Мушинский Олег : другие произведения.

Комментарии: Поющий Идальго и Глаз Шайтана
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Мушинский Олег (greywizard@inbox.ru)
  • Размещен: 14/02/2005, изменен: 17/02/2009. 56k. Статистика.
  • Рассказ: История, Детектив
  • Аннотация:
    Вольно-исторический детектив из жизни средневековой Испании.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: История (последние)
    05:07 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (39/33)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:19 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (788/9)
    23:08 Виноградов Z.П. "Русская болезнь украинства" (8/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:22 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    04:11 "Форум: все за 12 часов" (295/101)
    04:11 "Диалоги о Творчестве" (303/14)
    02:16 "Технические вопросы "Самиздата"" (240/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:21 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (21/15)
    05:16 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)
    05:07 Каневский А. "Убийца, которого не ожидали" (2/1)
    04:44 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (723/13)
    04:23 Козлов И.В. "Взгляд мой гасит светлячков..." (9/1)
    04:11 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (303/14)
    04:05 Коркханн "Первая выгрузка" (781/2)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:34 Лемешко А.В. "О магнитолете Филимоненко" (32/2)
    02:21 Чендлер Б. "Нэкомата" (176/7)
    02:19 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (788/9)
    02:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (608/5)
    02:09 Стоптанные К. "Он сам" (2/1)
    01:46 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (390/9)
    01:34 Freakycat "W'S.E.13. Eater, Babysitter" (11)
    01:30 Виноградов Z.П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (308/6)
    01:22 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (11/10)
    01:21 Ищенко Н.С. "Локусы и фокусы современной " (4/2)
    01:17 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (326/4)
    01:13 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (177/9)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    1. Поручик (dek@onego.ru) 2005/02/15 17:32 [ответить]
      >- Так этот, как ты его назвал?... Ибрахим?... он просто вытер тот кинжал! Беречь оружие - профессиональная привычка, а этот мавр - боец, тут поручусь
      Да, сильный ход, не постыжусь признаться. Картинка следствия, характер, так сказать.
      
      
      >- Нож в рукавеЗдесь так и просится сказать "В приличном доме...":-)) обычно носят в ножнах, - задумчиво молвил Поющий Идальго. - Так и одежда пачкается меньше.
      
      
      
      >Таких бойцов, как ты, граф батальона стоил
      Зело, согласен. Правда, есть вопрос. Про слово "батальон" не горячитесь?
      
      - Вот это жадность! - восхитился Поющий Идальго. - Украсть, так сразу все, включая и бумагу.
      Опять же не сумел не заценить :-))
      
      >- Да в общем ничего, - ответил за виконта Клеменсо. - Лишь пожелания умереннее в тратах быть и в играх осторожность соблюдать.
      Как жаль, что не успели Вы к ПВ-4!
      
      >- Сеньору, то есть мне, угодно знать, почему ты, единственный достойный кандидат в убийцы, убийцей не являешься?!
      "Действительно, как же так?" (С) М.М.Жванецкий
      
      >и заплатил вместо меня врачу
      Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      
      >По счастью, Карл был еще не пьян.
      Блестяще сказано. Не будь он Карл, а Карлос!
      "По счастью, Карлос был еще не пьян. "
      
      >Хотел бы на такого удальца взглянуть...
      А не "Хотел бы я на удальца того взглянуть"?
      
      >- Мавра, что ль? Не мне, ему то пригодилось. Как графа-то убили, нас по тревоге поднял капитан.
      Два раза "то". Как в детском стихоплетстве :-((
      
      >- Итак, - без обиняков начал инквизитор. - Нашли вы что-то иль кого-то, что или кто приблизит нас к разгадке этой страшной тайны? Мы здесь, готовы слушать вас.
      "Нас" и "вас" в концах фраз режут слух, если вслух речь читать:-((
      
