Яров Эдуард : другие произведения.

Комментарии: Старый пират
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Яров Эдуард (superedward@narod.ru)
  • Размещен: 22/05/2013, изменен: 22/05/2013. 35k. Статистика.
  • Рассказ: Приключения, Фэнтези
  • Аннотация:
    Ужасный шторм бушевал целую седмицу, швыряя корабль по волнам словно жалкую скорлупку. Шкипер облегчённо вздохнул, когда буря стихла, но трудности только начинались...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Приключения (последние)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)
    14:46 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (224/2)
    10:58 Тензор И. "Глава 54" (32/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:46 "Форум: Трибуна люду" (21/20)
    09:46 "Форум: все за 12 часов" (188/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    10:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (4/3)
    10:23 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (779/15)
    10:15 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (7/2)
    10:13 Чваков Д. "В детство дверь" (29/1)
    10:12 Чваков Д. "Командировочное" (5/1)
    10:09 Безбашенный "Запорожье - 1" (64/20)
    10:03 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1000/2)
    09:58 Ив. Н. "01 декабря" (1)
    09:56 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (673/11)
    09:54 Санфиров А.Ю. "Эрлих" (7/1)
    09:40 Виноградов "Книга сексуальных откровений " (1)
    09:30 Дурасов А.М. "Дилогия "По ту сторону измены" " (1)
    09:12 Тухватуллина Л. "Когда замерзает луна..." (24/2)
    09:10 Тухватуллина Л. "Застывший миг" (87/1)
    09:10 Nazgul "Магам земли не нужны" (903/15)
    08:45 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (399/16)
    08:42 Калинин А.А. "Откровение от почемучки (Сонет " (1)
    08:42 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (74/6)
    08:41 Коркханн "Угроза эволюции" (899/25)
    08:40 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (4/3)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    11. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 07:55 [ответить]
      > > 9.Кузиманза Ф
      >> > 8.Яров Эдуард
      >>> > 3.Кузиманза Ф
      >>>Где капитан-то?
      >> Шкипер и есть капитан торгового судна.
      >В книгах.
      Шкипер - в России до 1902 года - капитан торгового судна //Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
      
      ШКИ́ПЕР, устар. Капитан (во 2-м знач.) коммерческого судна // Толковый словарь иноязычных слов
      
      ШКИ́ПЕР, (мор.) Капитан коммерческого судна //Толковый словарь Ушакова
      
      
    12. Кузиманза Ф 2013/05/29 07:57 [ответить]
      > > 11.Яров Эдуард
      >>
      Ага, пошли цитаты...
      >>
      Простите, что начала разговор и заняла ваше время.
      В принципе, это фэентези, пипл все схамает.
    13. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 08:05 [ответить]
      > > 12.Кузиманза Ф
      >> > 11.Яров Эдуард
      >Ага, пошли цитаты...
      >В принципе, это фэентези, пипл все схамает.
       Если начали спор, то ведите его аргументированно, не сбиваясь на оскорбления.
    14. Кузиманза Ф 2013/05/29 08:08 [ответить]
      > > 13.Яров Эдуард
      >>
      Причем тут оскорбления?
      Разве СИ не фэнтези-портал, где рулит пипл?
      А пиплу все равно: шкипер или капитан.
      А вот команде и командиру - не все равно ;)
    15. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 08:57 [ответить]
      > > 14.Кузиманза Ф
      >Разве СИ не фэнтези-портал, где рулит пипл?
      >А пиплу все равно: шкипер или капитан.
       Понятно с вами - учите матчасть и историю
    16. Кузиманза Ф 2013/05/29 09:07 [ответить]
      > > 15.Яров Эдуард
      >>
      Знаете, на СИ смешнее произведений только коммы их авторов.
      Ладно, знаток матчасти, великий и ужасный - помощь зала.
      Как вы объясните наличие сразу и одновременно на одном корабле и капитана, и шкипера? :)))
    17. Кузиманза Ф 2013/05/29 09:24 [ответить]
      И, к слову говоря, кракены-гагантские кальмары да, забирались на корабли. Но именно забирались, а не нападали. Конечно, при наличии присосок с шипами, крепкого клюва и силищи, кракен мог погубить немало народу. Но чисто случайно, как мы всяких букашек, когда мирно идем по дорожке.
      Но все же, на какие корабли и почему забирались кальмары?.. они и сейчас это делают :))
    18. Елина Елена (*) 2013/05/29 09:39 [ответить]
      хм...
      очень, конечно, динамично, захватывающе реалистично, но...
      
