Свительская Елена Юрьевна : другие произведения.

Комментарии: Хару 春(Весна)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru)
  • Размещен: 20/02/2011, изменен: 19/10/2016. 34k. Статистика.
  • Рассказ: Лирика
  • Аннотация:
    Пробовала подражать японской прозе периода Хэйан (794-1185 гг.). Все стихи - переводы японских пятистиший Танка, взяты из антологий стихов периода Хэйан и периода Нара, а так же некоторых произведений периода Хэйан. Участвовала с этим рассказом на ВК-2.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    08:23 Бояндин К.Ю. "Песенник - Александра Ковалевская - " (102/9)
    20:46 Арямнова В. "Любовь натощак" (46)
    17:40 Игнатов А.А. "Оно чуть-чуть снимает боль" (1)
    12:29 Femto "Эвтаназия" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    08:28 "Диалоги о Творчестве" (248/7)
    08:27 "Форум: все за 12 часов" (289/101)
    23:48 "Форум: Трибуна люду" (968/20)
    23:18 "Технические вопросы "Самиздата"" (227/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:01 Ив. Н. "А что такое хорошо? - О кроха! " (1)
    10:55 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (15/6)
    10:52 Nazgul "Магам земли не нужны" (876/18)
    10:47 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (273/41)
    10:42 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (357/13)
    10:41 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (4/3)
    10:40 Бравый ч. "Не те пути мы выбираем..." (2/1)
    10:36 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (651/14)
    10:28 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (686/17)
    10:21 Николаев М.П. "Телохранители" (95/8)
    10:21 Велигжанин А.В. "Гомер. Одиссея. Песня одиннадцатая" (36/8)
    10:19 Максимова Н.С. "Как я выжил будем знать только " (1)
    10:13 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (37/7)
    10:09 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (6/1)
    10:02 Масленникова Е.С "Зачем нужен психолог?" (1)
    09:53 Фирсанова Ю.А. "Кира и К: радуга на запястье" (330/6)
    09:51 Карман В.Г. "Разделённые временем" (42/1)
    09:43 Коркханн "Угроза эволюции" (866/41)
    09:41 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/1)
    09:32 Винников В.Н. "Стихи писать я не умею по " (1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    10:30 Низовцев Ю.М. "On the necessity of a person "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    19. *Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru) 2016/10/19 21:14 [ответить]
       Примечания к Хару:
      
       * Эта история - попытка подражать японской прозе периода Хэйан (794-1185 гг.), времени, считающегося 'золотым веком' японской литературы. Эта проза очень лирична, в ней использовалось много вставок-вкраплений из различных стихотворений.
       Все стихи, использованные в рассказе 'Хару' - это стихи японских поэтов, собранные из русских переводов японских старинных поэтических антологий периода Нара (710-794) и периода Хэйан (794-1185). За исключением (10) - это стихотворение автор обнаружил в переводе 'Повести о старике Такэтори' ('Повесть о Кагуя-химэ') (возможно, дата создания - конец 9 - начало 10 века).
       Стихи выбирались автором 'Хару' по вкусу и по созвучию с нитью сюжета - по крайней мере, автору очень хочется на это надеяться.
       Теперь перейдём к этим чудесным стихотворениям. Увы, имена многих авторов не сохранились. Так что я буду уточнять, где автор неизвестен - то есть, время стёрло его имя, но стихи его остались спустя много веков - или где имя автора известно.
       Так же укажу, где именно я нашла переводы этих красивых стихотворений, на случай, если кто-то из читателей заинтересуется и захочет взглянуть и на другие сокровища японской старины.
      
      
       Грустна моя дорога на земле,
       В слезах и горе я бреду по свету,
       Что делать?
       Улететь я не могу,
       Не птица я, увы, и крыльев нету.(1)
      Автор: Яманоуэ Окура
      Поэтическая антология 'Манъёсю' ('Собрание мириад листьев') (середина 7 века)
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 74
      
      
       Словно пена на воде,
       Жизнь мгновенна и хрупка,
       И живу я, лишь молясь:
       О, когда б она была
       Прочной, крепкой, что канат! (2)
      Автор: Яманоуэ Окура
      Поэтическая антология 'Манъёсю' ('Собрание мириад листьев') (середина 7 века)
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 75
      
