Учитель Александр Ефимович : другие произведения.

Комментарии: Павел
 (Оценка:3.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il)
  • Размещен: 03/12/2007, изменен: 07/04/2008. 14k. Статистика.
  • Эссе: История
  • ОБСУЖДЕНИЯ: История (последние)
    16:53 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1000/2)
    13:16 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (134/1)
    12:51 Бояндин К.Ю. "Живая очередь" (71/2)
    10:56 Корин Г. "Княжич, князь (Кто ты? - 1)" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (5): 1 2 3 4 5
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:18 "Форум: Трибуна люду" (77/76)
    19:17 "Форум: все за 12 часов" (322/101)
    19:07 "Диалоги о Творчестве" (277/22)
    13:45 "Технические вопросы "Самиздата"" (234/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (681/15)
    19:17 Вулкан "Кадастр" (2/1)
    19:14 Алекс 6. "Параллель 2" (527/14)
    19:07 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (277/22)
    19:06 Винокур Р. "Размышления о будущем" (101/1)
    19:03 Ив. Н. "30 ноября" (1)
    18:56 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (939/5)
    18:51 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (379/6)
    18:49 Стоптанные К. "Разведка в пути не поет" (18/2)
    18:39 Поэтико "Сп-24: Итоги первого этапа " (8/4)
    18:34 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (2/1)
    18:29 Нереальная "Корчма" (55/1)
    18:27 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (225/1)
    18:19 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (16/7)
    18:04 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (16/15)
    18:01 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (122/17)
    17:56 Коркханн "Угроза эволюции" (924/39)
    17:47 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (321/37)
    17:47 Котбегемот "Я-Бомба" (2/1)
    17:41 Дубоделова Ю. "Жемчужины фонарей" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    92. Егорыч 2009/08/25 09:27 [ответить]
      > > 91.Чижик Валерий Александрович
      >> > 90.Егорыч
      >>И это говорит человек, призванный нести миру слово Божие!..
      >Не миру, а людям, Егорыч. Ты же мне напоминаешь мне ЛЮДОЕДА, который крестится перед тем, как съесть человека, бубня при этом Молитву Христову. Вспомни, как ты под меня отдельную клетку в СИ выделял.
      Чижик исключительно из человеколюбия! Ты так сильно бился в истериках, что я стал опасаться, как бы ты себя не покалечил. И временно изолировал тебя от опасностей виртуального мира! А ты, вместо того, чтобы поблагодарить! Не любишь ты людей! :(
      
      
      
    94. Егорыч 2009/08/25 16:34 [ответить]
      > > 93.Чижик Валерий Александрович
      >> > 92.Егорыч
      >>Не любишь ты людей! :(
      >Это правда. И свинину тоже.
      :))Так ты ортодоксальный иудей? А косишь под протестанта... Илы ты не знаешь точно во что веруешь? Чижик, ты бы хоть книжку какую прочел. Библию например :)))
      
      
    95. Зор И.К. 2009/08/25 17:10 [ответить]
      > > 94.Егорыч
      >:))Так ты ортодоксальный иудей? А косишь под протестанта... Илы ты не знаешь точно во что веруешь? Чижик, ты бы хоть книжку какую прочел. Библию например :)))
      
      Егорыч, у Вас чисто прапорщицкая бескомпромисность.
      Мусульмане не едят свинину и человечину. И копты (христиане) свинину и человечину не едят.
      А вот Вы любите людей и свинину :-)
    97. Егорыч 2009/08/25 17:41 [ответить]
      > > 96.Чижик Валерий Александрович
      >> > 94.Егорыч
      >>...ты бы хоть книжку какую прочел.
      >Полагаю, в начитанности мне все равно с тобой никогда не сравняться. Разве что по длине члена?
      Это тебе ангелы последнюю фразу подсказали? Сначала ее не было, ты потом дописал. А кто именно? Гавриил наверное. Недаром про него Пушкин говорил... Ох гореть тебе в геене. Он-то уже пристроился к местечку...
      
      
      
    98. Егорыч 2009/08/25 17:43 [ответить]
      > > 95.Зор И.К.
      >> > 94.Егорыч
      >>:))Так ты ортодоксальный иудей? А косишь под протестанта... Илы ты не знаешь точно во что веруешь? Чижик, ты бы хоть книжку какую прочел. Библию например :)))
      >
      >Егорыч, у Вас чисто прапорщицкая бескомпромисность.
      >Мусульмане не едят свинину и человечину. И копты (христиане) свинину и человечину не едят.
      >А вот Вы любите людей и свинину :-)
      :))))))))))) Зор, нет вы не только шулер, вы все такие еще немножко и дурак. Логика у вас такая... А это вам мухлевать не мешает? Свинолюб вы наш!
      
