Виктор Б : другие произведения.

Комментарии: Код да Винчи или Охмуреж по-европейски?
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Виктор Б (vv651@yandex.ru)
  • Размещен: 13/02/2006, изменен: 01/03/2010. 3k. Статистика.
  • Эссе: Литобзор
  • Аннотация:
    Не все то золото, что блестит... а вот слона-то мы и не заметили
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    02:52 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (90/16)
    00:55 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (934/8)
    22:44 Путеводитель "Помогите найти!" (253/2)
    21:50 Цодикова А. "Сквер Вашингтона" (13/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:32 "Форум: Трибуна люду" (980/12)
    11:32 "Форум: все за 12 часов" (171/101)
    10:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (231/4)
    07:51 "Диалоги о Творчестве" (253/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:43 Груша "Уездные страсти" (7/6)
    11:42 Павлова Т. "Скажи мне, кто твой друг" (3/2)
    11:42 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (436/16)
    11:40 Чваков Д. "Рыцарь" (3/2)
    11:36 Уралов А. "Прихоти любви в 70-х" (107/1)
    11:34 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (1)
    11:32 Nazgul "Магам земли не нужны" (891/15)
    11:30 Шереверов В.И. "Последние астры" (1)
    11:29 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (499/1)
    11:28 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (234/50)
    11:27 Первый В. "Карманный артефакт" (2/1)
    11:21 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (587/3)
    11:13 Лобода А. "Стоны больных фей" (17/1)
    11:09 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (712/9)
    11:09 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (49/34)
    11:07 Березина Е.Л. "Под Знаком Лузера" (126/1)
    11:04 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (705/19)
    10:58 Тензор И. "Глава 54" (32/1)
    10:55 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (231/4)
    10:55 Волков "Эханик-ляпун от слова "ляп"" (24/1)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    28. Короедов (sorokindt@yahoo.com) 2006/07/24 16:09 [ответить]
      > > 25.Чваков Димыч
      
      >Охмурёж ещё тот! Но не по-европейски, а по-американски.
      да. 2 большие разницы. чтож вы, Виктор, пропустили главу про Микимауса?)))
    27. *Чваков Димыч (nudless@kominet.ru) 2006/07/24 16:02 [ответить]
      > > 26.Брейтбарг Виктор
      >Так что "А.С.Пушкин и Ко" не зря сеяли разумное, доброе, вечное!:-)
      У меня где-то в стихе есть... Так-так. Вспомнил. В одной из пародий в теме "Петрович на Парнасе"...
      http://zhurnal.lib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/brodskiy.shtml
      Это на Бродского...
      сеял доброе, его называя разумным... назвать вечным не хватает наглости :)))
      
      
    26. *Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/07/24 15:57 [ответить]
      > > 25.Чваков Димыч
      >http://zhurnal.lib.ru/a/antip_o/pushkin.shtml
      >Оказыватся АСПУШКИН - это наш ответ Туманному Альбиону :)))
      
      Что ж, мне понравилось! Есть еще фантазия у наших авторов!
      Так что "А.С.Пушкин и Ко" не зря сеяли разумное, доброе, вечное!:-)
      
      
      
    25. *Чваков Димыч (nudless@kominet.ru) 2006/07/24 15:43 [ответить]
      Привет, Виктор!
      Хотя сегодня уже встречались...
      Охмурёж ещё тот! Но не по-европейски, а по-американски. Это только в американском массовом сознании можно запросто спаять из подсобных материалов супер-компьютер, дилетанту-недоучке взломать банковскую систему защиты, а бортпроводнице отремонтировать УКВ-приёмник с высокой степенью интеграции маникюрными ножницами... Мистер Дэн ни чуть не хуже своих многочисленных собратьев. А как создавать из биг-маков лучшую кухню всех времён и народов путём вживления этой белиберды в массовое сознание американцев даже учить не нужно. Всё по наследству передаётся :))
      Хотел бы посоветовать Вам прочитать стилизацию подобной сенсационной попсятины. Кстати, тоже про Пушкина, о котором Вы недавно читали на моей страничке. Даю ссылку:
      http://zhurnal.lib.ru/a/antip_o/pushkin.shtml
      Оказыватся АСПУШКИН - это наш ответ Туманному Альбиону :)))
    24. *Савицкая Наталья (savitska@inbox.ru) 2006/06/27 15:48 [ответить]
      Люблю читать отзывы о книжках. По разным причинам, то, чтобы ерунду не купить, то, чтобы найти подтверждение своим мыслям. Насчет Брауна скажу сразу (не буду вдаваться в возможные религиозно-политические подоплеки и т.п.), он, на мой взгляд, просто коньюктурщик. Заметили, что книги-то выписаны, как сценарии, то есть сразу ясна дорожка. Бестселлер=экранизация=блокбастер:-)). Хотя многие сведения откровенно почерпнуты из Интернета, с далеко не научных сайтов, характеры выписаны небрежно, даже экшн слабый:-(. Вот я больше Гранже люблю. Попробуйте:
      http://zhurnal.lib.ru/s/sawickaja_n_e/grange.shtml
    23. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/04/20 10:51 [ответить]
      > > 21.OlegZK
      >> > 19.Брейтбарг Виктор
      >>
      >Помню что-то :) А толку?
      
