Мухлынин Андрей Александрович : другие произведения.

Комментарии: Цветы и воды (главы 1-4)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Мухлынин Андрей Александрович
  • Размещен: 09/07/2013, изменен: 04/05/2016. 57k. Статистика.
  • Глава: Проза, Детектив, Фэнтези
  • Аннотация:
    Весна. Время, когда ветер начинает пахнуть цветами, а города одеваются в зелёную дымку юной листвы. Время, когда светлые силы пробуждаются от долгого зимнего сна, чтобы занять своё законное место в круговороте мироздания.
    Однако Виктор Тесла относится к людям, которым пробуждение любых сил только прибавляет забот. На этот раз ему предстоит отыскать древний артефакт, похищенный у посланника Смерти. Вот только найти то, о чём никто не знает, ещё не самое главное. У Виктора есть дела поважнее.
    Остаться в живых, например.

    Ознакомительный фрагмент.
    Полная версия книги доступна в интернет-магазинах: Andronum, ЛитРес, Google Play, Ozon.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    07:50 Цодикова А. "35 лет в Америке" (5/4)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    04:45 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (10/2)
    22:51 Уралов-Хуснуллин "Псы Господни (Domini Canes)" (556/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (4): 1 2 3 4
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:50 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (451/23)
    07:50 Цодикова А. "35 лет в Америке" (5/4)
    07:49 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (1)
    07:46 Щукин М. "Гекатессы 3" (137/1)
    07:41 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (2/1)
    07:39 Гавриленко Д.С. "Биографические листки (продолжение)" (1)
    07:37 Алекс 6. "Параллель 2" (516/9)
    07:35 Шереметев К.И. "Нарышкины" (1)
    07:31 Корнеева С.И. "Божья коровка" (4/1)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    07:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (707/7)
    07:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (902/14)
    07:18 Винокур Р. "Художник Морис Эшер" (2/1)
    07:09 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (629/4)
    06:50 Безбашенный "Запорожье - 1" (62/20)
    06:45 Hawk1 "За гранью разумного. Том 3" (14/2)
    06:20 Калинин А.А. "Алые Паруса Поэтики" (23/6)
    05:57 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (1)
    05:56 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (2/1)
    05:53 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (6/5)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    115. *Андрей Мухлынин 2014/09/11 18:57 [ответить]
      > > 114.Ломовцева Елизавета Олеговна
      >Наконец-то скачала:) правда, с первого раза скопировалось не полностью - прям злой рок какой-то!
      Действительно, мистика )
      >Ммм, а начало интригующее..;-)
      сейчас сам перечитал первую главу, нашел несколько мест, где хотел бы исправить. В основном стилистика, но при случае все же надо будет подшлифовать.
    114. *Ломовцева Елизавета Олеговна 2014/09/09 16:34 [ответить]
      Наконец-то скачала:) правда, с первого раза скопировалось не полностью - прям злой рок какой-то! Ммм, а начало интригующее..;-)
    113. *Ганнхольд М. (becrux19@gmail.com) 2014/08/16 01:13 [ответить]
      О, ещё про Теслу почитаю. :)))
    112. Андрей Мухлынин 2013/10/07 21:05 [ответить]
      > > 111.Эвелина
      >И все же забавно читать на банках с сушеными помидорами Sigillo di garanzia)))
      Да, качество это всегда "очень сильное колдунство" )))
    111. Эвелина 2013/10/05 22:53 [ответить]
      > > 110.Андрей Мухлынин
      >> > 108.Эвелина
      >>А я-то думаю, чем же тебе таможенники так насолили:)))
      >Слово "доганьер" хорошо звучит )))
      Действительно))
      Сигил тоже)) Хотя оно используется благодаря своим латинским корням.
      И все же забавно читать на банках с сушеными помидорами Sigillo di garanzia)))
    110. Андрей Мухлынин 2013/10/04 19:14 [ответить]
      > > 108.Эвелина
      >А я-то думаю, чем же тебе таможенники так насолили:)))
      Слово "доганьер" хорошо звучит )))
    109.Удалено написавшим. 2013/10/04 18:49
    108. Эвелина 2013/10/04 18:49 [ответить]
      > > 107.Андрей Мухлынин
      >Да. В "Сезоне Колдуна" мне просто нужен был какой-то персонаж для оформления встречи Теслы с Маларьей, не связанный ни с какой мифологией. Я и описал первое, что в голову пришло )))
      А я-то думаю, чем же тебе таможенники так насолили:)))
      
