Fieryrat : другие произведения.

Комментарии: Глава 2. Семья, или Всё в соответствии с заказом
 (Оценка:7.44*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Fieryrat (fieryrat@list.ru)
  • Размещен: 08/12/2004, изменен: 26/03/2006. 33k. Статистика.
  • Глава: Фэнтези
  • Аннотация:
    Любишь подарки? Не возмущайся, когда их получаешь.
    Или сколько волка ни корми, а у слона всё равно уши больше (с) Лектор по курсу "Линейная алгебра и аналитическая геометрия"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    04:31 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (358/7)
    03:32 Выпринцев Р.С. "Элениэль. Принцесса из 7 "А"" (3/2)
    23:53 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (222/3)
    22:50 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (373/5)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    05:24 "Диалоги о Творчестве" (250/4)
    05:23 "Форум: все за 12 часов" (215/101)
    01:31 "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    23:27 "Форум: Трибуна люду" (976/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:24 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (250/4)
    05:08 Безбашенный "Запорожье - 1" (42/13)
    04:32 Кубрин М.С. "Мои идеи: каких еще новых " (619/1)
    04:31 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (358/7)
    03:55 Фамилия И. "В чём причины популярности " (4/2)
    03:43 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (42/31)
    03:32 Выпринцев Р.С. "Элениэль. Принцесса из 7 "А"" (3/2)
    02:58 Матвеич "Одваминус" (1)
    02:52 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (90/16)
    02:32 Уралов-Хуснуллин "Мясо "из пробирки"" (660/12)
    02:03 Санфиров А.Ю. "Фармацевт 4" (24/2)
    01:46 Nazgul "Магам земли не нужны" (887/16)
    01:43 Олейник М.И. "В канун конца света" (4/3)
    01:39 Павлова Т. "Скажи мне, кто твой друг" (1)
    01:37 Чваков Д. "В расход" (8/7)
    01:33 Шульгин Н. "66 сонет Шекспира" (36/1)
    01:32 Баталова Н.М. "Приключение пчёлки Дуси" (54/1)
    01:22 Нейтак А.М. "Пирожки и порошки" (148/1)
    00:55 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (934/8)
    00:44 Темежников Е.А. "В С Эпира 400-233 до н.э" (1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    28. Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2009/12/15 10:10 [ответить]
      > > 27.olgeria
      >Белый маг... будет замечательно гармонировать со стенами.
      >Супер!согласна с Нема
      >Обожаю эту вашу вещь!
      
      Спасибо =)
      Я тут перечитала -- засомневалась... а теперь опять нравится ;)))
    27. olgeria (samoylova.o@gmail.com) 2009/12/14 13:53 [ответить]
      Белый маг... будет замечательно гармонировать со стенами.
      Супер!согласна с Нема
      Обожаю эту вашу вещь!
    26. Нема (Nemma-Agregor@yandex.ru) 2008/06/14 11:57 [ответить]
      Здравствуйте!
      Что хочется сказать уже по прочтении отдельных глав, есть, есть у этого произведения и какой-то особый шарм и юмор) от него весело и хорошо, в теле появляются приятные ощущения и отчего-то хочется вежливо так и искренне (как делают ваши прямо-таки всеположительные герои) пошутить))))
      В общем, что остается сказать, спасибо))))))
    25. Fieryrat 2005/06/16 13:46 [ответить]
      > > 24.Angelbird
      >нижка очень нравится.
      