      >Переводы с английского бросил читать более 10 лет как... Иногда пробую... Впечатление - англоязычные авторы - дебилы. Понимаю, что - переводчики. И что?
      
      Что-что... Самим писать и переводить лучше, вот что...
      
      
      
    22. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/04/17 17:43 [ответить]
      > > 20.Кай Ольга
      > Или получим, но очень и очень нескоро.
      
      Да и получим ли?
      У меня возникают глубокие сомнения...
      
      
    21. OlegZK (zkor@pochta.ru) 2006/04/14 14:28 [ответить]
      > > 19.Брейтбарг Виктор
      >
      >...даже не в одной этой фразе дело, а за весь уровень переводов.
      О том и речь... фраза для примера...
      
      >Какая прекрасная в свое время была книга Норы Галь: "Слово мертвое и живое".
      Помню что-то :) А толку?
      Из современных переводов (читаю обычно ФиФ), имхо, адекватен перевод Сапковского/Вайсброт (?)
      Переводы с английского бросил читать более 10 лет как... Иногда пробую... Впечатление - англоязычные авторы - дебилы. Понимаю, что - переводчики. И что?
    20. Кай Ольга (olga_kai@bk.ru) 2006/04/14 13:34 [ответить]
      Дэна Брауна прочитала 3 книги, и больше всех мне понравилась именно первая - "Ангелы и демоны", хотя немного разочаровало то, что в конце концов все обернулось фарсом, устроенным по воле камерария. Зато было интересно.
      А вторая показалась мне менее интересной. Хотя идея вообще понравилась. Понимаю, что если заинтересуюсь этим, надо будет почитать других авторов. Но точного ответа как же все было на самом деле, по моему мнению, сейчас мы уже не получим. Или получим, но очень и очень нескоро.
    19. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/04/14 13:12 [ответить]
      > > 17.OlegZK
      >В отношении ерунды. Пусть переведут на уровне сов.времен...
      >а покуда ерунда!
      >Тексты, типа: он имел мать и сестру хуже ерунды, это диверсия!
      >ЗЫ. У меня дочь, по прочтении этого бэста (Роулинг), стала писать в этом ключе...
      >УРОДЫ! :(
      
      О-о-о! Перевод - это отдельная песня. Точнее, погребальное завывание над гробом современной зарубежной литературы. Таких переводчиков, что корпели над Роулинг квадратно-гнездовым методом, надо отстранять от издательских и писательских дел пожизненно за развращение детских душ. И даже не в одной этой фразе дело, а за весь уровень переводов.
      Какая прекрасная в свое время была книга Норы Галь: "Слово мертвое и живое". А помните, что говорил герой Басилашвили в "Осеннем марафоне" о роли переводчиков?
      
    18. Панченко Юлия Александровна (Julia.gbyte@inbox.ru) 2006/04/13 18:00 [ответить]
      Я с вами согласна, хотя вышепрокритикованную книгу я так и не осилила. Мне не понравилось, что это - не плод долгих лет изучения Библии, истории автора, а просто выдуманная сказочка, сплетенная из известных фактов.
    17. OlegZK (zkor@pochta.ru) 2006/04/13 16:20 [ответить]
      > > 16.Брейтбарг Виктор
      >
      >Спасибо за названные фамилии, того же Мартьянова поищу.
      
