Heesung Nam (перевод: Ya Listok, Одинов Дмитрий) : другие произведения.

Комментарии: Л. Лунный скульптор (книга 4)
 (Оценка:6.11*67,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Heesung Nam (перевод: Ya Listok, Одинов Дмитрий) (odinovdmitry@gmail.com)
  • Размещен: 16/09/2012, изменен: 12/11/2014. 327k. Статистика.
  • Роман: Фэнтези, Переводы
  • Аннотация:
    Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном - все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.
    Авторы перевода: Ya Listok и Одинов Дмитрий
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    12:42 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    11:33 Тув А.Л. "Ходок 15" (24/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    11:56 "Форум: все за 12 часов" (176/101)
    11:55 "Форум: Трибуна люду" (970/22)
    23:18 "Технические вопросы "Самиздата"" (227/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    13:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (599/2)
    13:39 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (652/10)
    13:39 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (370/9)
    13:37 Коркханн "Угроза эволюции" (869/44)
    13:36 Чваков Д. "Последний артефакт" (7/6)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:30 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (421/7)
    13:19 Ив. Н. "28 ноября" (1)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    13:16 Безбашенный "Запорожье - 1" (34/20)
    13:13 Николаев М.П. "Телохранители" (97/6)
    13:08 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (24/15)
    12:59 Nazgul "Магам земли не нужны" (879/18)
    12:47 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (275/42)
    12:42 B "Бесплатная рецензия на платное " (2/1)
    12:42 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    12:39 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)
    12:18 Жук Т.А. "Ненависть" (1)
    12:15 Жгутова-Полищук "А за окном каплями тает зима..." (1)
    12:14 Дорошенко И.Э. "Школа семьдесят шестая" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    240. Dillinger 2017/04/30 01:53 [ответить]
      > > 237.Одинов Дмитрий Юрьевич
      >> > 236.Дмитрий Горелов
      >Спасибо, все поправил.
      
      Зря убрали запятую после "может", она там была на своем месте, так как слово является вводным. Все-таки доверяй, но проверяй.
      http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_416
      
      
    239. Doni (donibrasko93 @mail.ru) 2016/05/01 23:28 [ответить]
      Не знаю как вы друзья но вот например я не когда не встречал корейцев и у меня впечатление если судить по этой книге остались мягко говоря не очень(А если грубо то они (ДОЛБАЕБЫ))
    238.Удалено владельцем раздела. 2016/01/13 02:39
    237. *Одинов Дмитрий Юрьевич (odinovdmitry@gmail.com) 2014/11/12 17:46 [ответить]
      > > 236.Дмитрий Горелов
      Спасибо, все поправил.
      Про суп, он рыбный, так что всё верно.
    236. Дмитрий Горелов (airis4605@gmail.com) 2014/10/11 12:29 [ответить]
      "Может, сумасшедший? На вид похож"
      Третье! Только третье предложение, переводчик, и уже казус. Что там запятая забыла?
      
      " Пока Виид размышлял, Альберон и священники, что вернулись с ним в орден Фреи, стояли и наблюдали эти безумные выкрики и движения."
      ИМХО, более правильно следующее
      "стояли и наблюдали ЗА этими безумными выкриками и движениями."
      
      "Вдруг на вещь наложено мощное заклинание или наоборот, ее параметры ниже чем ожидалось. "
      Опять же не помню, как правильно, но вроде запятая должна быть и перед словом "наоборот". Такому же правилу следует слово "например"
      
      "Ли Хайан"
      Уважаемый переводчик. Вы уж решите пожалуйста для себя - Хаян или Хайан.
      
      "Хайана"
      Хайана, Хайана... Хайана Монтаанна.
      Решили вроде бы уже, что у неё имя Хайан/Хаян, но никак не Хайана
      
      "ты приготовишь мне вкусненького меунтана?"
      Меунтан - это суп, а не рыба, задумайтесь над исправлением.
      