      Глюк, коммент продублировался.
    107. Андрей Мухлынин 2013/10/03 23:00 [ответить]
      > > 106.Эвелина
      >Давно хотела спросить, но все время вылетало из головы, ты доганьеров сам придумал?
      Да. В "Сезоне Колдуна" мне просто нужен был какой-то персонаж для оформления встречи Теслы с Маларьей, не связанный ни с какой мифологией. Я и описал первое, что в голову пришло )))
    106. Эвелина 2013/10/03 18:39 [ответить]
      Давно хотела спросить, но все время вылетало из головы, ты доганьеров сам придумал?
    105. Андрей Мухлынин 2013/09/23 23:15 [ответить]
      > > 104.Эвелина
      >А вообще мне понравилась книга и закончилась классно. Где же первая глава обещанного продолжения и "Блеск обмана"? Кошмар, как хочется узнать больше про Лючию!
      Работа идет ) Третью книгу решил начать в духе "Сезона Колдуна" - пробитые стены и летающие холодильники ) А до появления Лючии в "Блеске" еще целая глава. Но уже совсем скоро )
    104. *Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/23 20:54 [ответить]
      > > 103.Андрей Мухлынин
      >Ок, исправим. Надо только подумать, как. Настоящее имя аякаши указывать сразу нельзя - пропадет эффект в конце главы.
      Можно напрямую написать о том, что Тесла стал частью воспоминаний аякаши или наоборот аякаши стал частью его воспоминаний, тогда и не нужно будет указывать его имя.
      
      А вообще мне понравилась книга и закончилась классно. Где же первая глава обещанного продолжения и "Блеск обмана"? Кошмар, как хочется узнать больше про Лючию!
    103. Андрей Мухлынин 2013/09/23 19:14 [ответить]
      > > 102.Эвелина
      >но переход с я-Виктор, на я-Окада лучше бы как-то сгладить. Все-таки не все читатели знают, о том, что Тесла не родился в Японии, не сразу понимаешь, что происходит.
      Ок, исправим. Надо только подумать, как. Настоящее имя аякаши указывать сразу нельзя - пропадет эффект в конце главы. Попробую по-другому.
    102. *Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/23 17:14 [ответить]
      > > 101.Андрей Мухлынин
      >Нуб - от англ. 'noob', 'newbie'. Человек, не имеющий опыта или глубоких познаний в какой-либо области. Фактически, синоним слова "чайник".
      Продолжаем пополнять словарный запас))
      
      >Надо будет объяснение в последней главе расширить )
      Сегодня как раз размышляла о "ремиссии" и поняла, в чем было дело, так что в принципе-то все понятно, просто надо немного включить мозги:)
      но переход с я-Виктор, на я-Окада лучше бы как-то сгладить. Все-таки не все читатели знают, о том, что Тесла не родился в Японии, не сразу понимаешь, что происходит.
    101. Андрей Мухлынин 2013/09/23 06:11 [ответить]
      > > 100.Эвелина
      >> > 99.Андрей Мухлынин
      >>Честно говоря, я в том нуб )
      >Нуб?
      Нуб - от англ. 'noob', 'newbie'. Человек, не имеющий опыта или глубоких познаний в какой-либо области. Фактически, синоним слова "чайник".
      >Хотела уточнить еще пару вопросов. Правильно я поняла, что Ева нужна была, чтобы связаться с Азаматом, чтобы он смог вырваться? Не совсем поняла как сыграла "ремиссия".
      Да, ты поняла правильно, Виктор хотел, чтобы Ева заставила Азамата разрушать аякаши изнутри. "Ремиссию" использовала Нинель - Тесла просил колдуна написать, как ею пользоваться, а потом "случайно" выронил шкатулку, когда столкнулся с Нинель перед болотом. Она подобрала, прочитала, что нужно делать, и пришла на помощь Виктору, чтобы не оставаться у него в долгу.
      Надо будет объяснение в последней главе расширить )
    100. *Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/22 22:29 [ответить]
      > > 99.Андрей Мухлынин
      >Честно говоря, я в том нуб )
      Нуб?
      
