Да совершенно не за что. Весьма недурственный рассказ, как по мне.
52. *Джи Майк (mgelprin@yahoo.com) 2009/03/27 12:58
Ко всем, ответившим мне на моё брюзжание и набор имх:
Я прошу прощения, но не продолжаю диалог не из невежества, а из-за недостатка времени. Если он Вам показался незаконченным и ко мне остались какие-то вопросы, я, несомненно, отвечу, хотя, вероятно, не сразу.
В этом случае сформулируйте эти вопросы, пожалуйста, в отдельном комме, чтобы я не пропустил.
Regards
53. Черный Прапор2009/03/27 14:10 >>52.Джи Майк
> Ко всем, ответившим мне на моё брюзжание и набор имх:
> Я прошу прощения, но не продолжаю диалог
(((((((((
54. *Джи Майк (mgelprin@yahoo.com) 2009/03/27 14:29 >>53.Черный Прапор
>>>52.Джи Майк
>> Ко всем, ответившим мне на моё брюзжание и набор имх:
>> Я прошу прощения, но не продолжаю диалог
>
>(((((((((
Нет, нет, это к Вам не относится. Я, видимо, неясно выразился. Я имел в виду тех, кто попросил отзывов и кому я ответил, и кто в свою очередь ответил мне.
Про Ваш рассказ ничего плохого сказать не могу - один из лучших на конкурсе, как по мне. И интересный, и познавательный, и написан, ну, пусть не отлично, но вполне-вполне. Я недостаточно компетентен в военных вопросах, чтобы обсуждать детали и подвергать их сомнению. Но мне и не хотелось после прочтения. Один из немногих рассказов на конкурсе, от прочтения которых получил немалое удовольствие. Так что спасибо.
55. Черный Прапор2009/03/27 14:42 >>54.Джи Майк
> Про Ваш рассказ ничего плохого сказать не могу - один из лучших на конкурсе, как по мне.
Благодарю) Ваше мнение мне ценно)) Очень рад))
56. Эверест2009/03/27 16:13 >>49.Джи Майк
>>>45.Эверест
>>Уважаемый Джи Майк, напишите пожалуйста что-нибудь и про мою работу!
>>http://zhurnal.lib.ru/p/pro_za/thepictureonthesand.shtml
>>Буду очень благодарен.
>
> К сожалению, ничего хорошего сказать не могу. Как по мне, рассказ - набор чуть ли не всех и всяческих ошибок, которые можно сделать при написании художественного текста.
> Начиная с полного отсутствия диалогов. Нет, пожалуй, начиная ещё раньше - с эпиграфа. Я когда вижу эпиграф (и не я один, поверьте), у меня отрицательное мнение о рассказе складывается ещё до прочтения первой строчки. В подавляющем большинстве случаев эпиграф - роспись начинающего автора и неумелого, считающего, что чужие строки хоть как-то помогут его тексту и подчеркнут некое глубокомыслие, которого, опять-таки в подавляющем большинстве случаев, в дальнейшем тексте нет и в помине.
> Ну да ладно. Про диалоги я сказал. Вернее, про их отсутствие. Дальше - крикливый, зашкаливающий пафос. Ещё дальше - замусоренность словами-паразитами и жуткими, аж вопиющими штампами повсеместно по тексту. Ну, и наконец, то, что Вы даже не обсказали ни в каком времени, ни в каком месте происходит Ваше действие, а героя подали, обозвав его поэтом и не приведя ни одного доказательства тому, что он - поэт. Вы даже имени ему не дали.
> Помимо всего прочего рассказ действует как хорошая доза снотворного. Ну, хотя бы потому, что герой без имени, без национальности, невесть в каком времени и пространстве живущий, без прошлого, вообще без всего, изъясняющийся на выспренном надуманном наречии, навряд ли заинтересует читателя. И действие, которого, собственно, почти и нет - тоже.
> Увы, больше сказать ничего не могу.
> Простите, если задел по-живому.
А почему отсутствие диалогов это ошибка? Никогда об это не слышал. И потом, с кем говорить человеку, который живет один в безлюдной местности? С самим собой? Он же не сумасшедший. Взять к примеру Робинзона Крузо, любую главу произведения, где он на острове один. Там есть диалоги?
Касательно эпиграфа... именно произведение взятое в качестве эпиграфа и натолкнуло меня на мысль написать этот рассказ.
Вот определение из Википедии:
Эпиграф (греч. επιγραφή - 'надпись') - цитата, помещаемая во главе сочинения или части его с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т. п.
В моем случае эпиграф эту функцию выполняет. Он характеризует произведение и его дух. Именно этого я и добивался, совсем не думая о некотором (как я только что узнал) предубеждении к эпиграфам.
По поводу штампов, я думаю мне надо почистить произведение. Вполне можно подкорректировать его в этом плане.
Насчет пафоса, его перебора, я, пожалуй согласен, хотя чем плох пафос? Может быть, правильнее сказать, он не современен?
