Коваль-Сухорукова Лариса : другие произведения.

Комментарии: Зимний дождь
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Коваль-Сухорукова Лариса (larisakoval@list.ru)
  • Размещен: 20/03/2011, изменен: 19/11/2011. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика, Юмор
  • Аннотация:
    ДОЖДЬ, ЗИМНИЙ, ЯБЛОКО
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    12:15 Жгутова-Полищук "А за окном каплями тает зима..." (1)
    12:08 Глыбина В.А. "Надежда уходит последней" (2/1)
    12:05 Галевская Г. "Бабий стон" (5/1)
    11:55 Бояндин К.Ю. "Песенник - Александра Ковалевская - " (103/7)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:50 Путеводитель "Помогите найти!" (252/2)
    15:49 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (381/20)
    15:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (277/37)
    15:45 Николаев М.П. "Телохранители" (100/7)
    15:45 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (654/12)
    15:43 Фесте "Ад-8(1): Миссия" (3/2)
    15:40 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (706/9)
    15:37 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (832/15)
    15:34 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (300/2)
    15:23 Кулаков А.И. "Прода" (354/1)
    15:21 Хохлюшкин И.Л. "Молодость" (12/1)
    15:18 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    15:16 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (9/1)
    15:15 Прудков В. "Иск мышиного короля" (5/1)
    15:10 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (422/7)
    15:03 Чваков Д. "Цифровизация" (17/1)
    15:03 Nazgul "Магам земли не нужны" (882/20)
    14:56 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    14:42 Коркханн "Угроза эволюции" (870/45)
    14:21 Котова И.V. "Книги, с которыми можно легко " (76/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    11. *Гладченко Юрий Александрович (snalt@list.ru) 2011/03/21 00:41 [ответить]
      > > 10.Охрануэль
      >> > 6.Макс
      
      >
      >ПРОЛОГ,
      >>
      >[ПРЕЛЮД

      >
      >по-моему, вполне подходит, не менее пролога
      
      Пролог - благозвучно и понятно. Прелюд - наоборот. Искусственно созданное и непонятно зачем введенное в текст слово... Зачем? Литературный русский язык и так хорош, он не нуждается в новоязных улучшениях.
      
      
      >
      >>Ну и окоём с окном тоже не очень хорошо сочетаются.))
      >почему?
      
      А вот здесь уже не формальное сходство смыслов, а созвучие слов разных по смыслу: слышится повторяемость-тавтологичность: око-окно-окоём-... и т.д.
      
      Например, если в тексте окажутся близко расположены слова куль, кулик, куликово, куличики, кулачок, ... то, формально, это не будет тавтологией, но всё равно будет слышатся некая неестественность в "звучарном" ряде. Ага, есть, оказывается и такой термин. ))) Сам недавно обнаружил у одного серьёзного "дяди" в серьёзном журнале.))
      
      
      Если интересно, то кое-что об этом можно прочитать здесь:
      http://topos.ru/article/2155
      
      Вообще, этой темой многие неглупые люди интересовались. Лучше всё же просвещаться из первоисточниов, а не в моём пересказе.))
      
    12. *Титова-Ромм Элла (Майка) (queenstory@gmail.com) 2011/03/21 01:51 [ответить]
      "Всё застыло в каком-то прелюде,
      .................................
      Заглянула снежинная рать."
      
      Всё застыло в каком-то прелюде,
      ............................................................................
      Заглянула снежинная рать.
      
      
      Снежинный прелюд
      
      Я ужасно стесняюсь при Люде.
      И, стеснений своих не тая,
      Застывает в каком-то прелюде
      Богатырная сила моя.
      Я стесняюсь ужасно при Кате.
      Угловатно прижавшись к стене,
      Зависаю в каком-то прострате.
      А при Оле стесняюсь вдвойне.
      
      :)))))
    13. *Охрануэль (naiti@list.ru) 2011/03/21 02:24 [ответить]
      > > 11.Гладченко Юрий Александрович
      >> > 10.Охрануэль
      >>> > 6.Макс
      
      >Пролог - благозвучно и понятно. Прелюд - наоборот. Искусственно созданное и непонятно зачем введенное в текст слово... Зачем? Литературный русский язык и так хорош, он не нуждается в новоязных улучшениях.
      :))))))))))))))))
      ПРОЛОГ, -а; м. греч. prologos - вступление
      
      >>>Ну и окоём с окном тоже не очень хорошо сочетаются.))
      >>почему?
      >
      >А вот здесь уже не формальное сходство смыслов, а созвучие слов разных по смыслу: слышится повторяемость-тавтологичность: око-окно-окоём-... и т.д.
      