      осталось ощущение несказанности. недописанности.
      не разглядела какой-то красной нити рассказа что-ли...
      
      Типа высадили на остров, получили нового Бенн Ганна?))
      
      
      пс: как человек вообще не разбирающийся в морской тематике, поддержу ЕМА - много непонятных морских терминов.
    19. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 09:56 [ответить]
      > > 16.Кузиманза Ф
      >> > 15.Яров Эдуард
      >Знаете, на СИ смешнее произведений только коммы их авторов.
       Лучше смешные, чем жалобные и нудные )))
      
      >Как вы объясните наличие сразу и одновременно на одном корабле и капитана, и шкипера? :)))
       XV-XVI век. Шкипер - командир торгового частного судна, нанимаемый арматором. Капитан - командир корабля государственного флота.
       Вы часом со штурманом не путаете?
    20. Кузиманза Ф 2013/05/29 10:38 [ответить]
      > > 19.Яров Эдуард
      >>
      Не путаю.
      Шкипер - это тот, кто может выполнять функции капитана корабля, в том числе и брать на себя всю полноту ответственности. Любого корабля. Это человек с определенным набором знаний и умений. Тактик.
      А вот капитан - это глава, это командир. Стратег.
      То есть, шкипер - это всегда профи, специалист узкого профиля, а кэп - это умеющий руководить и держать команду в руках в широком смысле слова. Самое смешное, что капитаном было можно стать даже без профессиональных знаний и умений, просто купив корабль. Всегда присутствовали помощники или/и шкипер, управляющие кораблем, но подчиняющиеся капитану.
      А в быту капитана, даже самого глупого, могли называть шкипером. Только особого удовольствия ему это не доставляло, потому что как бы понижало его в ранге :)
      ===
      А насчет кальмара, чтобы зря вас не интриговать...
      Кальмары и осьминоги очень любят пряности и соленую, даже протухшую рыбу. Это, кстати, используют рыбаки при их лове. Поэтому кракены лезли и лезут до сих пор на торговые корабли, везущие такие продукты, и рыбацкие судна. И были они не великанами, а просто крупными. Но кальмары и, особенно, осьминоги неплохо перемещаются по снастям, а осьминоги вообще здорово "бегают" по суше. Но когда такое существо вдруг видели на палубе, то у страха глаза велики и начинались сочиняться сказки :)))
    21. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 12:06 [ответить]
      > > 18.Елина Елена
      >очень, конечно, динамично, захватывающе реалистично, но...
       Это хорошо! Есть большие сомнения по поводу динамичности
      
      >осталось ощущение несказанности. недописанности.
      >не разглядела какой-то красной нити рассказа что-ли...
       Недописанность есть, согласен. Но отсутствие красной нити немного огорчило...
      
      >пс: как человек вообще не разбирающийся в морской тематике, поддержу ЕМА - много непонятных морских терминов.
       Добавлю в конце словарик морских терминов.
    22. Елина Елена (*) 2013/05/29 13:34 [ответить]
      > > 21.Яров Эдуард
      > Недописанность есть, согласен. Но отсутствие красной нити немного огорчило...
      а меня-то как...
      все же, в чем смысл-то?
      