Вы посмотрите как сейчас пишут и что по ТВ показывают. Как себя ведут люди и на каком языке разговаривают. Вам это по душе?
Далеко ходить не надо, посмотрите здесь, на СИ, сколько произведений написано на мусорном языке. Сколько бесконечных диалогов, изобилующих: "Чё", "блин", "офигел" и т.п. Это хорошо? Я понимаю, это жизнь, вернее ее плохая сторона. Так зачем она нужна в Литературе? Этого и в жизни хватает с лихвой. Прочитает человек мое произведение, и я думаю хуже точно не станет. А вот такие, писанные отнюдь не для интеллигентных людей? Кому они нужны? Чему хорошему они научат? Вот вопрос.
Теперь, что касается имени героя, времени, места и нацуиональности. Вы действительно считаете, что если бы я добавил все это к тексту из 5-ти страниц, он бы от этого выиграл?
Ну дайте ему имя. Условно это русский парень Вася Пупкин, говорит по-русски, в 1985 году стоит на сахалинском берегу и воспевает волны Тихого океана. А затем пытается спасти рисунок Дуси Ивановой. Лучше стало? Сомневаюсь. Я как раз и хотел написать небольшой рассказик без диалогов, времени, имен и мест. Это моя авторская задумка и идея. Что в ней плохого? Произведений с диалогами, именами, конкретными местами и национальностями героев, пруд пруди. Я думаю читатели уже пресытились такими шаблонами и этим их не удивить.
А доказательством того, что он поэт, является мотив его уединения. Да, стихов не прозвучало, может быть, зря. Я подумаю над этим. Собственно говоря, и это необязательно, ведь я писал про рисунок, а не про стихи о той, кто нарисована на песке.
И последнее. Я показывал этот рассказик, многим людям, по меньшей мере, двум десяткам, не раскрывая его авторства и вкупе с другими, не моими работами, так, для объективности. Показывал только интеллигентным и читающим людям, разных возрастов. И, странное дело, всем понравилось. И эпиграф никого не смутил, и пафос оказался к месту, и герой показался романтиком. Даже без стихов. Просто вел он себя так, что вызвал симпатию. И меня вызывает симпатию тоже.
Здесь же, на конкурсе, из семи преноминаторов он никому не понравился. Может я просто не на ту публику рассчитываю?
А ошибки и штампы... на это есть корректоры. Сам не справлюсь, другие помогут. )))
П.С. Никого не хотел обидеть. Просто высказал свое мнение.
57. Джи Майк2009/03/27 18:36 >>56.Эверест
>>>49.Джи Майк
Что я Вам могу сказать... Вы правы - я нет. Извините, что не смог по достоинству оценить Ваш труд. Правда, остальные шесть судей тоже не смогли, это частично меня оправдывает. Те двадцать человек, которым Вы его показывали, наверняка более эрудированы, чем я, с этим и спорить не собираюсь. Прекрасно, когда у писателя есть такая замечательная аудитория. Мне бы найти двадцать человек, которые станут дружно нахваливать мою писанину, я был бы счастлив.
В общем, Вы спросили моё мнение о Вашем опусе, я Вам его выдал. Не согласны - переубеждать не стану. Клиент - он всегда прав. (c)
58. Эверест2009/03/27 19:24 >>57.Джи Майк
>>>56.Эверест
>>>>49.Джи Майк
>
> Что я Вам могу сказать... Вы правы - я нет. Извините, что не смог по достоинству оценить Ваш труд. Правда, остальные шесть судей тоже не смогли, это частично меня оправдывает. Те двадцать человек, которым Вы его показывали, наверняка более эрудированы, чем я, с этим и спорить не собираюсь. Прекрасно, когда у писателя есть такая замечательная аудитория. Мне бы найти двадцать человек, которые станут дружно нахваливать мою писанину, я был бы счастлив.
> В общем, Вы спросили моё мнение о Вашем опусе, я Вам его выдал. Не согласны - переубеждать не стану. Клиент - он всегда прав. (c)
Да я не говорю, что я прав, а вы не правы. Каждый прав по-своему и точно так же не прав. Тут дело не в эрудиции. Просто они оценивали как читатели. А вы как автор, причем, как я осмелюсь предположить, работающий совсем в другом жанре и в другом направлении.
А моя работа не лишена шероховатостей и изъянов. Я не спорю. Будем думать, как подправить.
Если ненароком вас задел, прошу прощения.
60. Вилена2009/03/27 20:49 >>52.Джи Майк
У меня нет вопросов к преноминаторам мужского рода, поставившим "-". Так должно было быть, это ожидалось, потому что рассказ мой просто стеб на русских мужиков. Правда, не думала, что так рано зарубят. Просто для конкурса реалистического рассказа, может ли быть что-нибудь более реальное, чем то, о чем я пыталась донести? Возможно, не удачно, не буду спорить и защищать свое творение, это смешно. Вопрос не в этом. Почему "+" поставили вы? http://zhurnal.lib.ru/p/pro_za/msworddoc-1.shtml
63. *Конкурс Реалистического Рассказа (pro.prozaek@gmail.com) 2009/03/27 22:03 Комментарии 59, 61 и 62 удалены, как нарушающие правила.
