "Пуговицы". Этот старик - не просто раб.
      
      Обратила внимание на финал, и "вечность за вечность", и восклицание начальника. Если восклицание " - Я-ахве... " относится к бывшему рабу, тогда несколько нестыковок. Во-первых голод был до пуговицы.
      
       "А ведь я счастлив", - вдруг понял он. "Я лишен страха за свою жизнь. Я лишен страха за свое будущее." И тут же в конце " - Честная цена. Вечность за вечность. И свою цену ты получил вперед...
       У старика вырвался вопль ярости, перешедший в стон."
      
      " Но иногда среди ночи старый раб будит всех воплями ужаса и отчаяния. Соседи знают - ему снилось его прошлое, прошлое, о котором он никогда не рассказывал." И потом "Когда-то и по моей вине страдали многие... Сильнее, чем я сейчас" и заключительное " - Я-ахве... "
      
      А напоследок 2 ну совсем малюсеньких вопросика. Почему осознание счастья пришло в момент взгляда на пуговицу, а не в течение 6-ти дней до того? Почему под бичом надсмотрщика никто не заметил "съеденную" пуговицу, но кто-то узрел рассмотренную?
      
      Высказалась. -:) Я ж говорю, у женского организма не такой взгляд на мелочи жизни, как у мужского. Только, ради Бога, не принимайте близко к сердцу! Очень хорошо написано!
    16. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/26 13:44 [ответить]
      > > 14.Эрис Тани
      
      >" Но иногда среди ночи старый раб будит всех воплями ужаса и отчаяния. Соседи знают - ему снилось его прошлое, прошлое, о котором он никогда не рассказывал." И потом "Когда-то и по моей вине страдали многие... Сильнее, чем я сейчас" и заключительное " - Я-ахве... "
      
      Вы считаете это нестыковкой?
    17. *Эрис Тани (tats@tut.by) 2004/04/26 13:59 [ответить]
      > > 16.Ал Алустон
      >> > 14.Эрис Тани
      >
      >>" Но иногда среди ночи старый раб будит всех воплями ужаса и отчаяния. Соседи знают - ему снилось его прошлое, прошлое, о котором он никогда не рассказывал." И потом "Когда-то и по моей вине страдали многие... Сильнее, чем я сейчас" и заключительное " - Я-ахве... "
      >
      >Вы считаете это нестыковкой?
      
      Испытывать отчаяние от собственного содеянного? Согласна. Но ужас? Это столь же разрушительное действо, как и то, что его вызвало. Это в смысле заключительного " - Я-ахве... " Человек, осознающий содеянное, принимает его как факт, но не ужасается.
      Опять же женская реакция...
    18. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/26 14:10 [ответить]
      > > 17.Эрис Тани
      >> > 16.Ал Алустон
      >>> > 14.Эрис Тани
      >>
      >>>" Но иногда среди ночи старый раб будит всех воплями ужаса и отчаяния. Соседи знают - ему снилось его прошлое, прошлое, о котором он никогда не рассказывал." И потом "Когда-то и по моей вине страдали многие... Сильнее, чем я сейчас" и заключительное " - Я-ахве... "
      >>
      Вы считаете это нестыковкой?
      >
      >Испытывать отчаяние от собственного содеянного? Согласна. Но ужас? Это столь же разрушительное действо, как и то, что его вызвало. Это в смысле заключительного " - Я-ахве... " Человек, осознающий содеянное, принимает его как факт, но не ужасается.
      >Опять же женская реакция...
      
      В том то и дело, что мой персонаж - не человек. Яхве.
      
      
    19. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/26 15:55 [ответить]
      > > 17.Эрис Тани
      
      Интересно, Вы ленту комментариев к "Пуговице" прочли?
      
      Сдается мне, что смысл имени "Яхве" Вы уловили не сразу.
      
      И тем не менее, так высоко оценили рассказ. За одну только стилистику... Очень лестно!
    20. *Сказочный Дозор. 2004/04/26 17:24 [ответить]
      2. Ал Алустон ''Пуговица''.
      