      
      > Добавлю в конце словарик морских терминов.
      да, было бы не плохо)
      
      
    23. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/29 22:21 [ответить]
      > > 20.Кузиманза Ф
      >> > 19.Яров Эдуард
      >Шкипер - это тот, кто может выполнять функции капитана корабля, в том числе и брать на себя всю полноту ответственности. Любого корабля. Это человек с определенным набором знаний и умений. Тактик.
      >А вот капитан - это глава, это командир. Стратег.
      >То есть, шкипер - это всегда профи, специалист узкого профиля, а кэп - это умеющий руководить и держать команду в руках в широком смысле слова. Самое смешное, что капитаном было можно стать даже без профессиональных знаний и умений, просто купив корабль. Всегда присутствовали помощники или/и шкипер, управляющие кораблем, но подчиняющиеся капитану.
       Тактик и стратег? Что-то слишком размытые дефиниции вы приводите. Может вы приведёте какую-нибудь литературу, поскольку я очень интересуюсь подобной тематикой и хотелось бы почитать. А качественной литературы, соответствующей действительности того времени, очень мало. Всё больше нагромождение устоявшихся мифов и штампов, типа одноногого пирата с чёрной повязкой на глазу, банданой на голове и попугаем на плече...
       Слово шкипер имеет два значения. Во первых, содержатель корабельного имущества и материального снабжения военного корабля, то есть то, что подразумеваете вы. И, во-вторых, капитан коммерческого парусного судна, то есть то, что подразумеваю в своём рассказе я.
      
      >===
      >А насчет кальмара, чтобы зря вас не интриговать...
      >Кальмары и осьминоги очень любят пряности и соленую, даже протухшую рыбу. Это, кстати, используют рыбаки при их лове. Поэтому кракены лезли и лезут до сих пор на торговые корабли, везущие такие продукты, и рыбацкие судна. И были они не великанами, а просто крупными. Но кальмары и, особенно, осьминоги неплохо перемещаются по снастям, а осьминоги вообще здорово "бегают" по суше. Но когда такое существо вдруг видели на палубе, то у страха глаза велики и начинались сочиняться сказки :)))
       За кракена спасибо, не знал об этой особенности. В своём рассказе, правда, я имел другую - вымышленную мною - особенность, почему кракены нападали на корабли. )))
    24. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/30 21:50 [ответить]
      > > 22.Елина Елена
      >> > 21.Яров Эдуард
      >> Недописанность есть, согласен. Но отсутствие красной нити немного огорчило...
      >а меня-то как...
      >все же, в чем смысл-то?
       Беда в том, что-таки до лейтмотива я не добрался в силу краткости формата ) А малый смысл - в суровости морских обычаев.
      
      >> Добавлю в конце словарик морских терминов.
      >да, было бы не плохо)
       Добавил )
    25. Елина Елена (*) 2013/05/31 08:38 [ответить]
      > > 24.Яров Эдуард
      >> > 22.Елина Елена
      > Беда в том, что-таки до лейтмотива я не добрался в силу краткости формата ) А малый смысл - в суровости морских обычаев.
      
      побродив по страничке (Вы же одеты?) поняла, что все же это кусочек из большой истории. правильно?
      
      и еще вопрос - не увидела эту работу в конкурсных списках. В каком она разделе?
      /*протирая очки*/
      
    26. Кузиманза Ф (griv.kat@mail.ru) 2013/05/31 08:59 [ответить]
      > > 23.Яров Эдуард
      >> Может вы приведёте какую-нибудь литературу, поскольку я очень
      >>
      Читайте старые лоции.
    27. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/05/31 11:29 [ответить]
      > > 25.Елина Елена
      >побродив по страничке (Вы же одеты?) поняла, что все же это кусочек из большой истории. правильно?
       Ага, кусок ожидаемо большой истории ))
      
      >и еще вопрос - не увидела эту работу в конкурсных списках. В каком она разделе?
       В основной номинации ))
    28. *Золтан Хивай (alby.1789@yandex.ru) 2013/06/14 14:52 [ответить]
      сплошные косяки. Мало в "Корсаров" играли. И какая фентэзи без магии?
    29. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/06/17 13:39 [ответить]
      > > 28.Золтан Хивай
      >сплошные косяки. Мало в "Корсаров" играли. И какая фентэзи без магии?
       Мощнейшая критика
       Ггггг
    30. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/06/19 13:23 [ответить]
      Обзор Сухих Анатолия (http://samlib.ru/s/suhih_a/davnenko.shtml) в рамках Конкурса авантюристов (http://samlib.ru/d/dreamwords/).
      