      > Сегодня поинтересовался у однокурсницы, она сказала, что это зависит от региона и диалекта, на котором говорят. В целом, можно добавить "буви", но это больше соответствует обращению внуков к своей бабушке.
      Спасибо за ликбез)
      
      Хотела уточнить еще пару вопросов. Правильно я поняла, что Ева нужна была, чтобы связаться с Азаматом, чтобы он смог вырваться? Не совсем поняла как сыграла "ремиссия".
    99. Андрей Мухлынин 2013/09/21 12:44 [ответить]
      > > 98.Эвелина
      >> > 92.Андрей Мухлынин
      >>>Просто любопытно, что означает "бобо" в обращении Ибрагим-бобо?
      >>"Бобо" - это "дед" или "дедушка" в обращении к пожилым мужчинам.
      >А как будет звучать обращение к пожилой женщине?
      Честно говоря, я в том нуб ) Сегодня поинтересовался у однокурсницы, она сказала, что это зависит от региона и диалекта, на котором говорят. В целом, можно добавить "буви", но это больше соответствует обращению внуков к своей бабушке.
      >Мне осталось немного, возникла пара вопросов, но может на них еще будут ответы. Дочитаю до конца, отпишусь. Думаю, к понедельнику.
      Ага, буду ждать )
    98. Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/20 18:56 [ответить]
      > > 92.Андрей Мухлынин
      >>Просто любопытно, что означает "бобо" в обращении Ибрагим-бобо?
      >"Бобо" - это "дед" или "дедушка" в обращении к пожилым мужчинам.
      А как будет звучать обращение к пожилой женщине?
      
      Мне осталось немного, возникла пара вопросов, но может на них еще будут ответы. Дочитаю до конца, отпишусь. Думаю, к понедельнику.
    97. Андрей Мухлынин 2013/09/20 18:32 [ответить]
      > > 95.Андрей К
      >Детектив - это такой жанр, где ГГ находиться в низу "пищевой цепочки", т.е. должны быть местные магические босы, которым подобные злые духи - на один зуб.
      А, да. В этой книге их нет.
      >А в книге мало того что ГГ выглядит чуть ли не самым сильным из магической братии (пришлось лично с духом разбираться - больше никто не смог), так еще и сам силой не впечатляет - и маны у него мало, и заклинания не очень сильные и перешибить его можно соплей (ну такое впечатление создается).
      Я специально ослабил его здесь. Если бы он был слишком сильным, было бы тоже неинтересно - герой должен преодолевать трудности, а не крошить всех с голливудской улыбкой )
      >Еще создаётся ощущение, что окружающий мир - страшное место - любой сильный дух тебя на раз два съест - т.е. как-то неуютно и никто не заступиться - власти и сильных магов нет - вокруг полная анархия и право сильного.
      Значит, я все сделал правильно ;) Говорилось ведь: если есть оружие и безнаказанность, почему бы не прикончить кого-нибудь. Таковы люди )
      > > 96.NetGang
      >Понравилось, спасибо за проду
      Стараемся ) Скоро будет 1 глава следующей книги.
    96. NetGang 2013/09/20 17:08 [ответить]
      Понравилось, спасибо за проду
    95. Андрей К 2013/09/20 14:24 [ответить]
      Не могу ничего сказать по произведению - в принципе читать можно.
      Но вот не нравиться состояние дел в местном магическом сообществе.
      Детектив - это такой жанр, где ГГ находиться в низу "пищевой цепочки", т.е. должны быть местные магические босы, которым подобные злые духи - на один зуб.
      А в книге мало того что ГГ выглядит чуть ли не самым сильным из магической братии (пришлось лично с духом разбираться - больше никто не смог), так еще и сам силой не впечатляет - и маны у него мало, и заклинания не очень сильные и перешибить его можно соплей (ну такое впечатление создается).
      Т.е. и не детектив и не герой (который от серии к серии крутеет).
      Еще создаётся ощущение, что окружающий мир - страшное место - любой сильный дух тебя на раз два съест - т.е. как-то неуютно и никто не заступиться - власти и сильных магов нет - вокруг полная анархия и право сильного.
      Неуютный мир.
      