      >- Приезжий, - небрежно бросил Поющий Идальго. - Точнее, проезжий, который крюк согласен сделать небольшой, чем свой вояж немного удлинить, но Справедливости тем самым послужить.
      Хоть и случайна рифма на глаголы, но в этом случае её бы избежать :-((
      >
      Общее впечатление - прибалдел. Честное слово. Понравилась речь геров. Единственное, что я представил ее "звучащей" и нашел множество шероховатостей.
      Эх, как бы мы с вами повеселились на ПВ-4! Я там был юной девой с погонялом Редкая С. Последняя вещь, написанная в соавторстве с Lizard
      http://zhurnal.lib.ru/p/poruchik_l/c___sprawimsjaibezpapydoc.shtml
      Конкурсы Детектив-Клуба не Грелка, конечно, но тоже весело. По-своему.
      
      Что касается Вашего:
      >Начал писать на ПВ4, где "Новый Холмс", а закончил только в минувшее воскресенье.
      то позвольте возразить насчет коротких сроков конкурса.
      Тема на ПВ-4 была объявлена 15 сентября 2004
      С того времени и по это воскресенье Вы написали (если верить датам на Вашем разделе):
      Призрачная библиотека
      Главная тайна Империи
      Несокрушимые ветераны
      Астероид N 2046
      На том конце радуги
      Детектив-Клуб все-таки, а не КЛФ. Да и про Грелку Вы первый заговорили :))
    2. Мушинский Олег 2005/02/16 09:57 [ответить]
      > > 1.Поручик
      
      Спасибо за подробный разбор. Не со всем согласен, что-то не понял, но есть над чем подумать.
      
      >>- Нож в рукавеЗдесь так и просится сказать "В приличном доме...":-)) обычно носят в ножнах, - задумчиво молвил Поющий Идальго. - Так и одежда пачкается меньше.
      
      В общем, да, звучит лучше. Но ножи в рукаве в приличном доме носить как-то не принято. :) Подумаю над фразой.
      
      >>Таких бойцов, как ты, граф батальона стоил
      >Зело, согласен. Правда, есть вопрос. Про слово "батальон" не горячитесь?
      
      В смысле? Год 1582 - конец XVI века. В XIV веке швейцарская баталия, убедительно доказав свою эффективность на поле боя, перешла в виде идеи к немцам, а затем и к испанцам. В XV веке батальон уже представлен как тактическая единица - квадратная колонна из нескольких рот (400 морд в каждой). В начале XVI века итальянский военный теоретик Макиавели в своем трактате "О военном искусстве" упоминает батальон уже как организационную единицу войска. 10 батальонов составляют одну бригаду. В конце XVI века батальон уже прочно вошел в войсковую структуру европейских армий.
      Так что, если вы имеете в виду использование слова "батальон" Поющим Идальго, то все в порядке вещей.
      
      >>- Да в общем ничего, - ответил за виконта Клеменсо. - Лишь пожелания умереннее в тратах быть и в играх осторожность соблюдать.
      >Как жаль, что не успели Вы к ПВ-4!
      
      Мне тоже. Этот рассказ поставил новый рекорд по продолжительности написания.
      
      >>и заплатил вместо меня врачу
      >Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      
      А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      
      >>По счастью, Карл был еще не пьян.
      >Блестяще сказано. Не будь он Карл, а Карлос!
      >"По счастью, Карлос был еще не пьян. "
      
      Не понял? Чем вам имя Карл не угодило. Немцы, швейцарцы и иже с ними, для кого имя Карл было обычным, часто нанимались наемниками в различные армии Европы. Немцы вообще поставили это дело на поток. Так что стражник с именем Карл в Испании - вполне возможен. Тем более, что один Карлос в рассказе уже есть - это мажордом.
      
      >>Хотел бы на такого удальца взглянуть...
      >А не "Хотел бы я на удальца того взглянуть"?
      
      Тоже вариант. Подумаю.
      
      >>- Мавра, что ль? Не мне, ему то пригодилось. Как графа-то убили, нас по тревоге поднял капитан.
      >Два раза "то". Как в детском стихоплетстве :-((
      
      Или как слова-паразиты в просторечьи. Но подумаю еще.
      