       1). Филосовская сказка для всех, кто старше детского возраста и склонен к филосовским размышлениям.
       2). Сюжет: Старик-раб лишен всего, кроме боли, страданий и унижений. Смысл его жизни в одном - элементарное выживание. Случайно старик находит пуговицу, и эта, раньше никчемная в обычной жизни вещь, становится для раба настоящим сокровищем. За которое приходится бороться и проиграть. Пуговица удачно связывает весь текст в единое целое.
       3). В этой филосовской сказке идея не лежит на поверхности, здесь спрятано несколько смысловых контекстов:
       - Кто-то из читателей увидит только жизнеописание раба. Это поверхностный взгляд.
       - Кто-то увидит один из кругов ада, куда попал грешник продавший душу.
       - А кто-то... Не буду дальше рассказывать, читайте сами!
       4). Литературный язык - почти безупречен.
       Очень хорошая филосовская сказка с четко прописанным сюжетом и несколькими смысловыми подтекстами. Несколько мрачноватая, но это ей к ''лицу''.
       Субъективное отношение: очень понравилось.
       Оценка: 10 по шкале СИ.
      
      
    21. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/26 17:51 [ответить]
      > > 20.Сказочный Дозор.
      >2. Ал Алустон ''Пуговица''.
      >
      > 1). Философская сказка для всех, кто старше детского возраста и склонен к филосовским размышлениям.
      > 2). Сюжет: Старик-раб лишен всего, кроме боли, страданий и унижений. Смысл его жизни в одном - элементарное выживание. Случайно старик находит пуговицу, и эта, раньше никчемная в обычной жизни вещь, становится для раба настоящим сокровищем. За которое приходится бороться и проиграть. Пуговица удачно связывает весь текст в единое целое.
      > 3). В этой философской сказке идея не лежит на поверхности, здесь спрятано несколько смысловых контекстов:
      > - Кто-то из читателей увидит только жизнеописание раба. Это поверхностный взгляд.
      > - Кто-то увидит один из кругов ада, куда попал грешник продавший душу.
      > - А кто-то... Не буду дальше рассказывать, читайте сами!
      > 4). Литературный язык - почти безупречен.
      > Очень хорошая философская сказка с четко прописанным сюжетом и несколькими смысловыми подтекстами. Несколько мрачноватая, но это ей к ''лицу''.
      > Субъективное отношение: очень понравилось.
      > Оценка: 10 по шкале СИ.
      
      Очень хороший отзыв, большое спасибо.
      
      Но скажу честно о своей неудаче. На финал рассказа читатель, как правило, не обращает внимания. Старика зовут Яхве! Он - совсем, совсем не обычный раб.
      
      К сожалению, злосчастная пуговица отнимает все читательское внимание, по сути, разрушая весь текст. Остаются только осколки, которые, тем не менее, еще что-то из себя представляют. Вот за них-то и ставятся оценки.
      
      Как исправить текст, не знаю... Могу пока порекомендовать прочесть мою переписку с Выворотнем в ленте комментариев к этому файлу.
    22. *Эрис Тани (tats@tut.by) 2004/04/26 23:08 [ответить]
      > > 19.Ал Алустон
      >> > 17.Эрис Тани
      >
      >Интересно, Вы ленту комментариев к "Пуговице" прочли?
      
      Когда писала литобзор - нет. То, что написано - сугубо личное мнение.
      >
      >Сдается мне, что смысл имени "Яхве" Вы уловили не сразу.
      
      Когда-то я читала Ветхий Завет именно с таким именем. Дело в другом.
      Притча для меня - пронзительно глубинная мысль, заставляющая всколыхнуться сознание и нечто переосмыслить в этом мире.
      Ваш рассказ я приняла как высококачественную прозу, и не более. Возможно, на это сильно повлиял опыт голодовок, когда к концу не то что на пуговицу не посмотришь, а так и хочется выкинуть множество вещей, наличие которых кажется абсолютно бессмысленным, хотя они и создают быт. Отпадает желание поиметь даже самое необходимое. И слово Яхве у меня связано именно с этим состоянием. У вас я его не почувствовала.
      >
      >И тем не менее, так высоко оценили рассказ. За одну только стилистику... Очень лестно!
      Не только за стилистику. За вложенные яркие чувства и образно созданную картину. Об этом не было написано в обзоре, потому что для меня это не сказка и не притча (см. выше).
      
