Гамильтон Эдмонд : другие произведения.

Комментарии: Янки в Валгалле
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Гамильтон Эдмонд (shrube@mail.ru)
  • Размещен: 15/11/2010, изменен: 27/02/2014. 268k. Статистика.
  • Роман: Фэнтези, Переводы
  • Аннотация:
    Ранее не издававшийся на русском языке роман всемирно известного Короля "космической оперы". Роман впервые опубликован в журнале "Startling Stories" в январе 1941 года. Название романа в оригинале "А Yank at Valhalla". Фэнтези, что для Гамильтона удивительно. Вариации на тему скандинавских мифов. Небольшое уточнение - я не профессиональный переводчик, больше энтузиаст, возможно, требуется незначительная редактура.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    12:36 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    11:33 Тув А.Л. "Ходок 15" (24/1)
    10:42 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (357/13)
    09:53 Фирсанова Ю.А. "Кира и К: радуга на запястье" (330/6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    11:56 "Форум: все за 12 часов" (176/101)
    11:55 "Форум: Трибуна люду" (970/22)
    23:18 "Технические вопросы "Самиздата"" (227/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    12:36 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    12:35 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (19/10)
    12:28 Чваков Д. "Последний артефакт" (5/4)
    12:19 Безбашенный "Запорожье - 1" (33/19)
    12:18 Жук Т.А. "Ненависть" (1)
    12:15 Жгутова-Полищук "А за окном каплями тает зима..." (1)
    12:14 Коркханн "Угроза эволюции" (867/42)
    12:14 Дорошенко И.Э. "Школа семьдесят шестая" (2/1)
    12:12 Тишайший П. "Асимметричная справедливая " (221)
    12:12 Nazgul "Магам земли не нужны" (878/19)
    12:11 Деева А.Н. "Приступ лени или иллюзия обмана" (1)
    12:11 Лаврентьев О.Н. "Миссия" (1)
    12:08 Глыбина В.А. "Надежда уходит последней" (2/1)
    12:05 Галевская Г. "Бабий стон" (5/1)
    12:01 Винокур И. "Жестокая добродетель глава " (1)
    11:58 Николаев М.П. "Телохранители" (96/6)
    11:57 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    11:56 Богатырёв Р. "Калейдоскоп" (7/1)
    11:55 Бояндин К.Ю. "Песенник - Александра Ковалевская - " (103/7)
    11:54 Биньковская А.А. "Глядя под ноги" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    1. петр 2011/08/21 22:00 [ответить]
      за перевод "Янки в Валгалле" большое спасибо. Как известно- есть много отличных произведений Гамильтона, еще неизвестных нашему читателю.
      одно но- что ж перевод то ТАК плох!(((( уважаемому переводчику следовало бы ознакомиться с понятием редактура. переводить английские тексты на русский БУКВАЛЬНО нельзя. будь это хоть Шекспир- другая структура языка! словом- этому переводу нужна очень серьезная редактура. в таком виде текст- увы- очень неудобоварим.но все равно- спасибо.
    2. Шруб Евгений Федорович (shrube@mail.ru) 2011/08/24 21:57 [ответить]
      Здравствуйте, Петр! Переводил сам, как мог, со словарем, и, к сожалению, не являюсь переводчиком и вообще не знаком с этой сферой деятельности. Мною руководствовало лишь тяга к незнакомому творчеству Гамильтона, и стремление самостоятельно познать его неизвестные для русского читателя произведения. Кое-что еще имею в загашнике, в частности с наслаждением прочитал (перевел) пару романов про Капитана Фьючера ("Кометные короли" и "Волшебная луна") и некоторые другие произведения. Все еще надеюсь, что когда-нибудь переведут всего этого замечательного автора, тем более уже предприняты попытки в США опубликовать все его творчество.
    3. Инга 2011/11/23 13:39 [ответить]
      Боюсь, что бы переводить текст, основанный на скандинавских мифах - надо бы ознакомиться и с ними. ((( Есть принятая транскрипция, сделанная профессиональными скандинавистами, и она общеизвестна.
      Джотанхейм - явный Ётунхейм
      озиры - асы
      Йормунгард - Йормунганд
      Фрей - Фрейр
      Норн (мужск.) - норна (женск.)
      и т.д. и т.п.
      Из-за этого, да ещё из-за не вполне литературного русского (калька английского, как правильно сказали, не всегда уместна) читать не слишком просто.
      Но если текст отредактировать - выйдет труд замечательный и нужный.
      О вещи ведь и впрямь мало кто знает.
    4. Багрянцев Владлен Борисович 2011/12/03 14:27 [ответить]
      > > 2.Шруб Евгений Федорович
      >перевел) пару романов про Капитана Фьючера ("Кометные короли" и "Волшебная луна") и некоторые другие произведения.
      
