Клёнов Валерий Иванович : другие произведения.

Комментарии: ...в метком мускусе влеченья... (Стихи - 2002)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Клёнов Валерий Иванович
  • Размещен: 01/02/2003, изменен: 31/03/2010. 5k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • Аннотация:
    Взгляни, взгляни вокруг себя, Как плаха хлебосольная легка! Как ветренен текущий говорок Из оговорок городящий огород...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    20:17 Чваков Д. "Бокалы полные эфира" (7/6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    03:00 "Форум: все за 12 часов" (326/101)
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:24 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)
    04:23 Цодикова А. "35 лет в Америке" (3/2)
    04:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (901/14)
    04:01 Wolfsrudel "На той стороне..." (4/3)
    04:01 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (9/1)
    03:58 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (999/1)
    03:52 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (56/7)
    03:51 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (774/10)
    03:43 Каминяр Д.Г. "Средиземье и сычи" (1)
    03:30 Редактор "Форум: все за 12 часов" (314/101)
    02:57 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (839/3)
    02:55 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (99/9)
    02:53 Безбашенный "Запорожье - 1" (59/19)
    02:10 Тюлин Д.Ю. "Мамихлапинатапай" (17/2)
    01:52 Суханов С.В. "Что нового" (3/2)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    01:46 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (450/22)
    01:45 Деляновская М. "Шехина" (11/1)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    18. Макаров Алексей 2009/08/14 11:48 [ответить]
      > > 17.Марцев Ярослав Фёдорович
      >Добрый день!
      >Знаете, Алексей, я ведь вовсе не злопамятный и, можно сказать, даже не злой. И память у меня не очень хорошая, но... просто на СИ всё записано, потому и помню.
      >http://zhurnal.lib.ru/editors/m/marcew_j_f/postnigt.shtml
      
      Ярослав Федорович, наши взгляды на ваши работы расходятся. Хотите любить свои стихи - любите! Хотите защищать - защищайте, но лучше бы это делать поубедительней.
      
      
    17. *Марцев Ярослав Фёдорович (wildisfree@yandex.ru) 2009/08/02 12:20 [ответить]
      Добрый день!
      Знаете, Алексей, я ведь вовсе не злопамятный и, можно сказать, даже не злой. И память у меня не очень хорошая, но... просто на СИ всё записано, потому и помню.
      http://zhurnal.lib.ru/editors/m/marcew_j_f/postnigt.shtml
    16. Макаров Алексей 2009/06/03 22:51 [ответить]
      > > 15.Бритвин Владимир Юрьевич
      >> > 14.Макаров Алексей
      >>> > 13.Бритвин Владимир Юрьевич
      >>>>
      >"Мы вырастаем из друзей": вот, странное у меня
      >ощущение, что было бы правильней пустить строфы
      >в обратном порядке: сначала третья, а первой
      >как раз закончить. А?
      
      в этой идее неявно присутствует верная мысль, что первая стофа значительно сильнее последней. Но начинать стих с обрвывка, с "лишь" мне не очень нравится. Понятно, что можно было бы ограничиться вообще лишь первой строфой, и даже первыми двумя строками. Остальное в этом стихе вторично. Кажется, этот стих выставлен и отдельно, там и велось в свое время его обсуждение. Это здесь:
      
      http://zhurnal.lib.ru/comment/m/makarow_a_a/a00000008?PAGE=2
      
      (чтобы не повторяться)
      
      Хочу заметить, что Вы стали читать "свалку". То есть стихи объединенные только интервалом времени и ничем более. Все эти стишки рождались как часть разговоров с разными людьми. Часто жили лишь в коммах. Потому и были в какой-то момент собраны вместе, чтобы не потеряться.
    15. *Бритвин Владимир Юрьевич (idthebic@mail.ru) 2009/06/03 21:47 [ответить]
      > > 14.Макаров Алексей
      >> > 13.Бритвин Владимир Юрьевич
      >>> > 12.Макаров Алексей
      >>>
      "Мы вырастаем из друзей": вот, странное у меня
      ощущение, что было бы правильней пустить строфы
      в обратном порядке: сначала третья, а первой
      как раз закончить. А?
      