      Жанр Вашего произведения Вы выбираете сами, но не сердитесь, у меня действительно другое восприятие Вашего рассказа, и я его честно изложила. Если Вас смущает мои лесть и ложь, то можете посетить мою страницу и прочесть "Прекрасен мир", в котором я однажды в порыве чувств изложила собственное мироощущение. Но можете и не посещать. Всё, написанное для Вас - искренне.
      
      С уважением Эрис.
    23. *Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2004/04/26 23:46 [ответить]
      > > 21.Ал Алустон
      >Но скажу честно о своей неудаче. На финал рассказа читатель, как правило, не обращает внимания. Старика зовут Яхве! Он - совсем, совсем не обычный раб.
      >
      >К сожалению, злосчастная пуговица отнимает все читательское внимание, по сути, разрушая весь текст. Остаются только осколки,
      
      Можно высказать мнение?
      Мне кажется, текст разрушает не пуговица.
      Разумеется, о боги, боги, это моё восприятие.
      Текст весь построен на одной идейной находке: старика зовут Яхве. Всё подчинено этой идее, технически текст представляет собой рамку, на которую она, как холст, натянута. На холсте в углу подпись. Но вместо картины маслом имеется аппликация из газетно-журнальных вырезок на общеизвестные темы. Среди них глаз теряется, и подпись либо не воспринимается, либо вызывает чисто рассудочную реакцию: а-га!
      Непонятно даже самой :)
      попытка номер 2
      Всё "мясо" текста = ситуация + её художественное описание = повторение много раз пройденного. Лагерь, заключённые, непосильный труд, отношения между заключёнными, между заключёнными и конвоем - всё это уже отработанные, выработанные элементы. Ничего нового, своего, авторски ценного, дополнительного к уже существующему (информационному, нравственному, эстетическому) знанию они не добавляют. Если бы не было Яхве в конце ... думаю, всё это было бы незачем читать. А писать? То есть, писалось ради последнего выстрела? Я (личное?) невысоко ценю тексты, "сделанные" ради последнего выстрела, если по дороге они не обрели самостоятельной художественной ценности. Единственно что их может оправдать - лаконичность. Девять кб - немного, но что касается меня, я успела соскучиться. И до Яхве дошла случайно. Поэтому не могу оценить текст "за идею".
      Сюжетный ход с "пуговицей" (чем-то ценным, что находится или хранится, а потом отбирается) тоже использован многократно. И реальность всегда выигрывает у "фантастичности".
      Насчёт безупречной стилистики - Ал, простите меня, но многим достаточно элементарной стилистической грамотности речи чтобы сказать: стиль безупречен. Да, написано гладко и грамотно; стилистических ошибок я не искала; может, они есть, но главное - что в глаза не бросаются, то есть - не характерны для автора, автор - грамотен. Но не более того.
      Итого, как я читаю этот текст: грамотным языком, без явных стилистических ошибок, лаконичненько дана, в фанто-псевдо-исторической интерпретации, классическая схема рабски-лагерного труда с указанием на её геенно-вечное предназначение. Сделана технично, но маловыразительно, если рассматривать текст в отрыве от главной идеи: наказание (вечное) отбывает Создатель. Главная идея, поданная и осознанная в конце, ощущения художественной вторичности текста не развеивает. Следствие - скучно.
      
      Ал, простите, Вы меня знаете, я Вас знаю. Вы не заподозрите меня в желании сказать гадость? тем более - Вам лично?
      Очень на это наедюсь.
      