      
       Так непрочна она,
       Парча алых листьев осенних!
       Только иней с росой
       наконец-то выткут узоры,
       как уже всё порвалось, распалось...(3)
      Автор: Фудзивара-но Сэкио
      Поэтическая антология 'Кокинвакасю' ('Собрание старых и новых песен Японии')(начало создания антологии в 905 году, по указу императора Дайго)
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 161
      
      
       Я лишь пыль на ветру,
       что мчится, покоя не зная,
       неизвестно куда, -
       и неведомо мне, скитальцу,
       где найду пристанище в мире...(4)
      Неизвестный автор
      Поэтическая антология 'Кокинвакасю' ('Собрание старых и новых песен Японии')
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 181
      
      
       Весенний дождик
       На воде
       Узоры ткёт,
       А горы
       В зелень красит.(5)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 34
      
      
       О, нет, ничто
       С весною не сравнится.
       И если б знать,
       Как время это
       Навсегда продлить...(6)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 46
      
      
       Хоть говорят:
       'Не уходи, помедли',
       Весну не удержать.
       Прощанье
       Так печально...(7)
       Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 47
      
      
       Ах, если б навечно
       Рукава пропитались
       Ароматом сливы...
       Уйдёт весна,
       Но память сохранится.(8)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 50
      
      
       Текуч, изменчив
       Этот бренный мир.
       Тело - лишь
       Роса, повисшая
       На летних травах.(9)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 50
      
      
       Не встретиться нам вновь!
       К чему мне жить на свете?
       Погас твой дивный свет.
       Увы, напрасный дар -
       Бессмертия напиток.(10)
      'Повесть о старике Такэтори' ('Повесть о Кагуя-химэ') (возможно, дата создания - конец 9 - начало 10 века).
      Автор неизвестен. Хотя и есть гипотеза, что автор - Минамото-но Ситаго (911-983), известный поэт и учёный.
      Текст повести в интернете: http://modernlib.ru/books/neizvesten_avtor/povest_o_starike_taketori/read
      
      
       Как набирают силу
       Летние травы,
       Растёт любовь.
       Пусть скрыта будет
       Дымом от курений.(11)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 67
      
      
       Настанет вечер -
       Горю светлее светляка.
       Но огонь души
       Не виден никому -
       И оттого так холоден любимый.(12)
      Автор: Ки-но Томонори
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 73
      
      
       Ещё безнадёжней,
       чем цифры писать
       на текущей воде,
       любить человека,
       что не любит тебя!(13)
      'Повесть об Исэ' (появилась около середины X века)
      Кто автор - неизвестно. Хотя была версия, что это Аривара-но Нарихира (825 - 880), внук императора Хэйдзё, выдающийся поэт и покоритель женских сердец своего времени - он же был персонажем самой 'Повести об Исэ'.
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 124
      
       Какому богу
       Молится ветер осенний?
       Красные листья
       Бросает, словно
       Жертву приносит.(14)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 123
      
      
       Только раз полюбить -
       И столько печали.
       Какие же муки -
       Кому довелось
       Многих любить.(15)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 173
      
       Уже почти я умер.
       Хотел бы только знать:
       Вернусь ли к жизни,
       Если тебя увидеть
       Мне придётся?(16)
      Автор: Фудзивара-но Окикадзэ
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 192
      
      
       Хоть сплю,
       Хоть бодрствую -
       Всё вижу его.
       Чтоб ни случилось -
       Разве сердце его позабудет?(17)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 188
      
      
       Люблю тебя -
       И всё тут.
       Скитается душа...
       И уцелеет от меня
       Пустое тело.(18)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 206
      
      
       Чуть смежила глаза,
       Увидела: иду
       К желанному на встречу.
       Пусть та дорога
       Явью станет.(19)
      Неизвестный автор
      Книга: Диалоги японских поэтов о временах года и любви. Поэтический турнир, проведённый в годы Кампё (889-898) во дворце императрицы. - М.; Наталис; Рипол-Классик, 2003. - стр 189
      
      
       Много вёсен прошло
       С тех пор, как впервые на ветках
       Расцвели те цветы, -
       О, когда бы и в нашем мире
       Вечно длилась пора цветенья!..(20)
      Автор: Ки-но Цураюки
      Поэтическая антология 'Кокинвакасю' ('Собрание старых и новых песен Японии')
      Книга: Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII-XIX вв., СПб.: Азбука-классика, 2005. - стр 180
      