      
      
    99. Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2009/08/25 18:14 [ответить]
      > > 97.Егорыч
      В чем-чем, Егорыч, а в длине и консистенции языка тебе не откажешь.
    100. Зор И.К. 2009/08/26 01:21 [ответить]
      > > 97.Егорыч
      >> > 96.Чижик Валерий Александрович
      >...Ох гореть тебе в геене.
      
      Писатель Егорыч, горят в Геенне :-) Подучите иврит :-) Говорят, что это помогает стать хорошим русским писателем.
      
    101. Зор И.К. 2009/08/26 01:02 [ответить]
      > > 98.Егорыч
      >:))))))))))) Зор, нет вы не только шулер, вы все такие еще немножко и дурак. Логика у вас такая... А это вам мухлевать не мешает? Свинолюб вы наш!
      
      Егорыч, я Вас и правда люблю. Вы прелесть какой глупенький :-)
    102. Егорыч 2009/08/26 09:28 [ответить]
      > > 101.Зор И.К.
      >> > 98.Егорыч
      >>:))))))))))) Зор, нет вы не только шулер, вы все такие еще немножко и дурак. Логика у вас такая... А это вам мухлевать не мешает? Свинолюб вы наш!
      >
      >Егорыч, я Вас и правда люблю. Вы прелесть какой глупенький :-)
      
      
      Так значит все-таки, лесбиян это ближе к гомосексуализму чем к импотенции? Сознайтесь Зор честно, кто же вы все-таки на самом деле!
    103. Егорыч 2009/08/26 09:31 [ответить]
      > > 99.Чижик Валерий Александрович
      >> > 97.Егорыч
      >В чем-чем, Егорыч, а в длине и консистенции языка тебе не откажешь.
      
      
      Язык это материальное оформление мысли. Поэтому займитесь, Валерий Александрович, самообразованием. То что вы Егорыча читаете, это хорошо, это вас развивает. Но и книгу надо бы тоже какую-нибудь прочесть. Я бы вам посоветовал Библию. Слыхали про такую? :)
    104. *Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il) 2009/08/26 10:18 [ответить]
      Приношу свои искренние извинения перед всеми участниками дискуссии, которых я ввел в заблуждение: в синоптическом тексте Нового Завета действительно написано genea aute "род сей", как у Гесиода, а не gennea aute.
    105. Егорыч 2009/08/26 10:21 [ответить]
      > > 104.Учитель Александр Ефимович
      >Приношу свои искренние извинения перед всеми участниками дискуссии, которых я ввел в заблуждение: в синоптическом тексте Нового Завета действительно написано genea aute "род сей", как у Гесиода, а не gennea aute.
      
      
      Постойте, Александр Ефимович. Но "род сей" - это синоним слову "поколение"?
    109. *Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il) 2009/08/26 20:47 [ответить]
      > > 105.Егорыч
      >> > 104.Учитель Александр Ефимович
      
      >
      >
      >Постойте, Александр Ефимович. Но "род сей" - это синоним слову "поколение"?
      Да, но только отчасти. Поколение было бы gennea. "Род сей" - это точный перевод, сохраняющий двусмысленность оригинала. При желании это можно понять и в смысле Гесиода, как нынешний вид людей ("железный век"), хотя перевод "род людской" все же не оправдан - слова людской там нет.
      
      
      
    111. *Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il) 2009/08/26 23:16 [ответить]
      > > 108.Чижик Валерий Александрович
      >Читая Новый Завет, нужно всегда помнить, к кому обращается Христос и для кого пишет автор данного Евангелия. Евангелисты мыслили на иврите, который полисемантичен - в нем меньше 6000 слов, - а писали на древнегреческом.
      Историю создания Нового Завета я себе представляю несколько иначе. Где-то около 80 г. был написан 'синоптический текст' жизнеописания Иисуса неизвестно на каком языке: иврите, арамейском или сразу на греческом. В начале 2 в. его переработали три автора: один из них почти ничего не добавил ('Марк'), а два других ('Матфей' и 'Лука') внесли длинные и противоречащие друг другу добавления. Примерно тогда же четвертый автор ('Иоанн') написал независимое от этого текста и противоречащее ему свое жизнеописание, под сильным влиянием нео-платонизма. Элементарный филологический анализ совершенно неопровержимо все это доказывает, спорить можно только о хронологии и об источниках синоптического текста.
      
