Крупная Пакость : другие произведения.

Комментарии: Крупная Пакость: Я, я сказать хочу!!!
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net)
  • Размещен: 12/07/2005, изменен: 17/02/2009. 14k. Статистика.
  • Очерк: Фантастика
  • Аннотация:
    Всё как в группе написано. Впечатления о рассказах.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    08:04 Уралов А. "Долгий дозор (весь текст)" (552/2)
    07:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (21/6)
    07:43 Nazgul "Магам земли не нужны" (908/1)
    07:34 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (556/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:36 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    07:36 "Форум: все за 12 часов" (222/101)
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/14)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:10 Бурланков Н.Д. "Христианство и язычество на " (46/1)
    08:06 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (701/17)
    07:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (21/6)
    07:43 Nazgul "Магам земли не нужны" (908/1)
    07:35 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (45/24)
    07:34 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (556/4)
    07:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (474/15)
    07:25 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (13/12)
    07:24 Цодикова А. "Фрида Кало и Борис Пастернак" (10/1)
    07:23 Стоптанные К. "Мы не успели оглянуться" (65/9)
    07:23 Нереальная "Правила конкурса" (5/2)
    07:12 Князев М. "Полный набор 10 - Наследие " (342/1)
    06:51 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (8/3)
    06:51 Винокур Р. "Хайфа. Двадцать первый век" (302/1)
    06:48 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (8/7)
    06:22 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/14)
    06:22 Коркханн "Лабиринты эволюции" (8/7)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)
    06:13 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 Могила М.В. "Продолжение" (259/2)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    13:29 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11. Данихнов 2005/07/13 11:01 [ответить]
      =НА МОЙ НЕПРОСВЕЩЁННЫЙ ВЗГЛЯД, это не фантастика=
      
      Ай, Пакость! Тогда и мне минус ставь;) У меня ведь, строго говоря, тоже не фант-ка;) А у Вовы Гордеева - мистика. И ваще - пусть меня закидает камнями тот, кто докажет, что у него там сплошной реализм.
    12. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/13 13:07 [ответить]
      > > 11.Данихнов
      >Ай, Пакость! Тогда и мне минус ставь;)
      
      Воффка, не дави на меня :) Вот у тебя - сюр и мистика. А у Гордеева фантастики меньше, чем в приснопамятном "Криптограмме". ИМХО. И так, кстати, не только я думаю. Не за мат его режут, а именно за это.
      Ну, ничего, может, ещё пройдёт. У него сейчас очень спорная оценка, последний преноминатор прочтёт, и будем решать.
    13. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/15 00:14 [ответить]
      Апдейт. Небольшой.
    14. *Стрельцова Дарья 2005/07/15 02:39 [ответить]
      Уважаемые КП, ВМ и другие преноминаторы!
      Все "объясниловки" в "Здоровом Поколении" переложены на естественный трёп. Прошу учесть в Ваших раздумьях. С уважением и чертовски хочется спать!
    15. Старый Матрос (vladykont@rambler.ru) 2005/07/15 14:30 [ответить]
      Извините, автор, но вы позиционируете своего героя как существо совершенное в сравнении с человеком. Почему же оно совершает глупые поступки?
      Вообще-то от любви дуреют не только люди, но и маги, и боги всех мастей и калибров - тому несть числа примеров в истории (и тем более в мифологии). :-)
      
      Мне кажется, он должен был хотя бы ПРЕДПОЛОЖИТЬ, что женщина может так поступить.
      НЕ МОГ. Эски - существа другой, нормальной этики. Простой пример (из текста рассказа): герой считает убийство разумного существа слишком жестоким поступком. А человек? Вот скажите, положа руку на сердце, многие ли из мужчин в подобной ситуации остановились бы перед убийством незнакомой девушки ради такого приза (иэ моральных соображений, а отнюдь не из страха оказаться в результате за решёткой или на электрическом стуле)?
      
