Макаров Алексей Алексеевич : другие произведения.

Комментарии: Среди камней не виден след
 (Оценка:3.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Макаров Алексей Алексеевич
  • Размещен: 04/03/2002, изменен: 17/04/2009. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Отголосок из Эмили Дикинсон
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    14:00 Логинов Н.Г. "В музыкальном зале" (1)
    13:39 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (5/4)
    13:08 Хохол И.И. "Просьба" (61/5)
    12:26 Чваков Д. "К утраченному" (6/5)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:05 "Форум: Трибуна люду" (201/101)
    14:05 "Форум: все за 12 часов" (174/101)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/4)
    09:50 "Диалоги о Творчестве" (291/28)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:12 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (134/18)
    14:10 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (20/8)
    14:09 Стоптанные К. "Мы не успели оглянуться" (62/12)
    14:05 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    14:04 Волынец О.А. "Внешность Фай Родис в иллюстрациях " (113/2)
    14:01 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1008/9)
    14:01 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (4/3)
    14:00 Коркханн "Угроза эволюции" (941/18)
    14:00 Логинов Н.Г. "В музыкальном зале" (1)
    13:57 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (780/1)
    13:55 Фальконский М. "Паруса" (1)
    13:54 Афанасьев А. "Спасти Ссср ч6" (409/1)
    13:54 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (851/11)
    13:53 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (4/1)
    13:52 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (8/7)
    13:43 Стрыгин С. "Эй, Джуд!" (38/1)
    13:39 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (5/4)
    13:30 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (16/1)
    13:25 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (692/17)
    13:22 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (555/4)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    8. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/09/11 16:58 [ответить]
      > > 7.Макаров Алексей
      >
      >А штампы, штампы сами по себе дело не плохое и даже нужное, если
      >кроме них еще что-то есть! Хорошо писать используя штампы, на мой взгляд, гораздо сложнее, чем вообще обходиться без них.
      >
      >А.М.
      >
      Вот, вот и я о том же. У меня это больная тема. )))
      Спасибо за ссылки.
      
      
    7. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2002/09/11 17:18 [ответить]
      Юрий Ефремович,
      
      > > 6.Вмырайло Юрий Ефремович
      >Действительно что-то здесь с рифмой не то.
      
      Эмили Дикинсон, если мне память не изменяет, практически не печатали
      при жизни именно потому, что с рифмой у неё всегда было что-то не то.
      Издатель первого посмертного издания даже позволил себе чуть подправить рифмы в ее стихах, опасаясь сильной критики. Как выяснилось, сделал он это совершенно напрасно. Стихи Дикинсон быстро покорили читателей, а с начала 20-го века Эмили признанный классик англоязычной литературы.
      В СИ представлены несколько блестящих переводов из неё Андреем Зыряновым: http://zhurnal.lib.ru/z/zyrjanov_a/emi-7.shtml
      Сборник стихов Э.Дикинсон на русском вышел менее года назад и есть
      в продаже.
      
      >Хотя, с другой стороны, стихотворения вызывают вполне определенное настроение. Жаль, не читал я Э.Д. А если говорить о штампах... Позволю себе как большой любитель штампов небольшую полупародию.
      >
      >Среди камней не виден сад,
      >И безнадежен вид,
      >Моллюски дохлые лежат,
      >Их перламутр блестит,
      >
      >Прибой да дождь, да ветра вой,
      >В них скука и тоска,
      >Смывают волны след за мной,
      >С прибрежного песка.
      >
      
      Спасибо, очень симпатично! По настроению напомнило мне Ибсена:
      
      Мы за ворота гостей провожали,
      Кто-то смеялся, кого-то звали...
      Ах, век мой унылый, ах сад молчаливый!
      Где голос милый и смех шаловливый?
      Какая тьма здесь - ни ласки, ни света.
      Она была тут и вот ее нету.
      
      (извините, кажется что-то переврал по-памяти)
      
      А штампы, штампы сами по себе дело не плохое и даже нужное, если
      кроме них еще что-то есть! Хорошо писать используя штампы, на мой взгляд, гораздо сложнее, чем вообще обходиться без них.
      
      А.М.
      
      
    6. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/09/09 12:58 [ответить]
      Действительно что-то здесь с рифмой не то. Хотя, с другой стороны, стихотворения вызывают вполне определенное настроение. Жаль, не читал я Э.Д. А если говорить о штампах... Позволю себе как большой любитель штампов небольшую полупародию.
      
      Среди камней не виден сад,
      И безнадежен вид,
      Моллюски дохлые лежат,
      Их перламутр блестит,
      
      Прибой да дождь, да ветра вой,
      В них скука и тоска,
      Смывают волны след за мной,
      С прибрежного песка.
      
