Динамо : другие произведения.

Комментарии: Андрий Невтопный
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Динамо
  • Размещен: 21/02/2010, изменен: 21/02/2010. 41k. Статистика.
  • Рассказ: Детектив
  • Аннотация:
    Автор просит прощения за языковой сумбур. Однако погружение в эпоху не представлялось ему возможным без оного
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Детектив (последние)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:16 "Технические вопросы "Самиздата"" (240/6)
    02:12 "Форум: все за 12 часов" (341/101)
    23:37 "Диалоги о Творчестве" (302/13)
    22:53 "Форум: Трибуна люду" (242/65)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:46 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (722/13)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:34 Lem A. "О магнитолете Филимоненко" (32/2)
    02:21 Чендлер Б. "Нэкомата" (176/7)
    02:19 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (788/9)
    02:16 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (240/6)
    02:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (608/7)
    02:09 Домчар "Он сам" (2/1)
    01:45 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (390/9)
    01:30 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (308/7)
    01:30 Коркханн "Лабиринты эволюции" (7/6)
    01:22 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (11/10)
    01:21 Ищенко Н.С. "Локусы и фокусы современной " (4/2)
    01:17 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (326/4)
    01:13 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (177/9)
    00:55 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (230/1)
    00:53 Толстой В.И. "Танки в мире Аи Амт" (168/1)
    00:43 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (39/3)
    00:36 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (8/3)
    00:22 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    36. *Тактокул Баторсанов (none) 2010/03/11 17:36 [ответить]
      > > 31.Динамо
      >Хотя, если текст вызывает такой резонанс, могу и снять.
      
      Нет ни малейших оснований для снятия текста - спорят же вовсе не про рассказ.
      
      Бурятия - и вовсе часть России. Но никто же по бурятски не пишет на конкурс русского рассказа? А хочет, так и пусть пишет. Только пусть тогда не спрашивает, понятно или нет.
      ________________________________________________________
      Но мне как-то очень не хочется спорить. Я с уважением отношусь к праву людей писать на том языке, на котором они хотят. И все здесь с уважением относятся к украинскому языку. Нет предмета для споров на эту тему.
    35. Динамо 2010/03/11 17:24 [ответить]
      Да нет, коллеги, это не паника и не самопожертвование. Просто не хочется быть громоотводом для чьей-то негативной энергии. Сыплются оскорбления, возникают переживания...
      А так хоть с чистой совестью можно будет послать наглеца в салат, приправив крпким словцом.
    34. Одинизнас 2010/03/11 16:45 [ответить]
      > > 31.Динамо
      >> > 29.Тактокул Баторсанов
      >>Поэтому лучше было бы употреблять меньше элементов украинского языка на одну страницу, чем Гоголь.
      >Специально перечитал, так сказать, свежим взглядом. Чего-то там вопиюще непонятного не увидел. Что мог - исправил. Хотя, если текст вызывает такой резонанс, могу и снять.
      
      Динамо, дорогой, это ж нормально. И даже хорошо. Когда рассказ вызывает споры в ленивом и нелюбопытном Интернете - это пллюс. И, главное, Интернет - это не жизнь, а телевизор с обратной связью. Вы ж на ТВ так не реагируете?
    33. *Координатор 2010/03/11 16:42 [ответить]
      > > 31.Динамо
      > Хотя, если текст вызывает такой резонанс, могу и снять.
      
       Текст ни при чём. Он - повод для скандала. Не надо самопожертвования...
      
      
    32. П.Б. 2010/03/11 16:42 [ответить]
      > > 31.Динамо
      >> > 29.Тактокул Баторсанов
      > Хотя, если текст вызывает такой резонанс, могу и снять.
      Спокойствие, только спокойствие. Номинаторы работу приняли, пускай теперь оценивают судьи. А с замечаниями критиков автор вправе соглашаться или не соглашаться.
    31. *Динамо 2010/03/11 16:37 [ответить]
      > > 29.Тактокул Баторсанов
      >Поэтому лучше было бы употреблять меньше элементов украинского языка на одну страницу, чем Гоголь.
      Специально перечитал, так сказать, свежим взглядом. Чего-то там вопиюще непонятного не увидел. Что мог - исправил. Хотя, если текст вызывает такой резонанс, могу и снять.
      
