Арденiс Захiдний (перевод: 6c6c6) : другие произведения.

Комментарии: Чистий Четвер
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Арденiс Захiдний (перевод: 6c6c6) (ardenissunset@yandex.ru)
  • Размещен: 20/11/2007, изменен: 17/02/2009. 4k. Статистика.
  • Миниатюра: Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    06:33 Shirihai H., Bre "Гавайский Тюлень-Монах" (4/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:34 "Форум: Трибуна люду" (203/101)
    14:34 "Форум: все за 12 часов" (192/101)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/4)
    09:50 "Диалоги о Творчестве" (291/28)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:46 Волынец О.А. "Внешность Фай Родис в иллюстрациях " (114/3)
    14:44 Ив. Н. "Придя в себя и заперевшись " (1)
    14:44 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    14:42 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (6/5)
    14:39 Коркханн "Первая выгрузка" (780/2)
    14:39 Винокур Р. "Мысленно о романе "Евгений " (6/5)
    14:37 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1010/11)
    14:36 Смолина А.Н. "Любопытные факты об Украине - " (2/1)
    14:36 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (17/2)
    14:34 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (693/18)
    14:33 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (56/4)
    14:30 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (944/9)
    14:29 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (5/2)
    14:28 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (781/2)
    14:26 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (10/9)
    14:25 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (852/12)
    14:24 Тухватуллина Л. "И будет царствовать зима" (31/3)
    14:23 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (170/2)
    14:18 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (6/5)
    14:17 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (462/9)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    9. Арденис З (ardenissunset@yandex.ru) 2008/06/25 18:27 [ответить]
      > > 8.Ари
      >А разве это японское? По моему это уже даже славянское? :)
      Ну уж нет, пущай в интернете употребляется, а вживую стремно слышать.
    8. *Ари (icq 2242101) 2008/06/25 18:24 [ответить]
      > > 7.Арденис З
      >Как перевести японское "ня", интересно? ^_^
      
      А разве это японское? По моему это уже даже славянское? :)
    7. Арденис З (ardenissunset@yandex.ru) 2008/06/25 18:16 [ответить]
      > > 6.Ари
      >Просто в русском варианте было замечено несколько повторов, да и вобще, после мелодичного, красивого украинского русский плохо воспринимается. Просмотрела только для "закрепления смысла", наверное. Потому что у меня даже с понимание не очень хорошо :(.
      Кстати да. При переводе, текст еще и перечитывается и переписывается немного заново. Однако есть очевидный минус - это сложность замены всяких хитрых фразеологизмов, присущих только данному языку. Как перевести японское "ня", интересно? ^_^
    6. *Ари (icq 2242101) 2008/06/25 18:07 [ответить]
      > > 5.Арденис З
      >> > 4.Ари
      
      Просто в русском варианте было замечено несколько повторов, да и вобще, после мелодичного, красивого украинского русский плохо воспринимается. Просмотрела только для "закрепления смысла", наверное. Потому что у меня даже с понимание не очень хорошо :(.
    5. Арденис З (ardenissunset@yandex.ru) 2008/06/25 18:03 [ответить]
      > > 4.Ари
      >Хорошая миниатюра (зарисовка). Мне понравилась. На украинском причем даже больше, чем на русском.
      О, за это отдельное спасибо другу-переводчику. А то вроде и живешь чуть ли не в центре Украины, а язык временами забывается за ненадобностью что ли. То есть - понимание есть, а как сам че-то говоришь или пишешь - начинается скрип =)
      
    4. *Ари (icq 2242101) 2008/06/25 17:52 [ответить]
      Хорошая миниатюра (зарисовка). Мне понравилась. На украинском причем даже больше, чем на русском.
    3. *Ильичев Евгений (eilichev@gmail.com) 2008/03/21 19:25 [ответить]
      > > 2.Ardenis
      
      обязательно загляну ;)
      
      >спасибо, вот начал переводить для публикации на родной Украине)
      >хотя тяжело блин, привык писать, думать, разговаривать на русском...
      >заходите еще, у меня много таких коротких этюдов)
      
      
    2. Ardenis 2008/03/15 00:36 [ответить]
      > > 1.Ильичев Евгений
      спасибо, вот начал переводить для публикации на родной Украине)
      хотя тяжело блин, привык писать, думать, разговаривать на русском...
      заходите еще, у меня много таких коротких этюдов)
      
      
    1. Ильичев Евгений (eilichev@gmail.com) 2008/03/12 11:06 [ответить]
      читал, и вспоминал, как у отца брал с полок книжки на украинском, и читал - что-то переводное (забавно..), половины не понимая..
      
      больше всего понравилось вот это:
      одночасно зробили крок праворуч, намагаючись пропустити один одного, потім одночасно крок ліворуч, потім нарешті зробили кроки врізнобіч і, усміхнувшись, розійшлись
      
      и это:
      товстий володар нещодавно кинутого у вогнище столу по мобільному телефону обіцяв поскаржитися на неякісні феєрверки, що випускають стовпи вогню, схожі чи то на дракона, чи то на фенікса
      
      если бы в конце Меланж бросила свой мобильник в огонь, было бы совсем здорово.. ;))
      
      ну и это конечно:
      Вона віртуально лила сльози на його віртуальному плечі, а він віртуально втішав її
      КЛАССНО!!!

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"