Горбунова Мария Александровна : другие произведения.

Комментарии: Не повернуть назад/the Point Of No Return
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru)
  • Размещен: 29/06/2005, изменен: 30/06/2005. 1k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    08:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (3/2)
    08:23 Логинов Н.Г. "Чем голова седее..." (18/1)
    08:14 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (2/1)
    08:03 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:27 Уоллер Р.Д. "Мосты округа Мэдисон" (1)
    08:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (3/2)
    08:24 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (397/14)
    08:23 Логинов Н.Г. "Чем голова седее..." (18/1)
    08:18 Цодикова А. "35 лет в Америке" (6/5)
    08:14 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (2/1)
    08:11 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)
    08:05 Марин Р. "В Находке дождь, в Сеуле снег " (1)
    08:04 Вебер А. "Полеты во сне и повелитель " (5/1)
    08:03 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)
    08:01 Чекмарев В.А. "1989 Площадь Тяньаньмэнь" (5/1)
    08:01 Петрова К.П. ""Бальный венок" в ретроспективе" (4/1)
    07:53 Гавриленко Д.С. "Новогодняя октава" (3/1)
    07:50 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (451/23)
    07:46 Щукин М. "Гекатессы 3" (137/1)
    07:37 Алекс 6. "Параллель 2" (516/9)
    07:35 Шереметев К.И. "Нарышкины" (1)
    07:31 Корнеева С.И. "Божья коровка" (4/1)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    07:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (902/14)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    11. *Рублев Анатолий Дмитриевич (anarublev@yandex.ru) 2005/07/02 23:36 [ответить]
      > > 10.Горбунова Мария Александровна
      >> > 9.Рублев Анатолий Дмитриевич
      > 8.Горбунова Мария Александровна
      >Так перевод сразу же после английского варианта следует, ниже:) вы просто не заметили:) Но ничего особенного в нем нет, это была первая попытка перевода.
      
      Действительно. Есть перевод. А с коммом я угадал, не читая. Вот так. Повторно писать не буду. Читай первый. Ха-Ха. :-))))))))))))
      С ув., Анатолий.
      
    12. *Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/02 23:52 [ответить]
       11.Рублев Анатолий Дмитриевич
       10.Горбунова Мария Александровна
       9.Рублев Анатолий Дмитриевич
       >Действительно. Есть перевод. А с коммом я угадал, не читая. Вот так. Повторно писать не буду. Читай первый. Ха-Ха. :-))))))))))))
       >С ув., Анатолий.
      
      Вы и на русском не поняли???:)))))
    13. *Рублев Анатолий Дмитриевич (anarublev@yandex.ru) 2005/07/02 23:59 [ответить]
      > > 12.Горбунова Мария Александровна
      > 11.Рублев Анатолий Дмитриевич
      > 10.Горбунова Мария Александровна
      >Вы и на русском не поняли???:)))))
      
      Вот черт. Пролетел. Но вывернусь. Я имел ввиду вот это СЛОВО:
      Но здорово!
      
      Как Машенька? Толя выкрутился?
    14. *Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/03 00:11 [ответить]
      > > 13.Рублев Анатолий Дмитриевич
      >> > 12.Горбунова Мария Александровна
      >> 11.Рублев Анатолий Дмитриевич
      >>Вы и на русском не поняли???:)))))
      >
      >Вот черт. Пролетел. Но вывернусь. Я имел ввиду вот это СЛОВО:
      >Но здорово!
      >
      >Как Машенька? Толя выкрутился?
      
      Выкрутились, и очень удачно, надо сказать!
      хахахахахах!!!! Меня ещё в том комме смущает слово "наверное" после слова "здорово!" хаха
      
    15. *Рублев Анатолий Дмитриевич (anarublev@yandex.ru) 2005/07/03 01:03 [ответить]
      > > 14.Горбунова Мария Александровна
      >> > 13.Рублев Анатолий Дмитриевич
      >>> > 12.Горбунова Мария Александровна
      >Выкрутились, и очень удачно, надо сказать!
      >хахахахахах!!!! Меня ещё в том комме смущает слово "наверное" после слова "здорово!" хаха
      