      Мартьянов - серия Вестники времен, есть в эл.биб.
      
      В отношении ерунды. Пусть переведут на уровне сов.времен...
      а покуда ерунда!
      Тексты, типа: он имел мать и сестру хуже ерунды, это диверсия!
      
      ЗЫ. У меня дочь, по прочтении этого бэста (Роулинг), стала писать в этом ключе...
      УРОДЫ! :(
    16. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/04/13 15:28 [ответить]
      > > 14.OlegZK
      >Кто у нас топтался по этой поляне? Навзлет, Мартьянов (серьезно), Свержин (юморно) еще пара-тройка и не плохо... Чего на них РПЦ не катит? :)
      >
      >Умеют же товар продать... всякую чепухень поднять до небес :(
      >Та же Роулинг... В чем фишка? В том, что ее нет... Процесс поиска оного самоудовлетворителен :)
      
      
      
      Спасибо за названные фамилии, того же Мартьянова поищу.
      РПЦ это отдельный разговор.
      
      А вот насчет чепухени... я бы не торопился ставить такое клеймо. Может быть, правда совершенно в другом или третьем, но то, что имеется сейчас, точно ни в какие ворота не лезет.
      
    15. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/04/13 15:19 [ответить]
      > > 13.Фархай Лэя
      >привет, Виктор!
      >могу тебе дать почитать одну редкую книгу на тему, здесь затронутую
      >думаю, тебе будет интересно
      
      
      Привет!
      С удовольствием возьму.
      Для меня эта тема еще не закрыта, другое дело, что компетентных мало, доверия ни к кому нет.
    14. OlegZK (zkor@pochta.ru) 2006/04/12 10:55 [ответить]
      Кто у нас топтался по этой поляне? Навзлет, Мартьянов (серьезно), Свержин (юморно) еще пара-тройка и не плохо... Чего на них РПЦ не катит? :)
      