      >>- Итак, - без обиняков начал инквизитор. - Нашли вы что-то иль кого-то, что или кто приблизит нас к разгадке этой страшной тайны? Мы здесь, готовы слушать вас.
      >"Нас" и "вас" в концах фраз режут слух, если вслух речь читать:-((
      
      Не уверен. Пусть пока подвиснет.
      
      >>- Приезжий, - небрежно бросил Поющий Идальго. - Точнее, проезжий, который крюк согласен сделать небольшой, чем свой вояж немного удлинить, но Справедливости тем самым послужить.
      >Хоть и случайна рифма на глаголы, но в этом случае её бы избежать :-((
      
      Жаль ломать фразу. Подумаю, как переделать без потери звучания.
      
      >Общее впечатление - прибалдел. Честное слово.
      
      Спасибо. Значит, можно работать в этом направлении дальше.
      
      >Понравилась речь геров. Единственное, что я представил ее "звучащей" и нашел множество шероховатостей.
      
      Странно, я тоже читал вслух, и результат нормального звучания для меня - перед вами. Пусть пока так повисит, посмотрим, какие фразы вызовут нарекания в дальнейшем.
      
      >Что касается Вашего:
      >>Начал писать на ПВ4, где "Новый Холмс", а закончил только в минувшее воскресенье.
      >то позвольте возразить насчет коротких сроков конкурса.
      >Тема на ПВ-4 была объявлена 15 сентября 2004
      >С того времени и по это воскресенье Вы написали (если верить датам на Вашем разделе):
      >Призрачная библиотека
      >Главная тайна Империи
      >Несокрушимые ветераны
      >Астероид N 2046
      >На том конце радуги
      >Детектив-Клуб все-таки, а не КЛФ.
      
      Интересно, где вы даты смотрели? :) "Главную тайну Империи" я написал еще в марте 2003, тогда же она была опубликована (информация о времени публикаци тоже есть в моем разделе :) ). "Несокрушимые ветераны" появились в начале 2004. Обе эти работы были написаны еще до моего прихода на СИ. Остальные три рассказа написаны на волне энтузиазма за два-три дня выходных. Кстати, в вашем списке не хватает еще "Взрослых игр", написанных в прошлое воскресенье. Ну и плюс к тому, для меня совершенно нормально работать сразу над двумя-тремя вещами одновременно. Вот и весь детектив. :)
      