      Так это НАВЕРНОЕ следует понимать, как предположение, высказанное после прочтения текста стиха на англицком, кажется, языке. Поскоку ниже я же русский текст по слепости своей и не видел. Так что тоже в плюсы зачисляй это НАВЕРНОЕ. Смотри, Маша, скоко баллов седня у тебя Толя набрал.
      Спокойной ночи у себя в Ярославле тебе. Вот интересно, ты их на ночь вынимаешь? Линзы эти, в которых и разглядела все и этого, который ОН.
    16. Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/03 17:50 [ответить]
      > > 15.Рублев Анатолий Дмитриевич
      >> > 14.Горбунова Мария Александровна
      >>> > 13.Рублев Анатолий Дмитриевич
      >Так это НАВЕРНОЕ следует понимать, как предположение, высказанное после прочтения текста стиха на англицком, кажется, языке. Поскоку ниже я же русский текст по слепости своей и не видел. Так что тоже в плюсы зачисляй это НАВЕРНОЕ. Смотри, Маша, скоко баллов седня у тебя Толя набрал.
      Да я шучу!!!! Спасибо Вам огромное:))))
      >Спокойной ночи у себя в Ярославле тебе. Вот интересно, ты их на ночь вынимаешь? Линзы эти, в которых и разглядела все и этого, который ОН.
      Спасибо! Конечно на ночь линзы вынимаю, а то можно и без глаз остаться:) Одна моя подруга как-то забыла их вынуть, так на следующий день такой ужас получился! Вообще ничего не видела, началось жуткое раздражение. Но потом всё обошлось, слава Богу!
      
      
    17. Ark 2005/07/05 20:29 [ответить]
      Мария, а мне больше нравица название *Точка невозвращения*. Как-то более сурово.
    18. Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/06 00:44 [ответить]
       17.Ark
      >Мария, а мне больше нравица название *Точка невозвращения*. Как-то более сурово.
      
      Да, и сурово, и красиво.
      
    19. razor365 2005/07/10 01:03 [ответить]
      > I have deserved this hell
      Я вижу, здесь просвечивает столь близкая мне аццкая тема!
    20. Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/11 00:49 [ответить]
      > > 19.razor365
      >> I have deserved this hell
      >Я вижу, здесь просвечивает столь близкая мне аццкая тема!
      
      :))) На этот раз блевать не потянуло??
      
    21. *Больсунова Людмила Александровна (ilana_shegal@mail.ru) 2005/07/11 12:22 [ответить]
      Чертовски удачный перевод! Завидую! Есть чему поучиться.
      So natural, oh, damn it! - Привычно, черт возьми! - это мне особенно пришлось по душе в плане качества перевода! Я б и не додумалась никогда, что такое возможно.
      
      
    22. Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/12 02:17 [ответить]
      > > 21.Больсунова Людмила Александровна
      >Чертовски удачный перевод! Завидую! Есть чему поучиться.
      >So natural, oh, damn it! - Привычно, черт возьми! - это мне особенно пришлось по душе в плане качества перевода! Я б и не додумалась никогда, что такое возможно.
      
      О!!! Столь желанные гости на моей страничке! Спасибо, Мил! Я рада тебе! Кстати, у тебя самой-то классные переводы, так что ещё неизвестно, кто у кого учится:)))
    23. *Больсунова Людмила Александровна (ilana_shegal@mail.ru) 2005/07/19 15:59 [ответить]
      > > 22.Горбунова Мария Александровна
      >> > 21.Больсунова Людмила Александровна
      >>Чертовски удачный перевод! Завидую! Есть чему поучиться.
      >>So natural, oh, damn it! - Привычно, черт возьми! - это мне особенно пришлось по душе в плане качества перевода! Я б и не додумалась никогда, что такое возможно.
      >
      >О!!! Столь желанные гости на моей страничке! Спасибо, Мил! Я рада тебе! Кстати, у тебя самой-то классные переводы, так что ещё неизвестно, кто у кого учится:)))
      
      
      солнышко, я тебя обожаю! Тепло, которое ты даришь, просто необходимо мне, такой черствой и скабрезной. Ты просто воплощение опровержения распространенного мнения, что те, кто учатся платно менее талантливы или что-то в этом роде. Мне и правда очень приглянулся перевод. Ничего если я вывешу твое стихотворение в ЖЖ на своей страничке и страничке poetry guild?
    24. Горбунова Мария Александровна (MARIAdiamond@yandex.ru) 2005/07/19 20:02 [ответить]
      23.Больсунова Людмила Александровна
      22.Горбунова Мария Александровна
      
       >солнышко, я тебя обожаю! Тепло, которое ты даришь, просто необходимо мне, такой черствой и скабрезной. Ты просто воплощение опровержения распространенного мнения, что те, кто учатся платно менее талантливы или что-то в этом роде. Мне и правда очень приглянулся перевод. Ничего если я вывешу твое стихотворение в ЖЖ на своей страничке и страничке poetry guild?
      
      Конечно вывешивай, я буду только рада! Очень приятно, что тебе так понравился стих!
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"