      P.S. Я специально не читала ленту комментариев, чтобы не сбиться с собственного восприятия. Только самые последние.
    24. *В Леонид В 2004/04/27 21:28 [ответить]
      Добрый день,
      Стилистически очень добротно. Весьма распространенный в последнее время в русской литературе сюжет служит хорошей базой для стиля (оригинальный сюжет отвлекал бы)
      Уродливый нимб из москитов это замечательно.
      Мальчик в начале показался излишним.
      Философский замах финала вызвал недоумение.
      Если его убрать рассказ ничуть не потеряет.
      
      Еще раз позволю себе отметить стилистическую удачу.
      
      Всех благ,
      Л>
    25. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/28 15:47 [ответить]
      > > 22.Эрис Тани
      
      >Притча для меня - пронзительно глубинная мысль, заставляющая всколыхнуться сознание и нечто переосмыслить в этом мире.
      >Ваш рассказ я приняла как высококачественную прозу, и не более. Возможно, на это сильно повлиял опыт голодовок, когда к концу не то что на пуговицу не посмотришь, а так и хочется выкинуть множество вещей, наличие которых кажется абсолютно бессмысленным, хотя они и создают быт. Отпадает желание поиметь даже самое необходимое. И слово Яхве у меня связано именно с этим состоянием. У вас я его не почувствовала.
      >>
      
      >Жанр Вашего произведения Вы выбираете сами, но не сердитесь, у меня действительно другое восприятие Вашего рассказа, и я его честно изложила. Если Вас смущает мои лесть и ложь, то можете посетить мою страницу и прочесть "Прекрасен мир", в котором я однажды в порыве чувств изложила собственное мироощущение. Но можете и не посещать. Всё, написанное для Вас - искренне.
      >
      >С уважением Эрис.
      
      Что ж, само собой, читатель вправе воспринимать текст автора индивидуально. Я нисколько не огорчен, наоборот, благодарен.
      
      "Прекрасен мир" обязательно прочту и прокомментирую.
      
      Со взаимным уважением,
      Ал Алустон
      
      
    26. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/28 16:39 [ответить]
      > > 23.Число Пи
      
      >Мне кажется, текст разрушает не пуговица.
      >Разумеется, о боги, боги, это моё восприятие.
      >Текст весь построен на одной идейной находке: старика зовут Яхве. Всё подчинено этой идее, технически текст представляет собой рамку, на которую она, как холст, натянута. На холсте в углу подпись. Но вместо картины маслом имеется аппликация из газетно-журнальных вырезок на общеизвестные темы. Среди них глаз теряется, и подпись либо не воспринимается, либо вызывает чисто рассудочную реакцию: а-га!
      >Непонятно даже самой :)
      >попытка номер 2
      >Всё "мясо" текста = ситуация + её художественное описание = повторение много раз пройденного. Лагерь, заключённые, непосильный труд, отношения между заключёнными, между заключёнными и конвоем - всё это уже отработанные, выработанные элементы. Ничего нового, своего, авторски ценного, дополнительного к уже существующему (информационному, нравственному, эстетическому) знанию они не добавляют. Если бы не было Яхве в конце ... думаю, всё это было бы незачем читать. А писать? То есть, писалось ради последнего выстрела? Я (личное?) невысоко ценю тексты, "сделанные" ради последнего выстрела, если по дороге они не обрели самостоятельной художественной ценности. Единственно что их может оправдать - лаконичность. Девять кб - немного, но что касается меня, я успела соскучиться. И до Яхве дошла случайно. Поэтому не могу оценить текст "за идею".
      >Сюжетный ход с "пуговицей" (чем-то ценным, что находится или хранится, а потом отбирается) тоже использован многократно. И реальность всегда выигрывает у "фантастичности".
      >Насчёт безупречной стилистики - Ал, простите меня, но многим достаточно элементарной стилистической грамотности речи чтобы сказать: стиль безупречен. Да, написано гладко и грамотно; стилистических ошибок я не искала; может, они есть, но главное - что в глаза не бросаются, то есть - не характерны для автора, автор - грамотен. Но не более того.
      >Итого, как я читаю этот текст: грамотным языком, без явных стилистических ошибок, лаконичненько дана, в фанто-псевдо-исторической интерпретации, классическая схема рабски-лагерного труда с указанием на её геенно-вечное предназначение. Сделана технично, но маловыразительно, если рассматривать текст в отрыве от главной идеи: наказание (вечное) отбывает Создатель. Главная идея, поданная и осознанная в конце, ощущения художественной вторичности текста не развеивает. Следствие - скучно.
      >
      >Ал, простите, Вы меня знаете, я Вас знаю. Вы не заподозрите меня в желании сказать гадость? тем более - Вам лично?
      >Очень на это наедюсь.
      >
      >P.S. Я специально не читала ленту комментариев, чтобы не сбиться с собственного восприятия. Только самые последние.
      