      И ещё одно: они довольно много лет живут, как я поняла, в одном месте. И что, никто не удивляется, почему женщина не стареет, а скорее наоборот? Геронтологи всего мира ещё не набросились на неё и не утащили в свои исследовательские центры?
      Пятнадцать лет - не такой большой срок. За это время женщина МОЖЕТ практически не измениться внешне без всякой магии. Например, в вилке 33-48 лет. Вы можете сказать, сколько лет Софии Ротару, увидев её на экране телевизора? Сейчас можно встретить огромное количество женщин, которым можно с равным успехом дать и тридцать, и сорок, и пятьдесят.
      
      А сама она такая дура, что всё это время верила, будто молодеет "от любви"?
      А разве так не бывает? :-)
    16. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/15 15:47 [ответить]
      > > 15.Старый Матрос
      >Вообще-то от любви дуреют не только люди...
      
      Возможно. Мне показалось неестественным.
      
      >НЕ МОГ. Эски - существа другой, нормальной этики.
      
      Если он был нормальной этики, у него должны были появиться серьёзные проблемы в этом мире :) А вы пишете рассказ так, что возникает уверенность: их не было.
      
      >Вы можете сказать, сколько лет Софии Ротару, увидев её на экране телевизора?
      
      Во-первых, мои родичи видели как-то Софию Михайловну вблизи, так, как вы видите соседку, встречаясь на лестничной клетке. Зрелище не для слабонервных. Во-вторых, в вашем рассказе чётко написано: она молодела, а не просто не старела.
      
      >А разве так не бывает? :-)
      
      Настолько? Нет.
    17. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/17 00:12 [ответить]
      Маленькое обновление.
    18. *Варюхин Юрий Юрьевич (varyuhin@mail.ru) 2005/07/18 19:35 [ответить]
      Спасибо за комментарии. Есть над чем подумать. К сожалению мне не только техники катострофически не хватает, но и времени то же... ну, не судьба. Успехов Вам!
    19. Deathwisher (deathwisher13@mail.ru) 2005/07/18 19:40 [ответить]
      Пакость - вот те крест перевёрнутый, что само:)) Я просто в таких терминах думаю... это наверное от того, что бывает, принимаю:)))
    20. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/18 19:43 [ответить]
      > > 19.Deathwisher
      Ну, значит, это не ты гений, а твой жызьненный опыт богат и многогранен. :)
      Атсенак жду :)
    21. Deathwisher (deathwisher13@mail.ru) 2005/07/18 20:02 [ответить]
      > > 20.Крупная Пакость
      >> > 19.Deathwisher
      >Ну, значит, это не ты гений, а твой жызьненный опыт богат и многогранен. :)
      гений-гений... вон сколько наркоманов ходит (хотя я конечно не наркоман, а увлекающийся), но почти никто в слова свои переживания облечь грамотно и красиво не может:)) а я могу!:))
      >Атсенак жду :)
      часика через два вышлю:))
      
      
    22. *Стрельцова Дарья 2005/07/19 11:00 [ответить]
      Уважаемая КП!
      Я пришла прощаться - уезжаю, поэтому ничего больше править не могу. Меня удивила Ваша приписка к отказу по "Здоровому Поколению". Спасибо, что болели, но все основные правки (по замечаниям ВМ и Дета) я сделала еще на прошлой неделе (почти полностью переписала вторую часть, в "зоне"). Сегодня перечитала и внесла ещё пару. А в остальном СЕЙЧАС ничего не хочется менять - всё кажется на своих местах. А смысла переподавать ПРАКТИЧЕСКИ такую же заявку, кажется, нет (не так ли?).
      Ну, а "Рыцарь..." - слишком специфический, чтобы преодолеть Вашу эшелонированную оборону.
      Напоследок, хотелось бы услышать пару слов по моим рассказикам и от Вас - раз все равно пишите рецензии и даже болели :)))
      С уважением и успехов!
    23. *Ана Ли 2005/07/20 13:39 [ответить]
      Хотела бы поинтересоваться, если у Вас, разумеется, найдётся время ответить.
      
      "И всё-таки нехорошо переписывать чужие сюжеты. В качестве упражнения для начинающего можно, конечно, но называть это рассказом, на мой взгляд, нехорошо" - Ваш комментарий по поводу рассказа "Слезинка из крови и льда"
      Можно уточнить, а чей именно сюжет я "переписала"? В голову, увы, ничего не приходит: видно, не очень просвещена - моё упущение.
      