    94. Андрей Мухлынин 2013/09/20 05:56 [ответить]
      > > 93.Дмитрих
      >Мда, ГГ тот еще авнантюрист. К сожалению не пошло(
      Бывает.
      главное, себя пропиарил )))
    93. Дмитрих 2013/09/19 22:36 [ответить]
      Мда, ГГ тот еще авнантюрист. К сожалению не пошло(
    92. Андрей Мухлынин 2013/09/19 19:22 [ответить]
      > > 91.Эвелина
      >Абзац, который начинается с "Я только хмыкнул и сел на край стола, обдумывая слова Карии о границе". Сложновато получилось про разноцветный дым. С точки зрения метафоричности красиво, но как это на самом деле я не совсем поняла.
      Попробую упростить. Описано, наверное, слишком "теоретически", надо бы сделать упор в описании на пример из повседневности.
      >Мы бы провели этот дурацкий обряд, и никаких разногласий не возникло. - не хватает "бы"
      у меня очень часто встречаются предложения, где дважды встречается "бы". Если не выглядит как тавтология, то верну частицу на место.
      >Просто любопытно, что означает "бобо" в обращении Ибрагим-бобо?
      "Бобо" - это "дед" или "дедушка" в обращении к пожилым мужчинам.
      >И еще верни проросший диван, а? Он был такой замечательный;)))
      Там надо предложение перестроить, чтобы звучало хорошо. Но диван верну )))
    91. Эвелина 2013/09/19 17:37 [ответить]
      > > 90.Андрей Мухлынин
      >Переделал. Теперь на лицо падают лучи теплого весеннего солнца )
      Так лучше.
      
      >Кстати, добавил обещанный арт - портрет Карии.
      Такая себе на уме мадама получилась)) Мне кажется, портрет вполне отражает характер.
      
      Еще немного:
      В тот же момент меня будто ударило током - я вскрикнул и от боли упал на землю - слово кажется не на своем месте.
      Ты впервые раз на Обратной стороне.
      Абзац, который начинается с "Я только хмыкнул и сел на край стола, обдумывая слова Карии о границе". Сложновато получилось про разноцветный дым. С точки зрения метафоричности красиво, но как это на самом деле я не совсем поняла.
      Мы пересекли двор, который изнутри оказался ухоженным садом, через который бежало множество тонких каменных тропинок. - на мой взгляд не совсем удачно, может "пробегало"?
      Левая рука Окады безвольно повисла. Пока он был ею, я обогнул его и несколько раз полоснул кинжалом.
      Мы бы провели этот дурацкий обряд, и никаких разногласий не возникло. - не хватает "бы"
      
      Просто любопытно, что означает "бобо" в обращении Ибрагим-бобо?
      И еще верни проросший диван, а? Он был такой замечательный;)))
    90. *Андрей Мухлынин 2013/09/18 19:12 [ответить]
      > > 88.Эвелина
      >Тёплое весеннее солнце ложилось на лицо, пробиваясь сквозь веки и прогоняя сон. - звучит как-то не очень.
      Переделал. Теперь на лицо падают лучи теплого весеннего солнца )
      >Открывшая дверь женщина посмотрела сначала на меня, потом перевела взгляд на Азамата, и спросила, что нам надо? - здесь точно нужен знак вопроса на конце? Мне кажется его надо либо убрать, либо переделать в реплику с кавычками.
      Убрал вопросительный знак. теперь заметил, что он даже не смотрелся в конце предложения.
      >Кажется, про беЗ/Спарашютный спорт уже писала)
      О, точно. В приставке перед глухим согласным всегда будет тоже глухой, это я лажанул )))
      