      Ну, на новизну в нашем деле рассчитывать трудно. И я не рассчитывал. Просто возник у меня образ, показавшийся сильным, я его постарался выразить. К сожалению, сила эта приложена не совсем удачно. По крайней мере, не у каждого читателя этот образ вызывает отклик. Что поделаешь! Я рассказом доволен, и это - главное.
      
      3.14! Какие могут быть подозрения? Наоборот, спасибо за живую и искреннюю реакцию.
      
      Мой персонаж не вызывает адекватного сопереживания у читателей. Потому что это - специфический персонаж. А у меня это переживание было!
      
      
    27. *Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru) 2004/04/28 17:59 [ответить]
      От себя честно скажу, что этот текст задел меня за живое и зацепил.
      Картину я представил четкую и ясно и увлеченно прочел до самого конца.
      У меня тоже были проблемы с Яхве, но АА все мне быстренько пояснил:-)))
      Так что, рассказ удался!
      На мой взгляд.
    28. 3.14 2004/04/28 18:13 [ответить]
      > > 26.Ал Алустон
      >> > 23.Число Пи
      >Мой персонаж не вызывает адекватного сопереживания у читателей. Потому что это - специфический персонаж.
      Не поэтому: ведь что именно за персонаж, узнают в последний момент. А сопереживание должно рождаться сразу и усиливаться всю дорогу. (А у кого-то - вызывает несмотря на последний момент :) )
      >А у меня это переживание было!
      Так Вы же заранее всё знали :))
      А чем больше обусловлено сопереживание? вечностью или контрастом? или на общих основаниях?
      
      А вот что у меня сейчас сопереживание вызвало:
      http://zhurnal.lib.ru/b/bokmarew_a/dopros.shtml
    29. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/04/28 19:24 [ответить]
      > > 28.3.14
      >> > 26.Ал Алустон
      >>> > 23.Число Пи
      Мой персонаж не вызывает адекватного сопереживания у читателей. Потому что это - специфический персонаж.
      >Не поэтому: ведь что именно за персонаж, узнают в последний момент. А сопереживание должно рождаться сразу и усиливаться всю дорогу. (А у кого-то - вызывает несмотря на последний момент :) )
      А у меня это переживание было!
      >Так Вы же заранее всё знали :))
      >А чем больше обусловлено сопереживание? вечностью или контрастом? или на общих основаниях?
      
      Больше - контрастом. Да еще помноженным на вечность.
      
      То, что раскрыл имя персонажа в конце - хотел добиться большего эффекта. Даже без имени картина вырисовывается яркая и сильная. А с именем - открывается такой пласт, что должно вообще в шок повергать. Вот такой замысел у меня был! Может, найдутся читатели,в отношении которых он сработает. То, что срабатывает редко, уже понятно...
      >
      >А вот что у меня сейчас сопереживание вызвало:
      >http://zhurnal.lib.ru/b/bokmarew_a/dopros.shtml
      
      Да, что-то в этом есть...
      