      "Множество мелких речушек постоянно подпитываю своего старшего собрата"
      забыли одну букву
      
      
      
      
    235. *Одинов Дмитрий Юрьевич (odinovdmitry@gmail.com) 2014/09/06 11:30 [ответить]
      > > 233.Kukushkin
      
      Спасибо за хорошие слова и поддержку =)
    234.Удалено владельцем раздела. 2013/03/28 20:01
    233. Kukushkin 2013/01/22 14:58 [ответить]
      > > 232.Алланкар
      >В начале книга сильно зацепила.Все эти бонусы,МС,мир,данжи,боссы...но чем дальше,тем сильнее режет глаза манера написания.Все эти "ням-ням","чвики" и т.п.
      
      Угумс есть такое. Это еще их не много (не считая "Чвиики"). При переводе их сильно сокращают и убирают из всех возможных мест. Говорю как человек сравнивавший оригинал и русский вариант.
      
      
      >Чувство,что читаешь хорошее сочинение ученика начальной школы,у которого очень слабый запас слов(несвязанных с ммо).Да и как-то сама по себе история становится менее интересной.
      
      Язык книги простой. Что-то самое близкое манга. Там кстати ЛС наверное пользовался бы большой популярностью. Дальше намного интересней, сейчас он одиночка, потом уже идет сеча кланов, гильдий, государств. Да и в реальности много зацепок
      
      >Отношение героя иногда тоже раздражает.Мелкие минусы тут и там начинают превращаться в эдакий стог минусов.Да и сам герой ограниченный фармер по своей сути,а читать жизнеописание такого человека "западло"(так сказать).
      
      В Корее труд на первом месте, и то, что вы называете фармер можно отнести ко всем Корейцам. Другая культура, вот так-с...
      
      >Спасибо переводчикам за их нелегкий труд.Благодаря им появился на самиздате данный жанр вообще .Пусть он многим и не нравится,но почитать иногда что-то подобное хочется(имеется ввиду ЛитРпг).
      
      Поддерживаю, спасибо всем людям участвующим в переводе. Ваша работа показала всем авторам на СИ, что жанр востребованный и популярный. Ожидаю через пару лет засилье ЛИТрпг, как сейчас происходит с попаданцами.
      Жанры в общем-то схожи. Просто тут добавляются некие правила игры и в тоже время ослабляется проработка персонажей и событий. Для примера, если раньше автору надо было выдумывать как героя кинуть в жерло событий, придумать повод-ситуацию, то теперь они получают задания от NPC =) И все довольные.
    232. Алланкар 2013/01/22 03:16 [ответить]
      В начале книга сильно зацепила.Все эти бонусы,МС,мир,данжи,боссы...но чем дальше,тем сильнее режет глаза манера написания.Все эти "ням-ням","чвики" и т.п. Чувство,что читаешь хорошее сочинение ученика начальной школы,у которого очень слабый запас слов(несвязанных с ммо).Да и как-то сама по себе история становится менее интересной.Отношение героя иногда тоже раздражает.Мелкие минусы тут и там начинают превращаться в эдакий стог минусов.Да и сам герой ограниченный фармер по своей сути,а читать жизнеописание такого человека "западло"(так сказать). Хорошо,что начали появляться достойные ЛиТрпгешки,которые не так раздражают и имеют все плюсы данного сочинения.А значит будет что почитать,если вдруг захочется.
      
      Спасибо переводчикам за их нелегкий труд.Благодаря им появился на самиздате данный жанр вообще .Пусть он многим и не нравится,но почитать иногда что-то подобное хочется(имеется ввиду ЛитРпг).
      Далее следить за Скульптором не буду.Слишком сильно начинает раздражать.При чтение появляется ощущение,что медленно,но верно, тупеешь .
      Удалил из закладок.Удачи.
    231. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2012/12/22 19:10 [ответить]
      > > 230.Ищущий Тишину
      > http://www.romanartemiev.ru/index.php/stories/proverka8/99-igra
      > Зацените рассказ от Артемьева. По теме.
      
      Жаль, это даже не рассказ, а скорее зарисовка неоконченая...
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"