      А вообще дело не только в коротких сроках - дело еще и в уровне мастерства. Написать детектив оказалось не так просто, как казалось. :) Нужен некоторый опыт, знания, которые дают бонус по скорости. Над первыми фант. рассказами я тоже сидел подолгу, а сейчас достаточно вдохновения и пары выходных. :)
    3. Поручик (dek@onego.ru) 2005/02/16 10:27 [ответить]
      > > 2.Мушинский Олег
      >> > 1.Поручик
      >
      >Спасибо за подробный разбор. Не со всем согласен, что-то не понял, но есть над чем подумать.
      Сразу говорю - славлюсь туманностью изложения отзывов :-((
      >
      >>>- Нож в рукавеЗдесь так и просится сказать "В приличном доме...":-)) обычно носят в ножнах, - задумчиво молвил Поющий Идальго. - Так и одежда пачкается меньше.
      >
      >В общем, да, звучит лучше. Но ножи в рукаве в приличном доме носить как-то не принято. :) Подумаю над фразой.
      Стоп!!! Это был прикол!!!
      >
      >>>Таких бойцов, как ты, граф батальона стоил
      >>Зело, согласен. Правда, есть вопрос. Про слово "батальон" не горячитесь?
      >
      >В смысле? Год 1582 - конец XVI века. В XIV веке швейцарская баталия, убедительно доказав свою эффективность на поле боя, перешла в виде идеи к немцам, а затем и к испанцам. В XV веке батальон уже представлен как тактическая единица - квадратная колонна из нескольких рот (400 морд в каждой). В начале XVI века итальянский военный теоретик Макиавели в своем трактате "О военном искусстве" упоминает батальон уже как организационную единицу войска. 10 батальонов составляют одну бригаду. В конце XVI века батальон уже прочно вошел в войсковую структуру европейских армий.
      >Так что, если вы имеете в виду использование слова "батальон" Поющим Идальго, то все в порядке вещей.
      Пардон, был неправ. Буду знать.
      >
      >>>- Да в общем ничего, - ответил за виконта Клеменсо. - Лишь пожелания умереннее в тратах быть и в играх осторожность соблюдать.
      >>Как жаль, что не успели Вы к ПВ-4!
      >
      >Мне тоже. Этот рассказ поставил новый рекорд по продолжительности написания.
      :-((
      >>>и заплатил вместо меня врачу
      >>Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      >
      >А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      Обычно говорят "заплатил за меня! "Вместо" - по-детски, мне каатся.
      >>>По счастью, Карл был еще не пьян.
      >>Блестяще сказано. Не будь он Карл, а Карлос!
      >>"По счастью, Карлос был еще не пьян. "
      >
      >Не понял? Чем вам имя Карл не угодило. Немцы, швейцарцы и иже с ними, для кого имя Карл было обычным, часто нанимались наемниками в различные армии Европы. Немцы вообще поставили это дело на поток. Так что стражник с именем Карл в Испании - вполне возможен. Тем более, что один Карлос в рассказе уже есть - это мажордом.
      Я имел в виду - для ритма фразы. Слога не хватило.
      >
      >>>Хотел бы на такого удальца взглянуть...
      >>А не "Хотел бы я на удальца того взглянуть"?
      >
      >Тоже вариант. Подумаю.
      Тоже ритм фразы имел в виду.
      >
      >>>- Мавра, что ль? Не мне, ему то пригодилось. Как графа-то убили, нас по тревоге поднял капитан.
      >>Два раза "то". Как в детском стихоплетстве :-((
      >
      >Или как слова-паразиты в просторечьи. Но подумаю еще.
      >
      >>>- Итак, - без обиняков начал инквизитор. - Нашли вы что-то иль кого-то, что или кто приблизит нас к разгадке этой страшной тайны? Мы здесь, готовы слушать вас.
      >>"Нас" и "вас" в концах фраз режут слух, если вслух речь читать:-((
      >
      >Не уверен. Пусть пока подвиснет.
      >
      >>>- Приезжий, - небрежно бросил Поющий Идальго. - Точнее, проезжий, который крюк согласен сделать небольшой, чем свой вояж немного удлинить, но Справедливости тем самым послужить.
      >>Хоть и случайна рифма на глаголы, но в этом случае её бы избежать :-((
      >
      >Жаль ломать фразу. Подумаю, как переделать без потери звучания.
      Смею настаивать!
      >
      >>Общее впечатление - прибалдел. Честное слово.
      >
      >Спасибо. Значит, можно работать в этом направлении дальше.
      >
      >>Понравилась речь геров. Единственное, что я представил ее "звучащей" и нашел множество шероховатостей.
      >
      >Странно, я тоже читал вслух, и результат нормального звучания для меня - перед вами. Пусть пока так повисит, посмотрим, какие фразы вызовут нарекания в дальнейшем.
      >
      >>Что касается Вашего:
      >>>Начал писать на ПВ4, где "Новый Холмс", а закончил только в минувшее воскресенье.
      >>то позвольте возразить насчет коротких сроков конкурса.
      >>Тема на ПВ-4 была объявлена 15 сентября 2004
      >>С того времени и по это воскресенье Вы написали (если верить датам на Вашем разделе):
      >>Призрачная библиотека
      >>Главная тайна Империи
      >>Несокрушимые ветераны
      >>Астероид N 2046
      >>На том конце радуги
      >>Детектив-Клуб все-таки, а не КЛФ.
      >
      >Интересно, где вы даты смотрели? :) "Главную тайну Империи" я написал еще в марте 2003, тогда же она была опубликована (информация о времени публикаци тоже есть в моем разделе :) ). "Несокрушимые ветераны" появились в начале 2004. Обе эти работы были написаны еще до моего прихода на СИ. Остальные три рассказа написаны на волне энтузиазма за два-три дня выходных. Кстати, в вашем списке не хватает еще "Взрослых игр", написанных в прошлое воскресенье. Ну и плюс к тому, для меня совершенно нормально работать сразу над двумя-тремя вещами одновременно. Вот и весь детектив. :)
      Признаю.
      >
      >А вообще дело не только в коротких сроках - дело еще и в уровне мастерства. Написать детектив оказалось не так просто, как казалось. :) Нужен некоторый опыт, знания, которые дают бонус по скорости. Над первыми фант. рассказами я тоже сидел подолгу, а сейчас достаточно вдохновения и пары выходных. :)
      Посмотрим. На КОР-2 :-))
      Всего наилучшего!
      