      да, я в курсе такого, однако:
      1. окно - окоём, на мой взгляд, совсем не созвучно, только соглядно :)
      Я имею в виду, что буквы, их составляющие, почти одинаковы, поэтому при взгляде на них слова кажутся похожими, однако, про произношении наиболее сильно звучат акцентируемые слоги:
      нО - Ём
      и я лично не улавливаю в них созвучия.
      
      2. http://quittance.ru/tautology.php#effectus
      `свежий взгляд такого не показал, а уж он подчёркивает и что надо, и что не надо.
      >Например, если в тексте окажутся близко расположены слова куль, кулик, куликово, куличики, кулачок, ... то, формально, это не будет тавтологией, но всё равно будет слышатся некая неестественность в "звучарном" ряде. Ага, есть, оказывается и такой термин.
      
      да, действительно есть, причем, давно. Но я тоже не знала:)
      
      В случае с кулем итд - не то, не созвучие: здесь однокоренные слова.
      Я не уверена, что окоём и окно - однокоренные.
      Окоём - возможно, от `ёмкость ока`, либо от `кайма`, если принять во внимание, что окоём - это ещё и горизонт.
      Что такое окно? - > очередь ваша, я затрудняюсь:)))
      
      >http://topos.ru/article/2155
      ой, это слишком умно для меня :)))))))))
      
    14. *Охрануэль (naiti@list.ru) 2011/03/21 02:35 [ответить]
       12.Титова-Ромм Элла (Майка)
      
      Замечательно!:)))
      А что такое прострат ?
      >Зависаю в каком-то прострате.
       пространство?
      
       Ой, раз уж вы здесь, как у ваc с японскими облаками - пронесло мимо? Говорят, к вам шло...
      
    15. *Майка (queenstory@gmail.com) 2011/03/21 03:16 [ответить]
      > > 14.Охрануэль
      > 12.Титова-Ромм Элла (Майка)
      >
      >Замечательно!:)))
      >А что такое прострат ?
      >>Зависаю в каком-то прострате.
      > пространство?
      >
      > Ой, раз уж вы здесь, как у ваc с японскими облаками - пронесло мимо? Говорят, к вам шло...
      
      Надеюсь, вы не обиделись на мою пародию (это самое главное)
      Я немного высмеяла неологизмы, а именно "прелюд" от прелюдия и "снежинный" от снежный. Прострат (от прострация)это намек на ваш прелюд. Конечно неологизмы можно употреблять, но надо учитывать, что таким образом можно дать пищу пародистам, а они не дремлют! :))))
      
      Радиационный воздух до нас дошел, это так, но радиация его не превышает допустимых норм. Паники у нас не было, хотя я слышала, что народ кинулся покупать таблетки иодина.
    16. *Охрануэль (naiti@list.ru) 2011/03/21 05:31 [ответить]
      > > 15.Майка
      
      >Надеюсь, вы не обиделись на мою пародию (это самое главное)
      не-не, я уже не обижаюсь на такое:)
      >Я немного высмеяла неологизмы, а именно "прелюд" от прелюдия и "снежинный" от снежный.
      однако, не стоит так категорично:)
       Русск. прелюдия заимств. через нем. Präludium;
      либо в др. источнике:
      ПРЕЛЮ́ДИЯ, прелюдии, жен. (от лат. praeludo - начинаю играть)
      
      Прелюд:
      (книжн.)прелюд - через франц. prélude.
      