    5. Филипьев Владимир Юрьевич (FilipevVU@icbank.ru) 2002/04/25 15:58 [ответить]
      >Про сынишку это Вы об "Обезьян на нетвердой ноге" или о "В темноту глядят открытые глаза"?
      >А.М.
      >
      "Обезьян..."
      
      
    4. Макаров Алексей Алексеевич (makarov@makarov.msu.ru) 2002/04/25 13:30 [ответить]
      Владимир Юрьевич,
      
      > > 3.Филипьев Владимир Юрьевич
      >Видишь ли, Алексей, если "докапываться до столба", то "заштампованность" можно увидеть не только в аналогии времена года - периоды жизни. Вот, к примеру, раковина - чем не штамп? А уж перламутр...
      
      верно, верно. Этот стишок эксплуатирует ряд традиционных штампов.
      Но думаю, что важнее для меня было воссоздание взгляда на мир и настроения Эмили Дикинсон. Стишок был написан без какой-либо другой идеи, именно как отголосок из Дикинсон. Мне кажется, что один из характерных приемов Дикинсон - выворачивание штампа, подача его с другой, неожиданной стороны.
      
      
      >Первое четверостишие (видимо из-за знаков препинания) мне видится тремя не связанными друг с другом предложениями. В целом поэзия твоя (что прочёл) - понравилась (хоть и не моё это). Грамотно. Про сынишку-вот неплохо...
      
      Про сынишку это Вы об "Обезьян на нетвердой ноге" или о "В темноту глядят открытые глаза"?
      А.М.
      
    3. Филипьев Владимир Юрьевич (FilipevVU@icbank.ru) 2002/04/25 11:51 [ответить]
      Видишь ли, Алексей, если "докапываться до столба", то "заштампованность" можно увидеть не только в аналогии времена года - периоды жизни. Вот, к примеру, раковина - чем не штамп? А уж перламутр...
      Первое четверостишие (видимо из-за знаков препинания) мне видится тремя не связанными друг с другом предложениями. В целом поэзия твоя (что прочёл) - понравилась (хоть и не моё это). Грамотно. Про сынишку-вот неплохо...
    2. Макаров Алексей Алексеевич (makarov@makarov.msu.ru) 2002/03/29 17:22 [ответить]
      Хилинка,
      
      > > 1.Кайзер Хилина
      >Среди камней не виден след,
      >А время - ждет года...
      >У перламутра, что вода
      >Забросила сюда.
      >
      >Ах, в эту раковину дождь
      >Проникнет без труда,
      >И шелест спрячется, когда
      >Внутри пуста она!
      >
      >Лёша! По смыслу мне очень понравилось. Единственное слабое звено - это рифмовка последней строки. Если рифмовать каждые последние три строки четверостишия - то немного режет слух слово "она". Здесь не достаточно одной созвучной гласной, потому что стих ёмкий.
      >
      >Ах, в эту раковину дождь
      >Проникнет без труда,
      >И шелест спрячется, когда
      >Внутри она пуста.
      >
      >По моему мнению, переставив эти два слова звучание будет гораздо сильнее.
      >
      >С любовью,
      >Хилина
      
      очень может быть, что ты права! В оправдание могу лишь заметить,
      что этот стишок - отголосок из Э. Дикинсон. А Эмили отличалась тем,
      что регулярно допускала сбои рифмы. Это был ее фирменный стиль.
      Из-за этого ее не печатали при жизни. Да и первый сборник после смерти вышел с сильно подкорректированными рифмами. Но начиная с середины двадцатых годов прошлого века она - общепризнанный авторитет в англоязычной поэзии.
      Твой А.М.
      
      
    1. Кайзер Хилина (helena@private.dk) 2002/03/05 15:47 [ответить]
      Среди камней не виден след,
      А время - ждет года...
      У перламутра, что вода
      Забросила сюда.
      
      Ах, в эту раковину дождь
      Проникнет без труда,
      И шелест спрячется, когда
      Внутри пуста она!
      
      Лёша! По смыслу мне очень понравилось. Единственное слабое звено - это рифмовка последней строки. Если рифмовать каждые последние три строки четверостишия - то немного режет слух слово "она". Здесь не достаточно одной созвучной гласной, потому что стих ёмкий.
      
      Ах, в эту раковину дождь
      Проникнет без труда,
      И шелест спрячется, когда
      Внутри она пуста.
      
      По моему мнению, переставив эти два слова звучание будет гораздо сильнее.
      
      С любовью,
      Хилина
      
      
      
      

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"