      
    4. Мушинский Олег 2005/02/16 11:47 [ответить]
      > > 3.Поручик
      >> > 2.Мушинский Олег
      >>> > 1.Поручик
      >>
      >>Спасибо за подробный разбор. Не со всем согласен, что-то не понял, но есть над чем подумать.
      >Сразу говорю - славлюсь туманностью изложения отзывов :-((
      
      Да нет, отзыв вполне средней туманности. :)
      
      >>>>и заплатил вместо меня врачу
      >>>Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      >>
      >>А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      >Обычно говорят "заплатил за меня! "Вместо" - по-детски, мне каатся.
      
      А "за меня" совершенно не звучит. :( Подумаю, как это обыграть. Ну, и над остальными отмеченными фразами.
      
      >>А вообще дело не только в коротких сроках - дело еще и в уровне мастерства. Написать детектив оказалось не так просто, как казалось. :) Нужен некоторый опыт, знания, которые дают бонус по скорости. Над первыми фант. рассказами я тоже сидел подолгу, а сейчас достаточно вдохновения и пары выходных. :)
      >Посмотрим. На КОР-2 :-))
      
      Угу. Попробую не пропустить.
      
      >Всего наилучшего!
      И вам того же.
      
      
      
    5. Поручик (dek@onego.ru) 2005/02/16 12:21 [ответить]
      > > 4.Мушинский Олег
      >> > 3.Поручик
      >>> > 2.Мушинский Олег
      >>>
      >>>>>и заплатил вместо меня врачу
      >>>>Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      >>>
      >>>А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      >>Обычно говорят "заплатил за меня! "Вместо" - по-детски, мне каатся.
      >
      >А "за меня" совершенно не звучит. :( Подумаю, как это обыграть. Ну, и над остальными отмеченными фразами.
      
      >Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и заплатил вместо меня врачу.
      Как вариант.
      "Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и оплатил лечение мое"
      Не хотелось быть назойливым. Просто очень люблю стиль речи "под Шекспира".
      
      
    6. Мушинский Олег 2005/02/16 13:15 [ответить]
      > > 5.Поручик
      >> > 4.Мушинский Олег
      >>> > 3.Поручик
      >>>>
      >>>>>>и заплатил вместо меня врачу
      >>>>>Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      >>>>
      >>>>А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      >>>Обычно говорят "заплатил за меня! "Вместо" - по-детски, мне каатся.
      >>
      >>А "за меня" совершенно не звучит. :( Подумаю, как это обыграть. Ну, и над остальными отмеченными фразами.
      >
      >>Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и заплатил вместо меня врачу.
      >Как вариант.
      >"Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и оплатил лечение мое"
      
      А вот этот вариант мне очень нравится. Спасибо. Так и будет.
      