      Так не прячьте от народов эти шедевры!
      
      
      
    5. *Шруб Евгений Федорович (shrube@mail.ru) 2011/12/04 19:22 [ответить]
      Когда переводил, то не сразу понял, что это связано со скандинавскими мифами, поэтому когда спохватился, уже было поздно - надо было менять и дорабатывать пол-текста, что тоже было проблематично в связи с нехваткой времени - влекли другие тексты Гамильтона. Так уж получилось :).
      > > 3.Инга
      
    6. *Шруб Евгений Федорович (shrube@mail.ru) 2011/12/04 19:24 [ответить]
      > > 4.Багрянцев Владлен Борисович
      >> > 2.Шруб Евгений Федорович
      >>перевел) пару романов про Капитана Фьючера ("Кометные короли" и "Волшебная луна") и некоторые другие произведения.
      >
      >Так не прячьте от народов эти шедевры!
       Я не прячу. Просто боюсь критики за свои переводы - видите как меня отчехвостили за "Янки в Валгалле". Уже страшно за переводы садиться, не то что выкладывать их на СИ...
      
    7. Багрянцев Владлен Борисович 2011/12/10 18:59 [ответить]
      > > 6.Шруб Евгений Федорович
      > Я не прячу. Просто боюсь критики за свои переводы - видите как меня отчехвостили за "Янки в Валгалле". Уже страшно за переводы садиться, не то что выкладывать их на СИ...
      
      Опыт - сын ошибок трудных!
      
      Кстати, вы на Фантлабе спрашивали про "Старка и Звездных Королей" - лежит в интернете бесплатно,
      
      http://www.webscription.net/chapters/1893887162/1893887162___1.htm
      
    8. Шруб Евгений Федорович (shrube@mail.ru) 2011/12/11 20:52 [ответить]
      > > 7.Багрянцев Владлен Борисович
      >> > 6.Шруб Евгений Федорович
      Согласен. Спасибо за ссылку. Попробую перевести.
      
      
    9. петр 2012/11/06 20:07 [ответить]
      "старк и звездные короли" уже перевели, при чем два раза. оба перевода делались одновременно- но совершенно независимо друг от друга. просто так совпало. самый первый перевод уже давно выложен тут, на этой сайте http://samlib.ru/s/sajmojlow_p_s/starkizwezdnyekoroli.shtml
      другой перевод появился чуть чуть попозже, его можно скачать в группе об Эдмонде Гамильтоне вконтакте http://vk.com/club1164606
      кстати я удивлен, что перевод на русский "старк и звездные короли" прошел как то малозаметно- до сих пор ни одного коммента к переводу выложенному тут. все везде писали- ну где же перевод, когда будет, переведите. так вот уже два раза перевели!))))))
    10. *Шруб Евгений Федорович (shrube@mail.ru) 2012/11/10 14:47 [ответить]
      > > 9.петр
      так вот уже два раза перевели!))))))
      Да, спасибо, я ознакомился с данным произведением уже давно, поэтому не стал переводить сам. Перевожу сейчас другое произведение Гамильтона, которое выложу у себя на страничке после перевода.
      
      
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"