      
      
    14. Макаров Алексей 2009/06/03 20:42 [ответить]
      > > 13.Бритвин Владимир Юрьевич
      >> > 12.Макаров Алексей
      >>> > 11.Бритвин Владимир Юрьевич
      >>
      >>Экспромпт получился симпатичным, но его позиции не разделяю :)))
      >Не-не, вот здесь даже запаха сарказма нет!
      >Я исключительно о себе самом, не сомневайтесь...
      >Или Вы на меня уже иронический ярлык повесили?:):)
      
      э-э-э, ярлык? ну скорее уж просто вменяемого человека.
      Но вообще не стремлюсь добраться именно до человека. Я смотрю тексты и делаю для себя выводы "читать" или "не читать" в дальнейшем. Тексты с людьми и их качествами могут очень слабо быть связанными.
    13. *Бритвин Владимир Юрьевич (idthebic@mail.ru) 2009/06/03 20:29 [ответить]
      > > 12.Макаров Алексей
      >> > 11.Бритвин Владимир Юрьевич
      >>> > 10.Макаров Алексей
      >
      >Экспромпт получился симпатичным, но его позиции не разделяю :)))
      Не-не, вот здесь даже запаха сарказма нет!
      Я исключительно о себе самом, не сомневайтесь...
      Или Вы на меня уже иронический ярлык повесили?:):)
      
      
    12. Макаров Алексей 2009/06/03 20:16 [ответить]
      > > 11.Бритвин Владимир Юрьевич
      >> > 10.Макаров Алексей
      >>> > 9.Бритвин Владимир Юрьевич
      > >Как показал эксперимент с этим стишком, даже люди, хорошо знающие русскую поэзию, эти отсылки чувствуют не всегда.
      >
      >Подметить мелкую помарку
      >готов, и рад душою всей!
      >Но стих сверять по Пастернаку
      >я не осмелюсь, Алексей...
      >:)
      
      далекий от какой-либо литературной критики я защищаю лишь свое право читателя читать оригинальные работы. Делать вид, что ничего в жизни не читал, не держал в руках книг - считаю неправильным. Один из немногих советов, который могу дать - читайте книги, читайте больше хороших книг, а не абы каких. Это не только интересно и полезно, но
      и по другому заставляет относиться ко всяким своим словам.
      
      Экспромпт получился симпатичным, но его позиции не разделяю :)))
      
    11. *Бритвин Владимир Юрьевич (idthebic@mail.ru) 2009/06/03 20:00 [ответить]
      > > 10.Макаров Алексей
      >> > 9.Бритвин Владимир Юрьевич
       >Как показал эксперимент с этим стишком, даже люди, хорошо знающие русскую поэзию, эти отсылки чувствуют не всегда.
      
      Подметить мелкую помарку
      готов, и рад душою всей!
      Но стих сверять по Пастернаку
      я не осмелюсь, Алексей...
      :)
      
      
      
      
    10. *Макаров Алексей 2009/06/03 17:59 [ответить]
      > > 9.Бритвин Владимир Юрьевич
      >О первом стихотворении: "воде" лучше бы, пожалуй, заменить на "реке";
      
      очень может быть, такая замена дела не изменяет,
      хотя при этом отдаляется отсылка к "и я встану, Господь помоги,
      на покров этот тонкий и ломкий..."
      
      
      >ну, и, полагаю, Вы подразумевали "вспыхнувшУЮ"?
      
      конечно, спасибо. (Когда собиралось до кучи, не доглядел, исправлю.)
      
      С первым стишком совершенно очевидна другая проблема. Он писан, как эксперимент, в духе посмодернизма. "Вуаль", "Рябины впыхнувшая гроздь" по замыслу должны были отсылать к первоисточникам. Обсуждение этого стиха показало, что этого не происходит.
      Подзабылись, ушли из актуального контекста все эти многочисленные вуали конца 19-го начала 20-го века.
      Поэтому первая строфа просто некудышна до неприличия. Хоть какое-то право на жизнь из этого стиха имеет, на мой взгляд, лишь вторая строфа.
      
      >Перебирает перепевы,
      >Зернится в матовом платке,
      >И переправы без предела
      >Мостит на стынущей воде.
      
      она собственно и указывает, что в стишке перебираются перепевы русской поэзии начала 20-го века. "Стынущая вода" - из Ахматовой,
      "Зернится" из Мандельшамовских переводов Петрарки: "Зернится скорбь в гнезде былых печалий...". Как показал эксперимент с этим стишком, даже люди, хорошо знающие русскую поэзию, эти отсылки чувствуют не всегда.
      
      а вообще - первый стишок - пустышка, с какими-то постмодернистскими изысками.
      
      Спасибо, что обратили внимание на грязь в тексте.
    9. *Бритвин Владимир Юрьевич (idthebic@mail.ru) 2009/06/03 14:17 [ответить]
      О первом стихотворении: "воде" лучше бы, пожалуй, заменить на "реке"; ну, и, полагаю, Вы подразумевали "вспыхнувшУЮ"?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"