      Заранее благодарна.
    24. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 14:05 [ответить]
      > > 23.Ана Ли
      Возможно, оно уплыло в глубины мозга, так бывает. У Кинга на эту тему уже всё написано, название пусть знаюсчие люди подскажут :)
      
    25. *Вредная Мелкость 2005/07/20 14:58 [ответить]
      > > 23.Ана Ли
      Стивен Кинг, "Кэрри" (она же - в другом переводе - "Воспламеняющая взглядом").
    26. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 14:59 [ответить]
      > > 25.Конкурс Cosa Nostra-2
      >> > 23.Ана Ли
      >Стивен Кинг, "Кэрри" (она же - в другом переводе - "Воспламеняющая взглядом").
      
      Прошу прощения, но "Кэрри" и "Воспламеняющая взглядом" - это совершенно разные книги. Общее в них только одно: в каждой из них главная героиня девушка/девочка с необычными способностями. Все остальное отличается. И сюжет и герои.
      
      
    27. *Вредная Мелкость 2005/07/20 15:42 [ответить]
      > > 26.Медведникова Влада
      >Прошу прощения, но "Кэрри" и "Воспламеняющая взглядом" - это совершенно разные книги. Общее в них только одно: в каждой из них главная героиня девушка/девочка с необычными способностями. Все остальное отличается. И сюжет и герои.
      
      Sorry, я их действительно спутала. Речь идёт действительно не о "Воспламеняющей взглядом" - там, помнится, НИИ и маньяк, который любил убивать и выяснять, что же жертвы видят в момент смерти. Речь идёт о "Кэрри". Но я точно помню, что в двух разных переводах "Кэрри" называлась по-разному! Сюжет: девочка с экстраординарными способностями, воспитываемая сумасшедшей матерью-сектанткой, оскорбляемая всеми в классе, однажды не выдерживает... Хана всем.
    28. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 15:50 [ответить]
      > > 27.Вредная Мелкость
      
      >Но я точно помню, что в двух разных переводах "Кэрри" называлась по-разному!
      
      Перевести по-разному название "Carry" - да, тут нужен настоящий талант... :)))
      
      Сюжеты, и правда сходны. Но на мой взгляд, например, в "Греях" очень, очень много сходства с "Городом иллюзий". Но автор говорит, что "Город иллюзий" не читал и я не вижу оснований ему не верить. Думаю, что и с этим рассказом сходная ситуация.
      Так что по мне - странные выводы все же... Мало ли кому что напомнило... Сюжетов вообще ограниченное количество.
      
      
    29. *Вредная Мелкость 2005/07/20 16:03 [ответить]
      > > 28.Медведникова Влада
      >Перевести по-разному название "Carry" - да, тут нужен настоящий талант... :)))
      Да ладно, я вот помню, что название фильма "The longest Yard" у нас в кинотеатрах переводят "Всё или ничего". А "Synderella" перевели как "Боксёр" - весь зал чуть со смеху не помер, когда анонс крутили.
      А насчёт ограниченного кол-ва сюжетов - верно. И я даже ВЕРЮ, что девушка не читала "Кэрри". Однако там настолько похоже... Чья ж это проблема, что она "Кэрри" не читала - наша?..
    30. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 16:10 [ответить]
      > > 29.Вредная Мелкость
      
      > Чья ж это проблема, что она "Кэрри" не читала - наша?..
      
      Странный поворот разговора. :))) Я отталкивалась от фразы в обзоре:
      
      "И всё-таки нехорошо переписывать чужие сюжеты."
      
      Я понимаю, если бы было сказано: "Сюжет не оригинальный, уже часто встречался, поэтому извините, не интересно".
      
      
      
    31. *Вредная Мелкость 2005/07/20 16:14 [ответить]
      > > 30.Медведникова Влада
      >> > 29.Вредная Мелкость
      >Я понимаю, если бы было сказано: "Сюжет не оригинальный, уже часто встречался, поэтому извините, не интересно".
      