Напоминаю, что конкур продолжается, и правило о недопустимости критики (тем более грубой) действий организаторов на форумах конкурса еще в силе.
Особенно это касается данной гостевой.
Для отвлеченных бесед есть "Оффтопик", а так же личные авторские разделы желающих дискутировать.
64. А2009/03/28 10:09 Пожалуйста, о минусах "Шага", если можно http://zhurnal.lib.ru/i/iwancow_o_s/qweweqweqe.shtml
65. *Таис (Hellen-1@yandex.ru) 2009/03/28 10:39 Здрайствуйте, Джи Майк!
Я была бы признательна Вам за указание минусов моего текста! http://zhurnal.lib.ru/p/pro_za/mysanromka.shtml
66. Джи Майк (mgelprin@yahoo.com) 2009/03/29 04:13 >>60.Вилена
>>>52.Джи Майк
>У меня нет вопросов к преноминаторам мужского рода, поставившим "-". Так должно было быть, это ожидалось, потому что рассказ мой просто стеб на русских мужиков. Правда, не думала, что так рано зарубят. Просто для конкурса реалистического рассказа, может ли быть что-нибудь более реальное, чем то, о чем я пыталась донести? Возможно, не удачно, не буду спорить и защищать свое творение, это смешно. Вопрос не в этом. Почему "+" поставили вы?
>http://zhurnal.lib.ru/p/pro_za/msworddoc-1.shtml
Я тоже колебался между плюсом и минусом. Думаю, что стёб над русскими мужиками ни при чём. Для меня, например, точно ни при чём, будь там сатира или сарказм, или стёб над мужиками любой национальности. Рассказ, как бы это сказать - водевильный какой-то, что ли. Написан вроде и неплохо, и живо, но вот небрежно. Много повторов, много корявеньких фраз. Вот первую попавшуюся дёрнул, в которой времена перемешались:
> Впрочем, откуда им было знать, что он приехал из Новой Зеландии, и эта история имеет продолжение?
И подобных фразочек в рассказе немало, о них постоянно спотыкаешься.
Ну, и содержание, скажем так, оставляет желать. Тем не менее, в том числе из-за приятного лёгкого юмора, решил его плюсовать. Но, к сожалению, сказать, что рассказ безоговорочно понравился - не могу.
Знаете, минус как по мне единственный, но настолько веский, что перечеркнул все плюсы. А именно минус такой - так не бывает. Ваш герой ведь не заговоренный. Вы настолько живо описали, как он бегал под пулями, что не убить его могли только чудом. И остальных - тоже. А чудеса в прозаическом конкурсе запрещены. В общем, совершенно недостоверный рассказ. Видимо, Вы настолько увлеклись перечислением опасностей, которых избежал герой, что забыли представить себя на его месте.
И получился классический текст, после которого во всю глотку кричишь Не верю!"
Извините, если обидел.
Знаете, вот организатор не даст соврать, я до последнего дня не был уверен, поставлю плюс или минус. С одной стороны, текст сам по себе неплохой и правильный. А с другой - он больше похож на пересказ разговоров бабушек на лавочке. История типа "вот и так бывает, и эдак бывает". И самое главное - я не увидел за рассказом автора. Позиции авторской не увидел. Вы сухо и бесстрасстно пересказали человеческую трагедию. И закончили констатацией факта смерти. И я, прочитав рассказ, мысленно пожал плечами. Я так и не понял, что вы хотели им сказать.
Извините, если обидел.
68. Таис (Hellen-1@yandex.ru) 2009/03/29 10:21 >>67.Джи Майк
>>>65.Таис
> Знаете, вот организатор не даст соврать, я до последнего дня не был уверен, поставлю плюс или минус. С одной стороны, текст сам по себе неплохой и правильный. А с другой - он больше похож на пересказ разговоров бабушек на лавочке. История типа "вот и так бывает, и эдак бывает". И самое главное - я не увидел за рассказом автора. Позиции авторской не увидел. Вы сухо и бесстрасстно пересказали человеческую трагедию. И закончили констатацией факта смерти. И я, прочитав рассказ, мысленно пожал плечами. Я так и не понял, что вы хотели им сказать.
Спасибо большое за развёрнутое объяснение. Единственное, что для меня остаётся непонятным, ели текст слишком сухой и беспристрасстный, то как он может напоминать разговоры на лавочке... В общем. то что эмоций не хватает, мне понятно. Нсчёт авторской позиции - мне казалось, что она очевидна, но раз Вы и ещё некоторые читатели её не увидели - значит тут тоже минус.
> Извините, если обидел.
Спасибо за Ваш ответ! ()69. Taper2009/04/25 23:26 Комментарий и его
автор заблокированы владельцем раздела.
(Автор -- обычно на 15 суток.)