2. Кайтелер Бьянка2011/08/13 17:00
[ответить]
Какая потрясающая история! Хотя некоторая рваность повествования местами и сбивает и читается скорее как сценарий-зарисовка, чем рассказ-повесть, но сами истории и мелкие детали, создающие антураж, "вытягивают". И перед глазами живая картинка возникает. Пожалуй, аниме про эту контору и этих персонажей я бы посмотрела с большим удовольствием и советами друзьям посмотреть это (культовое) аниме.
1. Iasmin (Yasin-mus@mail.ru) 2011/04/30 18:37
[ответить]
Сразу скажу, что считаю эту вещь превосходной. И на мой взгляд даже лучше, чем Funeral Rights - 1, в смысле сильнее по своему воздействию на читателя.
Пару раз в жизни мне приходилось слышать: "У тебя в глазах тоска и боль за всё человечество". Но я не собираюсь брать в руки зеркальце..., чтобы убедиться, что всё именно так. Я знаю.
Прочла пять раз. Но легче не стало. И дело вовсе не в таком большом количестве смертей. Ведь можно вообще считать, что...всё закончилось хорошо. Мать Отоми отозвала иск, а, следовательно, ещё одной смерти не будет. Так почему же так грустно? И так больно?
Юкихито спрашивает:
-Айтару-сан, почему люди такие... глупые?
И в самом конце:
- Нет, все понимаю, - говорит Айтару. - Но почему, я тебя спрашиваю, ее мать не могла рассказать обо всем при жизни?
- Было бы куда легче, - глухо говорит Юки, - если бы люди обо всем говорили... вовремя.
Так и хочется добавить:
-И не только говорили. А ещё бы по-другому относились ко всему и друг к другу, бережнее, с сочувствием; выполняли то, что обещали, и делали даже то, что не обещали, но что должны были бы сделать и ещё... чтобы по-настоящему ценили человеческую жизнь... пока человек ещё тут, пока он не отправился в царство мёртвых... Навсегда!
Он бьет - так, что женщина отлетает к столу, больно ударившись спиной о столешницу. От удара из стола чуть выдвигается ящик со столовыми приборами.
- Не подходи, - просит Отоми.
Ее бегающий взгляд скрещивается вдруг с горящими глазами статуэтки.
- Я боюсь, - плача, Отоми запускает руку в ящик. - Я боюсь...
Мужчина останавливается. Тишина в кухне почти звенит, слышно, как царапается об оконное стекло ветка сливы.
- Чего ты боишься? - спрашивает мужчина.
А вот от этого мороз пробегает по коже... И уже знаешь, что будет. Пусть и знаешь это пока только эмоциями, какими-то внутренними ощущениями... И это тут же подтверждает автор словами удивительной девочки Садако.
- Я же говорила, - Садако вдруг перестает прыгать, опускает скакалку. - Я говорила, что это плохо кончится...
И, конечно же, Айтару и Юкихито)
Я могу видеть тебя, думает Айтару. Могу говорить с тобой. Это куда больше, чем я заслуживаю.
Любовь удерживает их на границе между двумя мирами: миром живых и царством мёртвых. И им так сложно. И всё время возникает ощущение, что эта граница может лопнуть, как мыльный пузырь. И что же будет с ними тогда?
Юкихито садится на корточки у окна. Улыбка у него очень жалкая.
- Я бы сам ушел... Пока вы с нами возитесь - со мной и с Дакко-тян - вы сами наполовину, как мы... Так нельзя. Я знаю, что так нельзя, только я не могу...
Он беспомощно обхватывает себя за плечи....
Так нельзя. Я знаю, что так нельзя, только я не могу... Наверное, каждый может вспомнить такой момент, когда эта фраза могла бы быть отнесена к нему самому...
И хочется кричать:
-Только не жалкая!!!!!! Какая угодно: печальная, грустная, потерянная, тоскливая! Только не жалкая! Пожалуйста, Юки!!!
И почему-то кажется, что если будет продолжение, то граница между мирами будет неизбежно сужаться и хэппи энда не будет.
Автору - огромное спасибо за глубину чувств героев, за это постоянно держащее в тонусе напряжение, за саму идею и её прекрасное воплощение, за погружение читателя в атмосферу такой волшебной страны, как Япония, и, конечно же, за прекрасный образ Садако, без которой здесь никак не обойтись, как и без её неизменных бумажных журавликов))