    30. *Координатор 2010/03/11 16:33 [ответить]
      
      
      Рекомендую автору рассказа заблокировать Космонавта за постоянные усилия спровоцировать скандал.
      А Вы, Космонавт, прекратите делить языки на великие и малые, самовольно решать за покойных и всеми любимых авторов, кто их них русский, а кто украинец.
      Не надо размахивать ни жовто-блакитными прапорцами, ни трехколорами! У нас общая территория - многонациональная.
      
      
      
    29. *Тактокул Баторсанов (none) 2010/03/11 16:23 [ответить]
      В аннотации автора есть некоторая основа для спора
      'Автор просит прощения за языковой сумбур. Однако погружение в эпоху не представлялось ему возможным без оного'
      
      И в дальнейшем нас продолжают вызывать на некий спор. Гоголь употреблял укаринские слова и украинизмы. Но он почему-то знал меру - его словоупотребление, не ставит в тупик, оно понятно и обосновано.
      
      У Гоголя это интересно, музыкально, своеобразно. Но не все у нас Гоголи.
      
      Поэтому лучше было бы употреблять меньше элементов украинского языка на одну страницу, чем Гоголь. Подумать, почему гроб у Гоголя оставался гробом. Не надо быть святее папы римского! Чувство меры у Гоголя было хорошее - у него наверно и нужно учится тем, кто хочет воспроизвести элементы украинской речи на русском языке.
    28. Бессонова Ольга (olibess@yandex.ru) 2010/03/11 15:45 [ответить]
      > > 27.Космонавт
      >> > 26.П.Б.
      >>> > 25.Брю Гер
      >Безобразие!
      
      Космонавт! "Если у тебя есть фонтан - заткни его. Дай отдохнуть и фонтану"....(с)
      
      
    ()27. Космонавт 2010/03/11 15:14
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    26. П.Б. 2010/03/11 15:09 [ответить]
      > > 25.Брю Гер
      >В этом небольшом конкурсе принимают участие рассказы на русском языке. Хотя никто, наверно, не может помешать провести еще какие-то конкурсы на украинстком языке или даже на фарси.
      Простите, а Гоголь на каком языке писал? Если у него встречаются парубок, дивчина, оселедец, свитка, люлька и другие украинизмы, значит, не на русском?
    25. *Брю Гер 2010/03/11 14:57 [ответить]
      я не хотел вызвать спора
      Спросил автор - я дал свое мнение. При этом подразумевалось, что кто-то еще может дать другое мнение.
      
      В этом небольшом конкурсе принимают участие рассказы на русском языке. Хотя никто, наверно, не может помешать провести еще какие-то конкурсы на украинстком языке или даже на фарси.
      
      Мне был бы очень интересен конкурс юмористического рассказа на суржике. Хотя сам бы я не мог принять в нем участия (просто из-за незнания языка)
      
      'Образа - иконы'. Вот это перебор, там же не нужны девять из десяти пояснений!
      Пояснения в скобках не нужны вовсе. Мне представляется нужно пояснение к одному слову, вставленное в ткань рассказа:
      Мольфарка - так называли потомственных колдунов, обладавших страшной сверхъестественной силой ... и дальше чего он сделал
      Но здесь это просто словечко, употребленное шутливо. Может его и вовсе не надо?
    24. Одинизнас 2010/03/11 12:13 [ответить]
      Кстати сказать, данная дискуссия - некие частности относительно Общего разговора о так называемом "литературном языке", когда в угоду этому условному термину специфическая речь в литературе выглядит совершенно нереально. Так и здесь, с одно стороны все украинизмы в данном рассказе выглядят сосвершенно естественно, но сюжет запутывают (это мое ИМХО, разумеется), поскольку при вникании в процесс, так сказать, дополнительно вспоминать или додумываться или смотерть примечания - сминает целостность впечатления.
      А вывод обычный - на вкус и цвет....
    23. Ляпота Елена (karapet9@ukr.net) 2010/03/11 12:06 [ответить]
      > > 22.Координатор
      >Ведь моя любовь к Н.В. началась с той курительной трубки, что помогла ляхам схватить Тараса. Но я же не путаю её с колыбелью, синоним которой на русском звучит как "люлька"!
      Люлька, кстати, ещё и подвисная площадка, на которой строители красят окна на высоте :))
      А ляхи - по-жаргонному ляжки. Я как-то приобрела словарь английского сленга, впечатление было сильным
      
    22. Координатор 2010/03/11 11:37 [ответить]
      > > 21.Бессонова Ольга
      >Ради Всех Святых!!!! Уберите -
      
       Присоединяюсь. Портить такой колоритный текст пояснениями?
      Ведь моя любовь к Н.В. началась с той курительной трубки, что помогла ляхам схватить Тараса. Но я же не путаю её с колыбелью, синоним которой на русском звучит как "люлька"!
      