      Приятно слышать, то есть читать! :)))
      Только лучше берите цельный вариант - он несколько почище поглавного
      
      >Только махонькая поправочка.
      >Пантеры не урчат. Урчат только домашние кошки и гепарды, хотя я могу ошибаться.
      >спасибо-извините-буду-вас-читать
      
      А зачем извиняться? К тому же, похоже, вы правы :((( Но я отбрехаюсь ;))) Скажу, что пантера магически изменена - конечно, слабая отмазка, но всё же =)))
      
      Заходите ещё!
    24. Angelbird (angelbirdie77@hotmail.com) 2005/06/16 13:14 [ответить]
      нижка очень нравится. Только махонькая поправочка.
      Пантеры не урчат. Урчат только домашние кошки и гепарды, хотя я могу ошибаться.
      спасибо-извините-буду-вас-читать
      
      
      
    23. *Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/04/11 21:08 [ответить]
      > > 22.Игрок
      >Вот, сущие мелочи. Тем не менее, каждую запятую я сюда не вносил, там есть ещё...
      
      Мама!
    22. Игрок 2005/03/29 02:37 [ответить]
      Вот, сущие мелочи. Тем не менее, каждую запятую я сюда не вносил, там есть ещё...
      
      
      "а свои земли и население от врагов и вредителей защищать обязан."
      "а свои земли и население от врагов и вредителей защищать ты обязан."
      
      "Драконы самовлюблённые существа."
      "Драконы - самовлюблённые существа."
      
      "Золото и прочую дребедень оставил на поживу крестьянам"
      "Золото и прочую дребедень он оставил на поживу крестьянам"
      
      "донельзя не удобный в использовании,"
      "донельзя неудобный в использовании,"
      
      "Последние новости и слухи разузнать - это, в-третьих. Ну, а, в-четвёртых, поразвлечься, как подобает мужчине."
      "Последние новости и слухи разузнать - это в-третьих. Ну, а в-четвёртых, поразвлечься, как подобает мужчине."
      
      "- Брюхата она. Что!"
      "- Брюхата она.
      - Что!"
      
      " Ты побегал по замку, пар выпустил, иначе меня бы на этот самый пар израсходовал."
      " Ты побегал по замку, пар выпустил - а иначе меня бы на этот самый пар израсходовал."
      
      "потёрлась мордочкой о ногу."
      Может, мордой? Пантера все-таки...
      
      "Но хотя благодаря тебе, я обладаю молодым телом,"
      "Я обладаю молодым телом" звучит несколько двусмысленно...:D
      "Но хотя, благодаря тебе, у меня молодое тело,"
      
      "в принципе, с ужином можно распрощаться."
      "в принципе, с ужином можно было распрощаться."
      
      "Отчего-то Жесть сначала защищал именно его, Романда, и лишь после хозяев."
      "Отчего-то Жесть сначала защищал именно его, Романда, и лишь после - хозяев."
      
      "Но сегодня ты не сможет защитить меня"
      "Но сегодня ты не сможешь защитить меня"
      
      "и, пожалуй, Романду не избежать увечий, "
      "и, пожалуй, Романду не избежать бы увечий, "
      
      "рванула к несчастному, без того на грани обморока, юноше."
      "рванула к несчастному, и без того на грани обморока, юноше."
      
      "Страх - да и только!"
      Нет ни пропуска слов, ни противопоставления, ни необходимости усиления интонации сверх обычного применения этой фразы, потому:
      "Страх, да и только!"
      
      "способ по спасению"
      "способ спасения"
      
      "которые можно прицепить на физиономию."
      "которые можно было нацепить на физиономию."
      
      "Сегодня придётся действительно дежурить."
      Непонятно, зачем здесь эта фраза и что она подразумевает.
      
      "развернул не сопротивляющегося от удивления Керлика,"
      "развернул к ней не сопротивляющегося от удивления Керлика,"
      
      "но разум Романда, наконец, обработал реплику стражника целиком."
      "но разум Романда, наконец, обработал реплику стражника."
      "Целиком" - лишнее.
      
      "Они стояли и смотрели друг на друга широко открытыми глазами, не ведая, что сказать, как реагировать."
      "Ведая" здесь - не слишком уместный, несколько пафосный анахронизм. Впрочем, на усмотрение автора...
      "Они стояли и смотрели друг на друга широко открытыми глазами, не зная, что сказать, как реагировать."
      
      "а теперь у них появилось нечто общее, но непонятное обоим."
      М.б., лучше - "непостижимое"?
      