      Пиратская такая история.
       Вполне себе правильная и выразительная, картинка хорошо сделана, персонажи выписаны правильно, чудеса все в решете.
       Весьма читабельно, в духе старых мастеров-маринистов, настроение поднимает.
       Но слишком уж пожалуй узнаваемо, наверное это стилизация.
      
      Обзор Исаакова Михаила (http://samlib.ru/i/isaakow_m_j/obzorta.shtml) в рамках Конкурса авантюристов (http://samlib.ru/d/dreamwords/).
      
       Славная морская история. Парусник с грузом ценных трав попадает в сильный шторм, а от успеха плавания для капитана и владельца судна Вилтона многое зависит: если его последний корабль "Компас" погибнет, семью ждёт нищета. Но с окончанием шторма напасти не заканчиваются. Корабль занесло слишком далеко на юг, в наргазовые поля (в наших терминах, в Саргассово море ребята попали), откуда надо побыстрее выбраться. Побыстрее не вышло, гигантский кракен напал, мачту обломал. Кракена маг сразил магическим огнём, но и сам обжёгся. А тут ещё и штиль.
       Как известно, от безделья людей частенько на всякие глупости тянет, матросики на бунт и решились. Вилтон от бедности платил мало, вот всякое отребье у него собралось. Боцман Бренсон - моряк опытный, но бывший пират. И хотя капитану боцман нравился, именно он и затеял бунт.
       Рассказ удивительно похож на "Остров сокровищ", вплоть до некоторых деталей. У Стивенсона "Эспаньола" плыла за сокровищами, а "Компас" уже набит ими (ценные травы) под завязку. И Сильвер, и Бренсон - бывшие пираты, оба полны собственного достоинства, разговаривают без подобострастия. И там, и там на бунт матросов боцман подбивает, а ключевой момент сговора очень удачно подслушивает юнга Хокинс/матрос Бловер. В обоих произведениях горстка верных капитану матросов бунт пресекает. Только финал разный: Сильвер сбежал, а его реинкарнация (Бренсон), был высажен на необитаемый остров.
       Теперь внимание, вопрос? Почему фэнтези, для чего? Убери мага, замени его, скажем, на священника, рассказ будет выглядеть цельным, содержание ничуть не пострадает. Например, в сцене битвы с кракеном вполне можно было обойтись топорами, да гарпунами. И невольно лезет в голову мыслишка, что рассказ назван фэнтезийным, чтобы хоть немного его от Стивенсовской классики жанра отграничить.
       Но и это ещё, увы, не всё. Текст недостаточно вычитан, в нём встречаются описки и несуразности. Например, такая: "...матрос тотчас же показал, что окончание наргазового луга на расстоянии двух кабельтовых к югу". Это как? Корабль занесло на юг, капитан пытается выбраться из саргассовых, тьфу ты, наргазовых полей, повернув к норду. И вот но спасение. На юге. Нестыковочка.
    31. *Вдовин Андрей Николаевич 2013/10/02 11:56 [ответить]
      Здравствуйте!
      Позволю себе высказать свое мнение по поводу рассказа.
      Написано более-менее грамотно, стиль довольно-таки ровный, хотя и без особых авторских находок.
      Но вот только где тут мистика? Это ж фэнтези чистой воды. Но, поскольку произведение подано на конкурс мистического рассказа, я, естественно, ожидал, что кракен - это всего лишь прелюдия, а основное мистическое действие ждет читателя впереди... Так и не дождался, увы.
      Повеселило слово "подчародей".
      Оценка: средне.
      С уважением,
      А. Вдовин
    32. *Dreamwords 2013/10/14 22:24 [ответить]
      Уважаемый автор!
      Напоминаем, что самосудное голосование на конкурсе мистики заканчивается 21 октября.
      Не забудьте проголосовать!
    33. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/10/15 17:20 [ответить]
      > > 31.Вдовин Андрей Николаевич
      >Позволю себе высказать свое мнение по поводу рассказа.
       Это завсегда пожалуйста )))
      