      Умеют же товар продать... всякую чепухень поднять до небес :(
      Та же Роулинг... В чем фишка? В том, что ее нет... Процесс поиска оного самоудовлетворителен :)
    13. Фархай Лэя 2006/04/12 10:47 [ответить]
      привет, Виктор!
      могу тебе дать почитать одну редкую книгу на тему, здесь затронутую
      думаю, тебе будет интересно
    12. *Мотфв Т.Г. (gebbels@yandex.ru) 2006/04/08 00:24 [ответить]
      Тоже прочитал...Сюжет динамичный, конечно, но попахивает сценарием к американскому фильму. Хотя интеллектуальная часть произведения мне понравилась.Но неужели он такой умный? Не думаю. Не зря же на него в суд подают за украденные идеи!
    11. *Куншенко Игорь Алексеевич (karamon84@mail.ru) 2006/03/03 15:18 [ответить]
      В прошлом году я написал на "Код да Винчи" небольшую рецензию. Ее можно прочесть здесь http://zhurnal.lib.ru/k/kurshenko_i_a/knp27.shtml
    10. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/02/20 09:57 [ответить]
      Обещания строю не я. А Браун. Я уже писал, что именно сюжетная линия в книге выстраивается, как в хорошем детективе, но там, где положено быть ответу, находится очередной тайник с очередной загадкой. И так до бесконечности. До самого конца. И даже в конце нет ответа, логического завершения. Он даже не поставил вопрос, над которым бы хотелось думать. Некое - может быть, а может не быть - не ответ, а избегание. Браун совместил в одной книге два жанра и не преуспел ни в одном.
      Поэтому и не строил я никаких иллюзий. Я ведь сказал, что интересующую меня информацию я нашел в достатке, хотя и пришлось выуживать из плетеных брауновских словес. Меня разочаровал литературно-художественный результат. Поэтому читать Брауна я больше не собираюсь, даже если мне очень интересна сама по себе затрагиваемая тема. И еще мне не нравится то, что таким образом серьезные вещи Браун превращает в несерьезные, девальвирует. Для меня, например, умение писателя подать вымышленные вещи и истории как реальные и заставить читателя поверить, есть признак таланта. Здесь же вышло наоборот. Реальные предметы и персонажи стали выглядеть как глупые выдумки и байки. Про "Опус Деи" я уже упоминал.
    9. *Лап Лю Ив (milalap@yahoo.com) 2006/02/17 17:08 [ответить]
      > > 7.Брейтбарг Виктор
      >
      >Так я не против своей ИНТЕРПРЕТАЦИИ СОБЫТИЙ.
      >
      >В первую очередь я имел в виду то, что построение текста и сюжета как такового, не касаемо темы, постоянно вызывало разочарование.
      В психологии есть такая фишка: если что-то вызывает в вас разочарование, значит сильны были ОЖИДАНИЯ. А кто ж выстроил Ожидания, как не вы? Почему построили? ..................
      Вы идеалист, батюшка?
      Но зачем же распостранять ЭТО на литературу?
      Или вы Мастер? В литературе?
      Тогда ваш ответ - сочинение такого, перед которым померкнет "свет" Дэна.
      Или вы "поверили" рекламе?
      Тогда можно почитать что-нть о том, "как делать рекламу" - есть ведь технологии? И ваша ВЕРА станет свободной.
      А вдруг вы читали, чтобы "сравнить" себя и его? Его способности и свои?......
      Вообще, это так... - вольные мысли. Навеянные присутствующей во мне "программой-желанием" понимать чужие мотивы поведения.
      Просто размышления вслух... Вам совсем не обязательно обращать на это внимание.
      И главное, что не важно, какие моменты вам понравились, а какие нет.
      Другому человеку приглянутся другие моменты...
      Но КНИГУ ВЫ ДОЧИТАЛИ. И Брауна будете читать ещё.
      Вот так!
      Этого и достаточно: он нас взял. Потому что и я стану читать ещё.
      Уже и Ангелов прочла.
      Конечно есть моменты, что не понравились. Но что смысла их обсуждать?
      И распостранять на ОБЩЕЕ? Общее-то дело СДЕЛАНО?
      Произведение или есть или нет. Всё остальное суета.
      Такая мысля.
      -:)
    8. *Скоглунд Игорь (sivitsky@yahoo.com) 2006/02/15 11:58 [ответить]
      Книга написана в лучших традициях Индианы Джонса, давно хотел найти нечто подобное. Другое дело реклама была некорректной - авантюрный роман представили как научный.
    7. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/02/15 08:44 [ответить]
      > > 1.Лап Лю Ив
      >Я тоже прочитала Код Да Винчи.
      >Но читала с "другим настроем" - я отлично понимала, что книга-бестселлер - коммерческая книга. Я как раз запросто могла подготовить себя "критиковать и выискивать нестыковки", но сказала себе, что нам такая примитивность ни к чему. И искать "шедевр" тоже наивно. Я просто расслабилась, ничего не ожидая, и стала читать, что предлагает автор.
      >Коммерческая книга? Да! Имеет право любой зарабатывать деньги? Да!
      >(Но этот зарабатывал, работая - вы ж понимаете, что нужно было как минимум побывать там, что он описвает? Мне, например, не под силу)
      >Так что резюме: книга хорошая, сделана на Отлично, время на прочтение потрачено с Пользой, впечатления - неслабые. -:)))
      
      Так я не против своей ИНТЕРПРЕТАЦИИ СОБЫТИЙ.
      Мне лишь показалось, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО интересные и серьезные вопросы превратились в легкую разменную монету коммерческого интереса и оказались легковесными и неубедительными пустышками именно в этом тексте. Но, согласен, это может быть моим сугубо личным мнением. Времена нынче такие.
      В первую очередь я имел в виду то, что построение текста и сюжета как такового, не касаемо темы, постоянно вызывало разочарование. Даже в самой книге есть похожий пример: шкатулка, которую никак нельзя было открыть до конца, всякий раз там оказывался очередной тайник без ответа. И все сюжетные перипетии оказывались вот такими же незначительными оболочками, за которыми вместо тайны были очередные обещания. А интересные факты появлялись так, походя, как будто случайно снятые с полки. В целом сложилось ощущение от книги как от большого невыполненного обещания. И это отношу не к материалу, не к историческим реальным или нереальным фактам, а именно к писательскому труду, книге, как индивидуально построенному тексту. А переносится автоматически и на изучаемый исторический материал.
      Мною уже упомянутый Антон Роберт Уилсон исследует те же темы и вопросы, но как он убедителен и увесист в своих рассуждениях.
      Поверьте, я сравниваю не из ревности к любимому автору:-). Напротив, прочитав аннотацию к Брауну, я очень был рад найти еще одного серьезного автора, но увы...
      