    18. Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru) 2014/05/01 11:32 [ответить]
      > > 17.Софронова Елена Анатольевна
      >Прочитала ваш рассказ (или скорее повесть) "Хару", и вот такие у меня впечатления.
      Благодарю за отзыв.
      Рассказ эксперементальный: хотелось попробовать смешать переводы наиболее приглянувшихся старинных стихов, и ещё чтобы они подходили к прозе:)
      Меня из хэйанской прозы наиболее зацепили "Повесть о дупле" (Уцухо-моногатари) и "Путанница" (Торикаэбая-моногатари):) Впрочем, также сильное впечатление оставила "Непрошенная повесть" (Нидзё). В записках Сэй Сёнагон попадаются любопытные мысли, но мне как-то больше по душе цельные литературные произведения, чем эссэ.
    17. Софронова Елена Анатольевна 2014/05/01 09:43 [ответить]
      Прочитала ваш рассказ (или скорее повесть) "Хару", и вот такие у меня впечатления.
      Напомнило японские моногатари, только изрядно европеизированные. Все-таки мне кажется, что такого рода размышления героини о себе больше напоминают европейские романы, нежели японскую классическую литературу. У японцев все же мироощущение несколько другое. Сравнить даже с дзуйхицу Записки у изголовья Сэй Сёнагон. Там все больше про сдерживание чувств (отсюда все "вуали" и иносказания), а не бурный поток переживаний. Хотя как европейский взгляд на японскую жизнь эпохи Хэйан очень интересно. Приятное впечатление.
      Отдельно хочется обратить внимание на стихи. Они здесь очень к месту, хорошо подобраны. В восточных культурах это всегда ценится.
      Спасибо за рассказ.
    16. Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru) 2011/03/11 19:52 [ответить]
      > > 15.Мудрова Татьяна Алексеевна
      
      >Психология тоже, и это самое интересное.
      Да много всего интересного :)
      
    15. *Мудрова Татьяна Алексеевна (Chrosvita@yandex.ru ) 2011/02/25 19:31 [ответить]
      > > 12.Свительская Елена Юрьевна
      
      Верно, не проверишь. Одно несомненно: там тоже люди жили. Любили, страдали, рождались, умирали... те же истории, что и у нас, только лица, костюмы да декорации иные :)
      
      Психология тоже, и это самое интересное.
      
      
      
    14. Колючка 2011/02/22 22:17 [ответить]
      > > 13.Свительская Елена Юрьевна
      >> > 11.Высокие Каблуки - КОШКА
      >
      >Колючка, теперь с комментариями всё в порядке. :)
      
      Вот и хорошо, я вижу.
      
    13. *Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru) 2011/02/22 22:17 [ответить]
      > > 11.Высокие Каблуки - КОШКА
      >
      >вот теперь все правильно
      >теперь ждите гостей :)
      
      Дык, уже гости пришли :) Впрочем, ежели ещё кто придёт - я за - места ещё много.
      Спасибо за совет, Кошка!
      Кстати, а ведь ко мне ещё и Кошка в гости заглянула! Впервые! :)
      
      Колючка, теперь с комментариями всё в порядке. :)
    12. *Свительская Елена Юрьевна (finist_sokol@list.ru) 2011/02/22 22:13 [ответить]
      > > 10.Мудрова Татьяна Алексеевна
      >Им надо было совершенно однозначный реал, а ведь черт его разберет, что там произошло в эпоху Хэйан. Не проверишь...
      Верно, не проверишь. Одно несомненно: там тоже люди жили. Любили, страдали, рождались, умирали... те же истории, что и у нас, только лица, костюмы да декорациии иные :)
    11. *Высокие Каблуки - КОШКА 2011/02/22 22:10 [ответить]
      
      вот теперь все правильно
      теперь ждите гостей :)
      
    10. *Мудрова Татьяна Алексеевна (Chrosvita@yandex.ru ) 2011/02/22 18:46 [ответить]
      Им надо было совершенно однозначный реал, а ведь черт его разберет, что там произошло в эпоху Хэйан. Не проверишь...
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"