      >Написано более-менее грамотно, стиль довольно-таки ровный, хотя и без особых авторских находок.
      >Но вот только где тут мистика? Это ж фэнтези чистой воды.
       В оцениваемой мной группе большая часть рассказов - вообще полная бредятина, так что мой рассказ ещё неплохо смотрится на общем фоне )))
      
      > > 32.Dreamwords
      >Напоминаем, что самосудное голосование на конкурсе мистики заканчивается 21 октября.
       Спасибо за напоминание, а то чуть не пропустил ))))
    34. Несси (griv.kat@mail.ru) 2013/10/15 17:25 [ответить]
      "Шкипер облегчённо вздохнул, когда буря стихла, но трудности только начинались..." - Когда буря стихла, шкипер облегчённо вздохнул. Но трудности только начинались...
      А еще лучше
      Буря стихла. Шкипер облегчённо вздохнул. Но трудности только начинались...
    35. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/10/15 20:50 [ответить]
      > > 34.Несси
      >"Шкипер облегчённо вздохнул, когда буря стихла, но трудности только начинались..." - Когда буря стихла, шкипер облегчённо вздохнул. Но трудности только начинались...
      >А еще лучше
      >Буря стихла. Шкипер облегчённо вздохнул. Но трудности только начинались...
       Ага, вот тут согласен, недосмотрел. Сначала, конечно же, буря стихла, а только после шкипер облегчённо вздохнул
       Спасибо
    36. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/10/22 20:39 [ответить]
      
      Обзор Грошева-Дворкина в рамках конкурса мистического рассказа "Отражения-2013" (http://samlib.ru/d/dworkin_e_n/635-26.shtml)
      
       Друг мой, Эдуард, не стал я до конца читать твою работу. Прости меня, подлеца.
       С первых строк понял, что задуманный тобой рассказ должен поразить читателя неизвестным ему ранее. Приключениями, которые можно встретить только на море. Курс, взятый тобой, верен. Я бы тоже согласился написать что-то в этом роде. Но неизвестны мне 'страсти-мордасти' из флотской жизни. Не встречал их, хотя и походил по морям достаточно, чтобы понять - насколько это однообразное занятие. Служить морям можно либо по призванию души, либо под давлением жизненной необходимости. Третьего не дано.
       В тоже время хотел бы предостеречь тебя, как автора, от использования флотской терминологии, которая трактуется не везде и не всегда однозначно. Знаний почерпнутых и инете здесь недостаточно.
       Однако 'шкипер', на всех водоёмах числится как комсостав судна не обладающим самостоятельным ходом. В этом прошу мне поверить. Есть в твоем сочинении и ещё несоответствия касательно корабельной и флотской терминологии.
       Ну, а чтобы у тебя не появились мысли о моей предвзятости - отправлю я работу Железнову Валерию Юрьевичу. Это человек, который прошёл на парусниках больше, чем мы с тобой выпили рому.
       С флотским приветом и удач.
    37. Железнов Валерий (valerazheleznov@mail.ru) 2013/10/25 23:31 [ответить]
      > > 27.Грошев-Дворкин Евгений Николаевич
      >*Вчера напомнил В.Ю.Железнову о том, что прошу дать оценку вашей работы с флотской т.з.
       Вот я и откликнулся на просьбу Евгения Николаевича.
       Прочитав ваш рассказ, Эдуард, не восхитился. Но это не значит, что плохо написано, а только то, что мне это уже не интересно. К терминологии претензий не имею. Но вот некоторые моменты меня улыбнули. Маг с учеником направились к бакборту, как будто до него далеко, а ведь флейт не такое уж широкое судно, всего несколько шагов от середины до фальшборта. Проще было написать: "шагнули". И ещё: как можно говорить о расстоянии до пункта назначения в днях пути, если на море штиль и скорость движения неизвестна. Лучше было указать примерную дистанцию.
      Ну, а вообще, вполне приличная такая получилась фентезюлечка, для простого обывательского чтения совсем даже подходит.
       Да, если бы на современных судах были свои маги, морякам жилось бы значительно легче. Работа в море до сих пор считается одной из самых тяжёлых и опасных, как физически, так и морально. А если учесть растущий уровень бюрократических "заморочек", то романтики в этой профессии остаётся всё меньше и меньше. Я в своей книжке "Самый полный STOP!!!" описал всё без прикрас. Если вам интересна неприкрытая правда, можете ознакомиться.
      Желаю удачи.
      