    6. *Бояндин Константин (verbary@bluebottle.com) 2006/02/15 08:08 [ответить]
      До "Кода да Винчи" Дэна Брауна был "Маятник Фуко" Умберто Эко. После прочтения "Маятника" "КОд" воспринимается не иначе, как слабое подражание, "Маятник Фуко для начинающих". Увы.
      
      Впрочем, о вкусах, конечно, не спорят. Но эпигон Браун пойдёт далеко, бо понятен намного бОльшему числу читателей. :) К слоу - почитайте ещё "Братство Розы", "Братство Камня" и "Лига 'Ночь и туман'" Дэвида Моррелла. И найдёте у Брауна немало стилистических и прочих совпадений ещё и с Морреллом.
    5. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/02/15 08:05 [ответить]
      > > 2.Ольга Чернорицкая
      >...То, что в художественном произведении используются реальные мифы реальных сект не является обманом, но лишь художественным вымыслом.
      Самое интересное, что я действительно был поражен, когда в последствии узнал, что Опус Деи реально существующая организация.
      
    4. Брейтбарг Виктор (brejjtbarg@rambler.ru) 2006/02/15 08:06 [ответить]
      >>Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр
      >P.S. (виновато улыбаясь) Прошу пардону, но "охмурёж" пишется без мягкого знака.
      Про мягкий знак спасибо - не проверил себя!:-)
    3. Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр (ash-m@yandex.ru) 2006/02/14 19:22 [ответить]
      Это ещё что...
      Прочитал я тут его же... ох!.. название из головы вылетело...
      Короче, там и антиматерия, и папа римский, убитый собственным сыном, и учёный сухарь спортивного телосложения и... рыжеволосая и красивая дочка убитого физика, талантливый историк (ничего не напоминает?)... и могила Петра в катакомбах под собором святого Петра... и глобальная угроза миру, исходящая от вечных иллюминатов...
      Уф... :)))
      Что поделаешь, жанр такой. Вроде Индианы Джонса ;)
      
      P.S. (виновато улыбаясь) Прошу пардону, но "охмурёж" пишется без мягкого знака.
      
    2. Ольга Чернорицкая 2006/02/14 18:59 [ответить]
      Но это гири не Дена Брауна, а действительно существующей секты, имеющей очень много общего с гностическими верованиями наших русских и уж тем более западных символистов. То, что в художественном произведении используются реальные мифы реальных сект не является обманом, но лишь художественным вымыслом.
    1. *Лап Лю Ив (milalap@yahoo.com) 2006/02/14 18:43 [ответить]
      Я тоже прочитала Код Да Винчи.
      Но читала с "другим настроем" - я отлично понимала, что книга-бестселлер - коммерческая книга. Я как раз запросто могла подготовить себя "критиковать и выискивать нестыковки", но сказала себе, что нам такая примитивность ни к чему. И искать "шедевр" тоже наивно. Я просто расслабилась, ничего не ожидая, и стала читать, что предлагает автор.
      И получила удовольствие. И получила СТИМУЛ для движения Мысли. И после прочтения - длинный шлейф ощущений, и как результат Озарение.
      Коммерческая книга? Да! Имеет право любой зарабатывать деньги? Да!
      (Но этот зарабатывал, работая - вы ж понимаете, что нужно было как минимум побывать там, что он описвает? Мне, например, не под силу)
      Вот серьёзный вопрос: "Как он смел писать на ТАКУЮ ТЕМУ?" - мучил довольно... Но... А почему, собственно, нет? Он же не историческое исследование сделал? А свою ИНТЕРПРЕТАЦИЮ СОБЫТИЙ. Имеет право!
      Что до того - правда в книге или нет? Это каждый как хочет к себе так и воспринимает - в реальной жизни человек даже очевидное не готов признать, что, например, если в яблоках НЕТ червяков - значит есть химии столько, что может и человеку бы их есть ненадобно.
      Но человек не признаёт ТОГО, чего признать НЕ ХОЧЕТ. И доказательства тут не помогают.
      Так что резюме: книга хорошая, сделана на Отлично, время на прочтение потрачено с Пользой, впечатления - неслабые. -:)))
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"