      Возможно, Вы и тут правы. Но решение, сами понимаете, принимает хозяйка раздела. Я высказала СВОЁ мнение. :)
    32. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 16:15 [ответить]
      > > 31.Вредная Мелкость
      
      >Возможно, Вы и тут правы. Но решение, сами понимаете, принимает хозяйка раздела. Я высказала СВОЁ мнение. :)
      
      Все-все, молчу. :)))))))
      
      
      
    33. *Дейзи Чейн (daisychain@mail.ru) 2005/07/20 16:26 [ответить]
      > > 30.Медведникова Влада
      >> > 29.Вредная Мелкость
      >"И всё-таки нехорошо переписывать чужие сюжеты."
      >
      >Я понимаю, если бы было сказано: "Сюжет не оригинальный, уже часто встречался, поэтому извините, не интересно".
      
      Ну, если бы так было написано, то надо было бы сказать "неинтересно" и другим, у кого тоже "напомнило";) А так - там "напоминает", а тут - "списано", и сразу понятна разница:)))
      
    34. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 16:31 [ответить]
      > > 33.Дейзи Чейн
      > А так - там "напоминает", а тут - "списано", и сразу понятна разница:)))
      
      Вот она, моя мысль, спасибо :)
      Вполне возможно, что списано даже не специально, подсознательно скорее. Или не списано, но настолько то же самое, что оценить независимо от "того, другого" не получается. Потому что Кинг сказал о том же, но лучше. И сравнение идёт не в пользу.
      А как по мне, то неначитанность нельзя считать достоинством автора. Хотя и сама я этим грешу. Правда, не возвожу в достоинство :)
      Так что если списал - не молодец, и если не списал, потому что не читал - не молодец. Даже при наличии таланта у автора подобные рассказы обречены на провал, потому чтослишкорм много тех, которые читали. И им будет неинтересно это читать.
    35. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 16:42 [ответить]
      > > 34.Крупная Пакость
      
      >Так что если списал - не молодец, и если не списал, потому что не читал - не молодец. Даже при наличии таланта у автора подобные рассказы обречены на провал, потому чтослишкорм много тех, которые читали. И им будет неинтересно это читать.
      
      Да я согласна. Да, Кэрри гораздо лучше.
      Но.
      Город иллюзий тоже гораздо лучше, чем Греи.
      Но ведь это не в счет, так?
      
      
      
    36. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 16:49 [ответить]
      > > 35.Медведникова Влада
      >Но ведь это не в счет, так?
      
      Нет, почему же? Речь даже не об этом. Речь о том, в принципе смотрится вещь отдельно от первоисточника или нет. Оставляет своё собственное впечатление или только воспоминания об исходнике. Можно "Ромео и Джульетту" перепеть по-новому, вложив в неё новые мысли, иной взгляд - и получить другую вещь, самостоятельную, но построенную на аллюзиях. И эти аллюзии не будут мешать восприятию, а, наоборот, будут помогать. А можно написать тех же "Ромео и Джульетту", но главных героев будут звать Джон и Генриетта, и действие перенесём в Питсбург, штат какой-то-там. И ничего не изменится, НИЧЕГО. Не будет новых деталей. И такое произведение не будет иметь успеха, потому что Шекспир написал лучше ТО ЖЕ САМОЕ. понимаете, в чём разница? ТО ЖЕ САМОЕ.
    37. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 16:55 [ответить]
      > > 36.Крупная Пакость
      
      >Не будет новых деталей. И такое произведение не будет иметь успеха, потому что Шекспир написал лучше ТО ЖЕ САМОЕ. понимаете, в чём разница? ТО ЖЕ САМОЕ.
      
      Вы Кэрри читали? у меня складывается впечатление, что нет. :))))))))
      Я это не в защиту рассказа, прошу заметить. У него, допустим, много минусов. Но в Кэрри сюжет принципиально развернут в другую сторону. Там мать подавляет и клеймит необычные способности, всячески пытается их пресечь.
      А в этом рассказе все с точностью до наоборот.
      Да, эмоциональный конфликт сходный, но сюжетные события другие.
      