      
    21. Бессонова Ольга (olibess@yandex.ru) 2010/03/11 11:11 [ответить]
      Ради Всех Святых!!!! Уберите -
      
      >бачил(укр. видел)?
      >оселедец (казацкий чуб),
      
      .... и так далее по тексту.
      Я понимаю, как Вашу растерянность от развернувшейся дискуссии...)
    20. Ляпота Елена (karapet9@ukr.net) 2010/03/11 01:51 [ответить]
      > > 19.П.Б.
      >> > 18.Ляпота Елена
      >Клуб же никогда не гнался за популярностью. ☺
      Не виноватый я, она сама пришла!
      
      
    19. П.Б. 2010/03/11 01:37 [ответить]
      > > 18.Ляпота Елена
      Да, конкурсам ДК скандалы не нужны даже в качестве рекламы. Клуб же никогда не гнался за популярностью. ☺
    18. *Ляпота Елена (karapet9@ukr.net) 2010/03/11 01:30 [ответить]
      > > 17.П.Б.
      >> 16.
      >Координатор предупредил, и довольно. Дополнительные претензии могут лишь инициировать новый обмен "любезностями".
      Ладно, я лучше адресату тет-а-тет выскажу :))
      *пошла вычислять, щёлкая калькулятором*
      
      
    17.Удалено написавшим. 2010/03/11 01:06
    16.Удалено написавшим. 2010/03/11 00:23
    15. Координатор 2010/03/10 22:38 [ответить]
      > > 12.Космонавт
      
      >
      >... Красивейший украинский язык требуют перевести на грубый москальский. Уважать надо Украину и знать хотя бы общеупотребительные слова (Гоголя почитайте, Сенкевича).
      >Кстати, всем надменным москалям...
      
      Делаю Вам замечание. Национализм и хамство - недопустимы даже в обыденной речи, тем более в дискуссии.
    14. *Динамо 2010/03/10 10:53 [ответить]
      А вот насчёт Гоголя, то правда, брат-космонавт. Меня на рассказ тыркнуло, когда пересматривал диск со старыми сказками. Там как раз постановка Роу была. Причём очень даже смешанная в плане речи. Так понравилось, что я и не мыслил иной речи, кроме как этого суржика.
    13. *Динамо 2010/03/10 10:51 [ответить]
      > > 12.Космонавт
      >Кстати, всем надменным москалям.
      Спасибо за защиту, но, пожалуйста, не нужно националистических споров. Мы здесь на литературном конкурсе собрались - все такие разные. И украиночки, и россияночки, и узбеки, таджики, грузины, армяне. Хай там что говорят, но родился я в СССР, и весь необъяный простор ныне несуществующей родины, так и остался для меня родным. Аж плакать хочется, когда слышу "хохлы", "кацапы", "москали"...
      Сила, брат, в единстве. А один в поле - не воин.
      >Это я к чему? Знать надо РУССКИЙ язык.
      И русский, и украинский, и польский, и белорусский - чем больше языков знаешь, тем память лучше и общаться легче.
      
      >На Украине народ грамотней на порядок и образованней, по крайней мере, в те времена был. И таких диких вещей не делал.
      Ой, лишенько! Да чего ж только народ деревенский не делал! И сейчас делают. Вон, у соседнего подъезда, к бабке-гадальщице с шести утра очереди. До вечера не иссякают.
      >И очень смешно. Кто не знает значения слова 'оселедец'? Ответ - Иван, не помнящий родства.
      Ну, эт уже совсем глубоко. Литературу так писать надобно, чтоб и дитяти понять можно было, о чём речь. Оселедець, как само название, это одно. А у казаков - это была причёска (смешно, но факт). Выбривали голову, оставляли чуб на макушке. Только как это в пояснениях написать, чтоб сведущие со смеху не попадали - вот ведь вопрос...
      