    38. *Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2013/10/29 19:08 [ответить]
      > > 37.Железнов Валерий
      >> > 27.Грошев-Дворкин Евгений Николаевич
      >>*Вчера напомнил В.Ю.Железнову о том, что прошу дать оценку вашей работы с флотской т.з.
      > Вот я и откликнулся на просьбу Евгения Николаевича.
       Большое писательское спасибо вам за это!
      
      >К терминологии претензий не имею.
       Вот это рад услышать, поскольку очень много времени уделяю изучению морского быта и морских терминов.
      
      >Но вот некоторые моменты меня улыбнули.
       Спасибо что ткнули носом ))))
      
      >Ну, а вообще, вполне приличная такая получилась фентезюлечка, для простого обывательского чтения совсем даже подходит.
       Спасибо за честную оценку. Надеюсь всё же дорастить фэнтезюлечку до некоторого уровня ))))
      
      >Я в своей книжке "Самый полный STOP!!!" описал всё без прикрас. Если вам интересна неприкрытая правда, можете ознакомиться.
       Очень интересно узнать, что называется из первых рук, уже начал знакомиться с книжкой )))
      
      >Желаю удачи.
       И вам успехов!
    39. андрей.т 2024/05/01 17:57 [ответить]
      Некропостну
      По терминам всё бы ничего, но:
      Воронье гнездо - не площадка, обычно это была бочка которую поднимали высоко-высоко на уровень салинга, а может и выше. Для одного человека в бочке, собственно, наблюдателя.
      Квартирмейстер/квотермастер/квартердекмастер - это очень хитрое понятие которое до сих пор вызывает кучу споров, особенно в применении к Сильверу, но я пожалуй не буду расписывать всё. Просто надо знать, что на торговом, военном флотах и у пиратов в разные эпохи так могло называться много должностей.
    40. Мика фон Маркарян 2024/05/01 18:46 [ответить]
      > > 39.андрей.т
      >Некропостну
      >По терминам всё бы ничего, но:
      Полагаю, всё было проще со старыми буканьерами. Кто кому решительней по морде заедет, тот и прав. Ах да! Ещё и Сильвер.
      - Всем известно, что ты, Сильвер, вроде капеллана. Но были парни не хуже тебя! И сами веселились и другими не мешали!
      -
      
      Да! Были такие.
      Таким был Флинт. И умер от рома в Саванне.
      И Пью был таким. Он тратил в год две тысячи как лорд из парламента! А чем кончил? Резал глотки, побирался! И всё равно не мог прокормиться
    41. андрей.т 2024/05/01 18:52 [ответить]
      К чему это?
    42. Мика фон Маркарян 2024/05/01 19:21 [ответить]
      > > 41.андрей.т
      >К чему это?
      К отличной погоде.
      И к тому что не надо напиваться рому!
      А может быть наоборот напиться рому!
    43. андрей.т 2024/05/01 19:57 [ответить]
      Я понял. Очередной флудёр.
    44. Мика фон Маркарян 2024/05/01 20:08 [ответить]
      > > 43.андрей.т
      >Я понял. Очередной флудёр
      Вздумал нандменничать?
      Как бы не ошибиться
    45. андрей.т 2024/05/01 20:26 [ответить]
      Написал про терминологию.
      Следующее сообщение с цитированием моего содержит цитаты из Стивенсона.
      Спросил, к чему это?
      Следующее сообщение с цитированием моего не содержит ничего внятного по вопросу.
      Ну и как это ещё обозвать? Флудёр и есть, самый обыкновенный, который ничего полезного не пишет и только умничает.
    46. Яров Эдуард (superedward@narod.ru) 2024/05/02 16:23 [ответить]
      > > 39.андрей.т
       Эк вас, сударь, занесло туда, куда мало кто уже заходит )))
       Спасибо за внимание.
      
       А на Маркаряна не обращайте внимания, он везде ходит и везде что-нибудь пишет, но в тему попадает редко ))
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"