      
    38. Данихнов Владимир Борисович (darkstrelok@mail.ru) 2005/07/20 17:07 [ответить]
      > > 35.Медведникова Влада
      >> > 34.Крупная Пакость
      >
      >>Так что если списал - не молодец, и если не списал, потому что не читал - не молодец. Даже при наличии таланта у автора подобные рассказы обречены на провал, потому чтослишкорм много тех, которые читали. И им будет неинтересно это читать.
      >
      >Да я согласна. Да, Кэрри гораздо лучше.
      >Но.
      >Город иллюзий тоже гораздо лучше, чем Греи.
      >Но ведь это не в счет, так?
      
      А можно вмешаюсь? Ну раз и меня приплели:) Я проглядел "Город иллюзий", прочитать, сорри, не смог, потому что ле Гуин со своим пафосным стилем осталась для меня в глубоком прошлом - вместе с "Волшебником Земноморья", которого я в свое время читал взахлеб. Так вот - я увидел сходство своего рассказа с романом тольео в описываемом мире - ну да инопланетяне есть и говорящий кабан как-то промелькнул. Но по сюжету ничего похожего не заметил, хотя читал уж слишком по диагонали - вдруг пропустил?:)
      
      Но, как бы не хотелось поиграть именно с этим рассказом на конкурсе, если вдруг Пакость и комиссия тоже решат, что "Греи" похожи на "Город" - немедленно смирюсь и сниму рассказ с конкурса:)
    39. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 17:12 [ответить]
      > > 38.Данихнов Владимир Борисович
      
      >А можно вмешаюсь? Ну раз и меня приплели:) Я проглядел "Город иллюзий", прочитать, сорри, не смог, потому что ле Гуин со своим пафосным стилем осталась для меня в глубоком прошлом - вместе с "Волшебником Земноморья"
      
      гы-гык. :)))
      Да не решат они против Греев ничего, тут бояться нечего.
      
      Собственно, мне сначало показалось, что вариация (а я, кстати. в вариациях ничего плохого не вижу :))) ). Но легко верю, что нет.
      
      Проблема-то совсем в другом... Двойные стандарты не люблю, коробит это меня.
      
      
    40. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 17:14 [ответить]
      > > 37.Медведникова Влада
      Блин, я опять не могу объяснить.
      Ведь в этом рассказе дело не в сюжете, а в эмоциональной нагрузке. По большому счёту, эмоция и является сюжетом
    41. Данихнов Владимир Борисович (darkstrelok@mail.ru) 2005/07/20 17:18 [ответить]
      > > 39.Медведникова Влада
      >гы-гык. :)))
      >Да не решат они против Греев ничего, тут бояться нечего.
      
      Да я то не боюсь, не последний, слава Богу, конкурс, да и рассказ на нем у меня уже третий:) Мне истина дороже.
      
      >Собственно, мне сначало показалось, что вариация (а я, кстати. в вариациях ничего плохого не вижу :))) ). Но легко верю, что нет.
      
      Я, конечно, иногда использую аллюзии или там реминесценции, в общем, постмодернизм - мое все, но все-таки не настолько:)
      
      >Проблема-то совсем в другом... Двойные стандарты не люблю, коробит это меня.
      
      Они всех коробят, стандарты эти. Но вы уверены, что именно в этом случае они все-таки двойные?
      
    42. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 17:20 [ответить]
      > > 40.Крупная Пакость
      >> > 37.Медведникова Влада
      >Блин, я опять не могу объяснить.
      >Ведь в этом рассказе дело не в сюжете, а в эмоциональной нагрузке. По большому счёту, эмоция и является сюжетом
      
      Тогда зачем было говорить о точном сходстве деталей сюжета? Что-то тут не так. :))))))))
      
      
      
    43. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 17:23 [ответить]
      > > 42.Медведникова Влада
      >Тогда зачем было говорить о точном сходстве деталей сюжета? Что-то тут не так. :))))))))
      
      Где я говорю именно о точном сходстве деталей сюжета?
    44. Данихнов Владимир Борисович (darkstrelok@mail.ru) 2005/07/20 17:39 [ответить]
      Прочитал рассказ, из которого все началось. Я бы его не принял, бо такие истории для женщин мне не совсем чтобы по душе:) А других причин не принять - нет. Ну то есть написан он неидеально, конечно, но старательно, пойдет:) А вот почему оно похоже на "Кэрри" - не совсем понял.
      