    12. Космонавт 2010/03/10 10:22 [ответить]
      11. *Динамо 2010/03/10 07:54 ответить
       > > 9.Бессонова Ольга
       >Сомнительно, чтобы внучка знала имя императрицы))), думается, спросила бы - царицу бачил...
       Подразумевается, что казацкие семьи были более просвещённые. К тому же в те времена очень много сёл и городишек величались в честь Екатерины. Не знали её имя разве что в жуткой глухомани
      
      10. *Динамо 2010/03/10 07:52 ответить
       > > 8.Брю Гер
       >Трудно читать, почти невозможно именно из-за не вполне ясных по смыслу слов.
       Правда? Там таких слов - кот наплакал. Но всё ж, пойду навстречу пожеланиям народа :))
      
       >Оселедец лучше тоже пояснить в тексте, хоть и русское слово, но не очень понятное.
       Тут придётся поломать голову. Как это описать без матюков - ума не приложу )
      
      
      9. Бессонова Ольга ([email protected]) 2010/03/10 01:27 ответить
       >- Дед, а дед? - спросила внучка, - а правда, что ты саму Екатерину бачил?
      
       Сомнительно, чтобы внучка знала имя императрицы))), думается, спросила бы - царицу бачил...
       8. *Брю Гер 2010/03/09 23:14 ответить
       Трудно читать, почти невозможно именно из-за не вполне ясных по смыслу слов.
      
       Поскольку спрашиваете рекомендации - пишу:
       Мольфарка - колдун (оставить с пояснением в тексте)
       Чумацький Шлях - Млечный Путь (заменить на русский вариант)
       Труна - гроб (заменить на русский вариант)
       Кладовище - кладбище (заменить на русский вариант)
       Льох - погреб (заменить на русский вариант)
       Люлька - курительная трубка (не надо пояснений)
       Бурьян - сорняк (не надо пояснений)
       Краля - красотка (не надо пояснений)
       Парубок - парень (не надо пояснений)
       Хлопча - мальчонка (заменить на русский вариант)
      
       Оселедец лучше тоже пояснить в тексте, хоть и русское слово, но не очень понятное.
      
      
      Приятная глазу переписка. Какие же книги читают люди? Красивейший украинский язык требуют перевести на грубый москальский. Уважать надо Украину и знать хотя бы общеупотребительные слова (Гоголя почитайте, Сенкевича).
      Кстати, всем надменным москалям. Знают ли они, что Русью и русскими всю жизнь называлась Украина и украинцы, а северо-восточнная страна звалась Московией?
      Это я к чему? Знать надо РУССКИЙ язык.
      Про Екатерину. Сразу видно происхождение из крепостных. Это в Московии бабы попам волосы чесали, чтоб лен уродился, и на попах деревни опахивали - дождь вызывали.
      На Украине народ грамотней на порядок и образованней, по крайней мере, в те времена был. И таких диких вещей не делал.
      И очень смешно. Кто не знает значения слова 'оселедец'? Ответ - Иван, не помнящий родства.
      
    11. *Динамо 2010/03/10 07:54 [ответить]
      > > 9.Бессонова Ольга
      >Сомнительно, чтобы внучка знала имя императрицы))), думается, спросила бы - царицу бачил...
      Подразумевается, что казацкие семьи были более просвещённые. К тому же в те времена очень много сёл и городишек величались в честь Екатерины. Не знали её имя разве что в жуткой глухомани
      
    10. *Динамо 2010/03/10 07:52 [ответить]
      > > 8.Брю Гер
      >Трудно читать, почти невозможно именно из-за не вполне ясных по смыслу слов.
      Правда? Там таких слов - кот наплакал. Но всё ж, пойду навстречу пожеланиям народа :))
      
      >Оселедец лучше тоже пояснить в тексте, хоть и русское слово, но не очень понятное.
      Тут придётся поломать голову. Как это описать без матюков - ума не приложу )
      
      
    9. Бессонова Ольга (olibess@yandex.ru) 2010/03/10 01:27 [ответить]
      >- Дед, а дед? - спросила внучка, - а правда, что ты саму Екатерину бачил?
      