      Кстати, добавил обещанный арт - портрет Карии.
    89. Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/18 18:56 [ответить]
      Кажется, про беЗ/Спарашютный спорт уже писала)
    88. Эвелина 2013/09/18 17:58 [ответить]
      > > 87.Андрей Мухлынин
      >Если по ходу книги будут встречаться какие-то недоговоренности, пиши - возможно, я что-то пропустил )
      Напишу)
      Пока вот:
      Тёплое весеннее солнце ложилось на лицо, пробиваясь сквозь веки и прогоняя сон. - звучит как-то не очень.
      Открывшая дверь женщина посмотрела сначала на меня, потом перевела взгляд на Азамата, и спросила, что нам надо? - здесь точно нужен знак вопроса на конце? Мне кажется его надо либо убрать, либо переделать в реплику с кавычками.
    87. *Андрей Мухлынин 2013/09/17 20:46 [ответить]
      > > 86.Эвелина
      >Звучит непривычно, пока не могу определить нравится оно мне или нет. Начала сегодня читать с начала, думаю за пару недель прочитаю. Там может и с Триммерой какая-то определенность появится. Хотя сайт уже ожил более-менее, но антивирус ругается.
      Сайт ожил, но, кажется, регистрация слетела, да и восстановление пароля не работает. Придётся заново региться. А антивирус ругается, потому что скрипт вредоносный как висел на главной странице, так и висит. Странно, что его не убрали оттуда.
      Если по ходу книги будут встречаться какие-то недоговоренности, пиши - возможно, я что-то пропустил )
    86. Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/17 19:22 [ответить]
      Привет! Отпуск закончился:( буду теперь наведываться почаще:)
      
      > > 85.Андрей Мухлынин
      >Понял, в чем проблема. Стараниями переводчиков Бличa старое название слишком прочно ассоциировалось с этим аниме. Отсюда и ползли читатели, ожидающие фанфиков )
      Я вообще обнаружила в книге нечто анимешное только к середине... Не фан, что сказать.
      
      >Новое даже лучше предыдущего. Тем более, что и стихи, как мне кажется, хорошо соотносятся с содержанием романа.
      Звучит непривычно, пока не могу определить нравится оно мне или нет. Начала сегодня читать с начала, думаю за пару недель прочитаю. Там может и с Триммерой какая-то определенность появится. Хотя сайт уже ожил более-менее, но антивирус ругается.
    85. Андрей Мухлынин 2013/09/08 12:09 [ответить]
      > > 84.Эвелина
      >О как, а чем тебе старое не нравилось?
      Понял, в чем проблема. Стараниями переводчиков Бличa старое название слишком прочно ассоциировалось с этим аниме. Отсюда и ползли читатели, ожидающие фанфиков )
      Новое даже лучше предыдущего. Тем более, что и стихи, как мне кажется, хорошо соотносятся с содержанием романа.
    84. Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/09/08 00:23 [ответить]
      > > 83.Андрей Мухлынин
      >Чтобы никого не смущать, сменил название ) Завтра обновлю файл.
      
      О как, а чем тебе старое не нравилось?
    83. Андрей Мухлынин 2013/09/06 18:52 [ответить]
      Чтобы никого не смущать, сменил название ) Завтра обновлю файл.
    82. *Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/08/29 19:04 [ответить]
      > > 81.Андрей Мухлынин
      >К этому времени, думаю, уже подшлифую конечный вариант. Плюс уже увидишь начало новой книги и следующие главы "Блеска обмана"
      Ммм, как заманчиво:) Как раз будет что почитать в перерывах грандиозного проекта, который я тут затеяла.
      
      >Да брось, человек даже не знает, что такое "романсеро", а рвется в критики )
      Собственно я тоже, услышала про романсеро только вчера, и кажется мне у него несколько иное значение...
      >Жаль только, что больше я этого ЧерногоНика не увижу; хотелось бы узнать, понял ли он намек в названии?
      Тогда чего ты его так сразу забанил, вдруг бы чего еще интересного сказал?))
      