    7. Поручик (dek@onego.ru) 2005/02/16 13:23 [ответить]
      > > 6.Мушинский Олег
      >> > 5.Поручик
      >>> > 4.Мушинский Олег
      >>>>>
      >>>>>>>и заплатил вместо меня врачу
      >>>>>>Фи, сударь! Ну не ляп ли это?
      >>>>>
      >>>>>А в чем тут ляп? Фраза не звучит?
      >>>>Обычно говорят "заплатил за меня! "Вместо" - по-детски, мне каатся.
      >>>
      >>>А "за меня" совершенно не звучит. :( Подумаю, как это обыграть. Ну, и над остальными отмеченными фразами.
      >>
      >>>Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и заплатил вместо меня врачу.
      >>Как вариант.
      >>"Но дон Ортуньо, победив, стал вновь любезен, мне помощь оказать велел, помог добраться до Александрии и оплатил лечение мое"
      >
      >А вот этот вариант мне очень нравится. Спасибо. Так и будет.
      >
      Когда вырасту большой и решусь написать в стиле:
      - Дон Педро, ты баклан в натуре. Изволь на стрелку вовремя придти.
      то сделаю так: распишу прямую речь отдельно. Без авторского текста. И намного легче будет в ритм попадать. Не знаю правил, как оно должно быть на самом деле, но что-то интуитивно чувствую :-((
      
    8. *Мушинский Олег 2005/02/16 14:06 [ответить]
      > > 7.Поручик
      >> > 6.Мушинский Олег
      >>> > 5.Поручик
      >>>>>>
      >Когда вырасту большой и решусь написать в стиле:
      >- Дон Педро, ты баклан в натуре. Изволь на стрелку вовремя придти.
      >то сделаю так: распишу прямую речь отдельно. Без авторского текста. И намного легче будет в ритм попадать. Не знаю правил, как оно должно быть на самом деле, но что-то интуитивно чувствую :-((
      
      Вариант любопытный. Только как вы потом будете скрещивать прямую речь и авторский текст? :) Он ведь тоже в некотором роде на прямую речь влияет. Хотя, в принципе, можно ограничиться одной прямой речью - вот это будет номер!
      
      
    9. Поручик (dek@onego.ru) 2005/02/16 14:24 [ответить]
      > > 8.Мушинский Олег
      >> > 7.Поручик
      >>> > 6.Мушинский Олег
      >>>>>>>
      >>Когда вырасту большой и решусь написать в стиле:
      >>- Дон Педро, ты баклан в натуре. Изволь на стрелку вовремя придти.
      >>то сделаю так: распишу прямую речь отдельно. Без авторского текста. И намного легче будет в ритм попадать. Не знаю правил, как оно должно быть на самом деле, но что-то интуитивно чувствую :-((
      >
      >Вариант любопытный. Только как вы потом будете скрещивать прямую речь и авторский текст? :) Он ведь тоже в некотором роде на прямую речь влияет. Хотя, в принципе, можно ограничиться одной прямой речью - вот это будет номер!
      Это будет пьеса. И ее не пропустят на ПВ :-(( Ибо там только рассказы. И будет ли пьеса читабельной наравне с рассказами-конкурентами?
      А вот ваш вариант изложения - самое то. Только очень тщательно надо речь прописывать. И чтобы читать не внапряг, и чтобы красиво.
      
      
    10. *Мушинский Олег 2005/02/16 14:48 [ответить]
      > > 9.Поручик
      >> > 8.Мушинский Олег
      >>> > 7.Поручик
      >Это будет пьеса. И ее не пропустят на ПВ :-(( Ибо там только рассказы.
      
      Вы вроде как почти у руля, вполне можете правила подрихтовать. :)
      
      >И будет ли пьеса читабельной наравне с рассказами-конкурентами?
      
      "Приемные часы профессора Тарантоги" тоже пьеса. :) Что не мешает ей быть шедевром. Конечно, кто мы и кто Станислав Лем, но ведь и он не родился классиком. :)
      
      >А вот ваш вариант изложения - самое то. Только очень тщательно надо речь прописывать. И чтобы читать не внапряг, и чтобы красиво.
      
      В общем, "учиться, учиться и еще раз учиться".
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"