      "А ведь ему, наверное, пятнадцати нет... "
      "А ведь ему, наверное, и пятнадцати нет... "
      
      "хотя мгновение назад чудилось куда уж ещё,"
      "хотя мгновение назад чудилось - куда уж ещё,"
      
      "Юноша вдруг тоже вспомнил о грозном чёрном маге, между прочим, отце..."
      "Юноша вдруг тоже вспомнил о грозном чёрном маге - между прочим, отце..."
      
      " Конечно, он понял, чего, но пусть скажет, иначе, какой же это мужчина? "
      " Конечно, он понял, чего - но пусть скажет, иначе какой же это мужчина? "
      
      "Стыдился того, что, как уверен, превращается в нахлебника, в трутня, который случайно обеспечил наследника магу и, хотя бы в плане денег, не принёс с собой ничего."
      "Как уверен," - вводный оборот нужно согласовывать по времени с остальной частью предложения.
      "Хотя бы в плане денег"- бюрократический оборот.
      "Стыдился того, что, как был уверен, превращается в нахлебника, в трутня, который случайно обеспечил наследника магу и не принёс с собой ничего, хотя бы денег."
      
      "значит, будешь подмастерье,"
      "значит, будешь подмастерьем,"
      
      "Романд поклонился и через мгновение вернулся в лагерь, остаточной магии Керлика Мехен не засёк."
      Эти два события достойны разделения точкой.
      "Романд поклонился и через мгновение вернулся в лагерь. Остаточной магии Керлика Мехен не засёк."
      Не вполне понятно, с помощью чьей магии вернулся Романд, своей или Керлика.
      
      "Керлик дождался, когда Лита смутится в непонимании."
      Что бы это значило? 8[
      
      "Ты прекрасно знала, что Романд белый маг,"
      "Ты прекрасно знала, что Романд - белый маг,"
      
      "Догадались приобрести белого мага!"
      Гм, он же - не покупка... М.б., так?
      "Догадались обзавестись белым магом!"
      
    21. Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/01/21 16:15 [ответить]
      > > 20.Valle
      >> > 19.Fieryrat
      >>> > 18.Valle
      >>>>подлее и жесточе.
      >>>нет слова "жесточе". "более подло и жестоко"
      >>
      >>Будете смеяться, но есть =)
      >>Я специально в словарях смотрела перед тем, как написать.
      >>
      >В китайско-французском, что ли? :о) Шучу. Знаю, что есть. Но не ходовое это слово, и очень.
      
      *со вздохом* Знаю. Но что-то в этом слове...
    20. *Valle (val@mkhz.dataxp.net) 2005/01/21 16:04 [ответить]
      > > 19.Fieryrat
      >> > 18.Valle
      >>>подлее и жесточе.
      >>нет слова "жесточе". "более подло и жестоко"
      >
      >Будете смеяться, но есть =)
      >Я специально в словарях смотрела перед тем, как написать.
      >
      В китайско-французском, что ли? :о) Шучу. Знаю, что есть. Но не ходовое это слово, и очень.
      
      >>>донельзя не удобный в использовании
      >>здесь "неудобный" слитно
      >
      >Вот, честно говоря, очень не хочется сливать в одно слово :( Донельзя перевешивает =)
      А потому что конструкция самой фразы... двойное отрицание - бр-р-р! корявка.
    19. *Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/01/21 15:54 [ответить]
      > > 18.Valle
      >А вот это как-то лучше показалось. Серьёзнее, что ли.
      
      А дальше хуже ;)
      
      >>подлее и жесточе.
      >нет слова "жесточе". "более подло и жестоко"
      
      Будете смеяться, но есть =)
      Я специально в словарях смотрела перед тем, как написать.
      
      >>донельзя не удобный в использовании
      >здесь "неудобный" слитно
      
      Вот, честно говоря, очень не хочется сливать в одно слово :( Донельзя перевешивает =)
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"