      Сомнительно, чтобы внучка знала имя императрицы))), думается, спросила бы - царицу бачил...
      
      
      
    8. *Брю Гер 2010/03/09 23:14 [ответить]
      Трудно читать, почти невозможно именно из-за не вполне ясных по смыслу слов.
      
      Поскольку спрашиваете рекомендации - пишу:
      Мольфарка - колдун (оставить с пояснением в тексте)
      Чумацький Шлях - Млечный Путь (заменить на русский вариант)
      Труна - гроб (заменить на русский вариант)
      Кладовище - кладбище (заменить на русский вариант)
      Льох - погреб (заменить на русский вариант)
      Люлька - курительная трубка (не надо пояснений)
      Бурьян - сорняк (не надо пояснений)
      Краля - красотка (не надо пояснений)
      Парубок - парень (не надо пояснений)
      Хлопча - мальчонка (заменить на русский вариант)
      
      Оселедец лучше тоже пояснить в тексте, хоть и русское слово, но не очень понятное.
    7. Динамо 2010/03/08 16:09 [ответить]
      Благодарствую всем за отзывы. Счастлив, если кому по сердцу пришёлся мой скромный труд. А что украинизмов много, тут подумать надо. Если кому не в тягость, укажите наиболее непонятные места. Поправлю. А то сам зачитался: глаза видят, разум неймёт.
      Кстати, госпожа Елена, насчёт столицы - выстрел мимо. Не Киевские мы :)
    6. Джэкниколсон 2010/03/06 19:30 [ответить]
      > > 5.Ляпота Елена
      >> > 1.Одинизнас
      >> лучше бы все же избегать излишнего числа спецтерминов.
      >Ой, умора! Нашему б президенту такую фразу для лозунгов. Украинская мова - спецтермины :)))
      
      Чтобы придать национальный колорит, не обязательно пересыпать текст идиомами. Создается нечто искусственное, что препятствует восприятию.
      
      
    5. Ляпота Елена (karapet9@ukr.net) 2010/03/05 22:57 [ответить]
      > > 1.Одинизнас
      > лучше бы все же избегать излишнего числа спецтерминов.
      Ой, умора! Нашему б президенту такую фразу для лозунгов. Украинская мова - спецтермины :)))
      
      
      
    4. Ляпота Елена (karapet9@ukr.net) 2010/03/05 22:52 [ответить]
      О! Родиной повеяло... Столичным духом понесло (Динамо-Киев? :)
      И хотя рассказ выглядит достаточно убедительным, чтобы ощутить родные украинские корни, возникает смутное подозрение, что с работамии автора мы уже встречались - в более русифицированном варианте.
      В целом - неплохо. Правда, попытка автора нагнать жути вылилась, скорее, в забавное описание технологии предрассудков, а главной загадкой, пожалуй, стала причина, по которой несчастного домогалась псевдопокойница и способ, каким в те безспецэффектные времена, претворялись "нечистые" замыслы.
      Мысли смутно крутятся вокруг Гоголевского "Вия", Грибоедовского "Горе от ума" и былин про русских богатырей (Илья Муромец вроде как тоже питал страсть к землепреклонению)
      Пардон! Забыла, что кости Ильи покоятся в Киево-Печерской Лавре. Так что - вполне украинский посыл.
    3. *Координатор 2010/03/05 10:39 [ответить]
      Рассказ допущен на конкурс.
    2. Любитель детективов 2010/03/04 21:48 [ответить]
      Ай, гарно!
      Удачи!
    1. Одинизнас 2010/03/04 17:26 [ответить]
      Любопытный рассказ. Чем-то таким, основательным повеяло. По технике изложения несколько шерховато. То есть, когда детектив пишется лучше бы все же избегать излишнего числа спецтерминов. Для лучшего понимания сюжета. С антуражем-то все хорошо, но вот сам сюжет несколько сложноват. Ощущается некоторая искусственность. Нет, может быть оно так и могло бы быть, но мне вот, как-то не очень поверилось, что столь сложный технически способ извести неугодно, причем не столь уж было велико и прегрешение.
      Но в целом рассказ стоит того, чтобы прочитать.
      Удачи.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"