      Также имеются сведения:
      ПРЕЛЮДИЯ, Прелюд (позднелат. preludium, от лат. praeludo - играю предварительно, делаю вступление)
      
      Из всего сказанного можно заключить, что прелюдия появилась позже прелюда, родившись именно из него. И именно прелюдия является неологизмом от прелюда :)
      
      Снежинный
      в моём представлении - это не от снежный, а от снежинковый :)
      примеров употребления уже много:
      http://www.stihi.ru/2011/03/07/6382
      http://darkdiary.ru/users/Still_Running/1076295/comment/?lastcomment=0
      http://www.stihi.ru/2011/02/04/8688
      http://samlib.ru/t/terazarjan_g_i/15e.shtml
      
      
      > Прострат (от прострация)это намек на ваш прелюд. Конечно неологизмы можно употреблять, но надо учитывать, что таким образом можно дать пищу пародистам, а они не дремлют! :))))
      
      ну тут надо осторожно, чтобы источник не улыбнулся:)
      
      Это хорошо, что там всё хорошо:)
    17. Логинов Николай Григорьевич (l.n.g@list.ru) 2011/03/21 05:59 [ответить]
       > что станет засим.
      Т.е. за этим? Значит, за сим!
      Стоит ли употреблять столь забытое слово?
       > Снежинные...
      Неологизм? Цель автора?
      В общем, стих слабоват!
      Всего найлучшего!
    18. *Майка (queenstory@gmail.com) 2011/03/21 06:04 [ответить]
      > > 16.Охрануэль
      
      
      >Из всего сказанного можно заключить, что прелюдия появилась позже прелюда, родившись именно из него. И именно прелюдия является неологизмом от прелюда :)
      >
      
      Все это так, вы абсолютно правы! Нашла в Гугле более миллиона статей со словом "прелюд" About 1,030,000 results (0.09 seconds) Подавляющее большинство из них, правда, о хонде Прелюд... :))))
      
      >Снежинный
      >в моём представлении - это не от снежный, а от снежинковый :)
      >примеров употребления уже много:
      
      Слова "снежинный" нет в русском языке, но оно, видимо, скоро действительно появится, так как Гугл выдал более 30 (!!!) статей с этим словом (About 38 results (0.09 seconds). :))))
      
      
      
      
      
      
      
    19. *Охрануэль (naiti@list.ru) 2011/03/21 08:35 [ответить]
       18.Майка
       16.Охрануэль
      
      >>Из всего сказанного можно заключить, что прелюдия появилась позже прелюда, родившись именно из него. И именно прелюдия является неологизмом от прелюда :)
      
      >Все это так, вы абсолютно правы! Нашла в Гугле более миллиона статей со словом "прелюд" About 1,030,000 results (0.09 seconds) Подавляющее большинство из них, правда, о хонде Прелюд... :))))
       этот гугль... :))))
      мне он тоже хонду выдавал, но я ему настояла
       на своём:)
      >>Снежинный
      
      >Слова "снежинный" нет в русском языке, но оно, видимо, скоро действительно появится, так как Гугл выдал более 30 (!!!) статей с этим словом (About 38 results (0.09 seconds). :))))
      
      Вот с этом согласна, т.к. снежИны уже есть:
      http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%ED%E5%E6%E8%ED%E0
      и есть имя СнежИна ( наряду со СнежАна) - явное образование от снежинки.
      Ещё мысль крутится на заднем дворе: а не архаизм ли это на самом деле, о котором мы забыли?
      
      
      
      Логинов Николай Григорьевич
       > > что станет засим.
      >Т.е. за этим? Значит, за сим!
       > Стоит ли употреблять столь забытое слово?
      
      Ну почему же забытое-то? сплошь да рядом употребляем:)
      
      К тому же - засим, всё-таки, в одно слово пишется, согласно грамоте.ру:
      http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E7%E0%F1%E8%EC
      
      Орфографический словарь
      засим, нареч.
      
      Большой толковый словарь
      ЗАСИМ, нареч. Устар.
      После этого, затем, далее. З. прощайте. З. следуют подписи.
      
      И если оно указано как устаревшее, но сейчас его употребляют, ( а гугль выдал About 121,000 results (0.14 seconds) ), то есть надежда, что оно перестанет быть устаревшим. Чем плохо? Исконно русское слово в отличие от прелюдий и прологов ;)
      
      В словаре синонимов и орфографический слово засим устаревшим не значится, а также имеет место быть в иностранных (Больших испано-русском, итальяно-русском и англо русском) словарях, стало быть иностранцам оно нужно, а в русском языке - лишнее?
      
      Мы и так кучу слов не употребляем, а судя по тому, что русский язык обозначили как необязательный предмет в школах, он на грани вымирания.
      
      
      Относительно `слабости-крепости` моих стихов - это же не коньяк, не вино, не самогон - не знаю, что там ещё, не разбираюсь совсем :)
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"