      
    30. *Покинутые Сказочники (svp@svp.ryazan.ru) 2004/05/19 00:38 [ответить]
      Уважаемые коллеги!
       Волею судеб конкурс сказок "Шизариума" никак не может закончиться... Печально, но факт. А мы с вами, получается, зря наряжались.
       Чтобы хоть как-то скомпенсировать разочарование, мы предлагаем вам поиграть в альтернативный конкурс по простым правилам. Давайте судить друг друга!
       Всё, что нужно - это прочитать работы соучастников и составить свою ТОП-шестёрку конкурсных работ!
       Заинтересовавшиеся приглашаются ознакомиться с правилами самопровозглашённого конкурса: http://zhurnal.lib.ru/editors/s/skazochnikikoord/pravila.shtml
      
       Там всё по возможности просто и ненапряжно.
      
       С уважением,
       Саша Радви,
       Максим Терин,
       Сергей Панарин.
    31. *Catilina L. S. (catilina@front.ru) 2004/05/20 12:26 [ответить]
      salve!
      шикарно! очень!
      но не сказка... а написали Вы шикарно!
      успехов Вам!
    32. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/05/20 13:31 [ответить]
      > > 31.Catilina L. S.
      >salve!
      >шикарно! очень!
      >но не сказка... а написали Вы шикарно!
      >успехов Вам!
      
      Спасибо за высокую оценку!
    33. *Catilina L. S. (catilina@front.ru) 2004/05/20 13:55 [ответить]
      > > 32.Ал Алустон
      >> > 31.Catilina L. S.
      >>salve!
      >>шикарно! очень!
      >>но не сказка... а написали Вы шикарно!
      >>успехов Вам!
      >
      >Спасибо за высокую оценку!
      
      как есть по восприятию
      удач!
      
    34. *Сказочники-Гномы (svp@svp.ryazan.ru) 2004/05/25 00:35 [ответить]
      Уважаемые коллеги!
      Конкурсная масса сказок сформирована. Голосование состоится в один тур.
      Просим Вас ознакомиться с "Памяткой участника конкурса сказок":
      http://zhurnal.lib.ru/editors/s/skazochnikikoord/pamyatka-1.shtml
      
      Здесь Вы найдёте информацию о порядке и сроках подачи Ваших ТОПов.
      
      Напоминаем, что в каждой номинации, где Вы участвуете, Вы должны выделить шесть лучших на Ваш взгляд работ и расставить их в ТОПовом порядке.
      
      С уважением, Покинутые Сказочники.
    35. Дачевский 2004/05/29 14:24 [ответить]
      Рассказ, по литер. уровню, достойный, но очень "личный".
      Точное содержимое "цены" и личности старика осталось тайной.
      А если он этот... Я-ахве:), то личность надсмотрщика...
      Короче - смысл на уровне рефлексии.
      Не обижайтесь. Мне хотелось бы это понять.
      С уважением.
    36. *Ал Алустон (al_aluston@mail.ru) 2004/06/01 18:24 [ответить]
      > > 35.Дачевский
      >Рассказ, по литер. уровню, достойный, но очень "личный".
      >Точное содержимое "цены" и личности старика осталось тайной.
      >А если он этот... Я-ахве:), то личность надсмотрщика...
      >Короче - смысл на уровне рефлексии.
      >Не обижайтесь. Мне хотелось бы это понять.
      >С уважением.
      
      Он именно "этот" Яхве. Зарисовка из рабского быта - лишь фон, а не содержание.
      
      Личность надсмотрщика? Стоит ли она внимания?
      
    37. Сказочники - Гномы (ICQ 202812610) 2004/06/03 10:33 [ответить]
      Уважаемые участники Конкурса Сказок!
      
      Напоминаем вам, что голосование закончится в 24:00 07.01.2004 г., то есть через 5 суток.
      Работы участников ждут Вашего волеизъявления.
      Напоминаем, что работы не проголосовавших авторов по окончании голосования будут сняты с конкурса.
      Памятка голосователя находится здесь - http://zhurnal.lib.ru/editors/s/skazochnikikoord/pamyatka-1.shtml
      
      С уважением, Сказочники-Гномы.
    38. *Имярек (zzwz@yandex.ru) 2004/07/17 06:53 [ответить]
      Интересно. И очень точно психологически.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"