      Ладно, всем счастливо, сваливаю:)
    45. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 18:05 [ответить]
      > > 43.Крупная Пакость
      >> > 42.Медведникова Влада
      >>Тогда зачем было говорить о точном сходстве деталей сюжета? Что-то тут не так. :))))))))
      >
      >Где я говорю именно о точном сходстве деталей сюжета?
      
      В посте номер 36.
      
      
      
    46. *Медведникова Влада (ra-tilt@yandex.ru) 2005/07/20 18:06 [ответить]
      > > 44.Данихнов Владимир Борисович
      >Я бы его не принял, бо такие истории для женщин мне не совсем чтобы по душе:) А других причин не принять - нет.
      А вот почему оно похоже на "Кэрри" - не совсем понял.
      
      Полностью согласна. Абсолютно.
      
      
      
    47. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 19:03 [ответить]
      > > 45.Медведникова Влада
      >В посте номер 36.
      
      Ну, во-первых, в посте номер 36 я даю пример, а примеры обчно утрированы. Во-вторых, это полностью сочетается со сказанным позднее "сюжет этого рассказа, по большому счёту, есть его эмоция". А эмоция ну абсолютно кинговская :)
      В посте номер 36 я имела в виду, что не всегда перепевка известной вещи даёт ту же самую вещь, но для того, чтобы при перепевке получить новый продукт, надо приложить очень много усилий. И, кстати, желательно точно знать, на что вы не хотите быть так уж похожи :)
    48. Лагутина Анна 2005/07/20 19:45 [ответить]
      Пересказ давней идеи - ничего страшного. С литературой сложнее, но если взять, например кино, то никто не обижается на Куросаву, делавшему абсолютно японские фильмы по Макбету, Королю Лиру, Достоевскому, и.т.д. Хотя он нигде копирайты не прописывал. Никто не говорит - давайте, мол, снимем с проката Throne of Blood, потому что его сперли у Шекспира. При этом Куросава нигде не извиняется за заимствование сюжета.
      
      Однако, например, голливудская "Великолепная Семерка", списанная с Куросавы, глупа и нелепа. И все это видят, за исключением туповатого "массового зрителя".
      
      Видимо дело в том, сумел ли автор сделать лучше, чем оригинал, или пусть не лучше, но все ж безмерно талантливо. Если да, то хвала Куросаве, почет Шекспиру. Так же, как и почет Жану Кокто, сделавшему Орфея, и вслед за ним Марселю Камю, сделавшему Черного Орфея. Они не сколько не унижают Орфея первоначального, а стоят в сторонке и сияют сами по себе.
      
      > > 36.Крупная Пакость
      >> > 35.Медведникова Влада
      >>Но ведь это не в счет, так?
      >
      >Нет, почему же? Речь даже не об этом. Речь о том, в принципе смотрится вещь отдельно от первоисточника или нет. Оставляет своё собственное впечатление или только воспоминания об исходнике. Можно "Ромео и Джульетту"
    49. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 19:50 [ответить]
      > > 48.Лагутина Анна
      Да, согласна. Спасибо.
    50. *Крупная Пакость (krupnayapakost@ukr.net) 2005/07/20 22:17 [ответить]
      Ребята, извините.
      Прочла ВСЕ поступившие на данный момент рассказы, но по причине некоторого душевного упадка никому ничего не сказала :( Поэтому, если кому из нерассмотренных после "Крысиных бегов" хочется чего-то от меня услышать - говорите сюда. Но я не обещаю красочного обзора, по некоторым рассказам мне действительно сказать НЕЧЕГО. То ли я дура, то ли лыжи не едут... Опять же - больше 200 рассказов за 10 дней.
      Простите, коли что не так.
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"