      >>Не в каждой. У некоторых авторов разговаривают животные :)
      >На одном конкурсе был рассказ, где разговаривали геометрические объекты )))
      Или почтовые ящики.
    81. Андрей Мухлынин 2013/08/28 21:14 [ответить]
      > > 80.Эвелина
      >Отлично, вот только читать буду когда вернусь из отпуска, а это во второй половине сентября.
      К этому времени, думаю, уже подшлифую конечный вариант. Плюс уже увидишь начало новой книги и следующие главы "Блеска обмана"
      >Любопытное замечание... Кроме того, не так уж дриада и ругается:)
      Да брось, человек даже не знает, что такое "романсеро", а рвется в критики ) Жаль только, что больше я этого ЧерногоНика не увижу; хотелось бы узнать, понял ли он намек в названии?
      >Не в каждой. У некоторых авторов разговаривают животные :)
      На одном конкурсе был рассказ, где разговаривали геометрические объекты )))
      >ПС. Андрей, хочу все спросить и забываю, ты переводами как занимаешься? Как любитель или профессионально?
      Больше как любитель - времени не всегда хватает. В прошлом (или позапрошлом) году брался переводить Батчера, но пока забросил по той же причине.
    80. *Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/08/28 20:08 [ответить]
      > > 79.Андрей Мухлынин
      >> > 77.Эвелина
      >>А чем само слово "портал" плохо?
      >Вот я тоже к нему стал склоняться. В последней главе уже так и пишу. Кстати, через день-другой будут 23-24 главы - финал )
      Отлично, вот только читать буду когда вернусь из отпуска, а это во второй половине сентября.
      
      >> > 78.hhh
      >>Дриада, которая ругается, встречается в каждом втором романсеро... и сразу пропадает всякое желание читать дальше фанфик.
      Любопытное замечание... Кроме того, не так уж дриада и ругается:)
      
      >Не поверите! Люди, которые разговаривают, встречаются в каждой книге каждого автора.
      Не в каждой. У некоторых авторов разговаривают животные :)
      
      ПС. Андрей, хочу все спросить и забываю, ты переводами как занимаешься? Как любитель или профессионально?
    79. Андрей Мухлынин 2013/08/28 12:40 [ответить]
      > > 77.Эвелина
      >А чем само слово "портал" плохо?
      Вот я тоже к нему стал склоняться. В последней главе уже так и пишу. Кстати, через день-другой будут 23-24 главы - финал )
      > > 78.hhh
      >Дриада, которая ругается, встречается в каждом втором романсеро... и сразу пропадает всякое желание читать дальше фанфик.
      Не поверите! Люди, которые разговаривают, встречаются в каждой книге каждого автора.
      Эм... Вы где тут фанфик увидели? ))) А, ну конечно, шинигами же! Тогда, по вашей логике, вся японская мифология - один большой фанфик на мангу, да? (а образ кицунэ японцы с Наруто списывали, инфа 100% ))) )
      Кстати, сюрприз нарутофанам: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B9%D1%8F_%D0%B3%D0%BE%D0%BA%D1%8D%D1%86%D1%83_%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8
    78. hhh 2013/08/28 11:37 [ответить]
      Дриада, которая ругается, встречается в каждом втором романсеро... и сразу пропадает всякое желание читать дальше фанфик.
      Хотя вы на правильном пути: очень многие читатели любят фанфики :)
      Вдохновения.
    77. Эвелина (ewabash@gmail.com) 2013/08/28 11:22 [ответить]
      > > 76.Андрей Мухлынин
      >Чуть не забыл, вопрос к читателям:
      >Как лучше называть портал на Обратную сторону: оставить слово "арка" или заменить на "проход"/"переход"/"разрыв" и что-нибудь в этом роде?
      
      А чем само слово "портал" плохо?
      Арка красиво звучит, но не очень наглядно, представляется сразу что-то такое кирпично-каменное и украшенное лепниной. Я вот так в принципе и представляю себе, идет Виктор по городу, а тут бац! арка! а за ней Обратная сторона...
      Ну может еще "переход", но точно не "разрыв".
    76. Андрей Мухлынин 2013/08/28 09:33 [ответить]
      > > 75.Эвелина
      >Не обращай внимания) Как выяснилось у меня проблема с определением этнической принадлежности. Дарья Астафьева то оказывается самый настоящий украинский дэвушк, а никакой не восточный... Блин.
      А, украинки частенько имеют восточные черты. Видимо, сказываются историческое соседство с тюркскими народами и набеги на них )))
      
      Чуть не забыл, вопрос к читателям:
      Как лучше называть портал на Обратную сторону: оставить слово "арка" или заменить на "проход"/"переход"/"разрыв" и что-нибудь в этом роде?
    Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"