    114. Егорыч 2009/08/27 09:25 [ответить]
      > > 109.Учитель Александр Ефимович
      >> > 105.Егорыч
      >>> > 104.Учитель Александр Ефимович
      >>
      >>
      >>Постойте, Александр Ефимович. Но "род сей" - это синоним слову "поколение"?
      >Да, но только отчасти.
      Так не бывает. или синоним или не синоним
      
      >Поколение было бы gennea. "Род сей" - это точный перевод, сохраняющий двусмысленность оригинала.
      почему двусмысленность? Тогда то что вы называете "оригиналом", мне представляется обработкой оригинала. Поскольку уже в начале 2 века обещание вернуться пока "не прошло поколение сие" свою актуальность потеряло. Так вот остается вопрос, обещал ли Христос на самом деле вернуться пока не пройдет поколение? Если нет, то что он обещал? Вернуться до того, как люди вымрут? Вот вы уперлись в этого землепашца Гесиода, жившего за 800 лет кажется до Христа. Воспринимались ли серьезно в то время эти рассказы о металлических веках? Соотносятся ли они хоть в малейшей степени с библией? Я думаю, это натяжка. Или Бог Ехве был дан людям на время? На железный век? Вряд ли евреи могли такое даже предположить. В Библии об этом ничего нет.
      Тогда какой смысл имеет выражение "Не пройдет род человеческий?" Еще не вымрут люди как я приду... Вроде как есть опасение что придет, а уже никого не осталось... К кому тогда вообще приходить? Бессмысленная фраза. Если бы в ней заключался тот смысл, что не бойтесь умереть, я воскрешу мертвых - дело другое. Но об этом там ничего не говорится. Фраза имеет смысл только в том случае, если Христос обещает вернуться к своим собеседникам еще при их жизни.
      И в посланиях этот тезис постоянно повторяется. Когда апостолов спрашивают, где же Обещанный. Некоторые братья уже умерли, а его все нет, Павел, кажется, объясняет, что не бойтесь. Он придет и мертвых поднимет. Никто не будет забыт. Чем не продолжения проповеди о смоковице.
      
      
       При желании это можно понять и в смысле Гесиода, как нынешний вид людей ("железный век"), хотя перевод "род людской" все же не оправдан - слова людской там нет.
      Так давайте разберемся, Александр Ефимович! Давайте точно переведем это место. Отрешившись от влияний и предубеждений. Если бы я владел греческим, я бы сделал это...
      
      
    115. *Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il) 2009/08/27 10:54 [ответить]
      > > 114.Егорыч
      >> > 109.Учитель Александр Ефимович
      >>> > 105.Егорыч
      >>>
      >>>
      
      >Так не бывает. или синоним или не синоним
      Бывает, синоним может быть частичным. Есть такое понятие "семантическое поле" у пары слов оно может частично совпадать.
      >
      >почему двусмысленность?
      Я с Вами в общем и целом согласен, но просто из чистой добросовестности хотел признать, что у противоположного мнения тоже есть некоторые основания.
      Христос обещает вернуться к своим собеседникам еще при их жизни.
      
      Что говорил Иисус, мы уже никогда не узнаем. Его современники ничего по этому поводу не написали, в т. ч. и Павел.
      
      
    116. *Учитель Александр Ефимович (uchitel@012.net.il) 2009/08/27 10:58 [ответить]
      > > 113.Чижик Валерий Александрович
      >> > 111.Учитель Александр Ефимович
      >>Вы тоже его проводили... И было видно, что Вы даже не понимаете, что там написано. Потом пришлось извиняться.
      Я понимаю, что там написано. Я ошибся только в одной букве, что тоже непростительно. Но анализ действительно не мой.
      
      
    117. Егорыч 2009/08/27 11:02 [ответить]
      > > 115.Учитель Александр Ефимович
      >> > 114.Егорыч
      >>> > 109.Учитель Александр Ефимович
      >>>>
      >>>>
      >
      >>Так не бывает. или синоним или не синоним
      >Бывает, синоним может быть частичным. Есть такое понятие "семантическое поле" у пары слов оно может частично совпадать.
      >>
      >>почему двусмысленность?
      >Я с Вами в общем и целом согласен, но просто из чистой добросовестности хотел признать, что у противоположного мнения тоже есть некоторые основания.
      >Христос обещает вернуться к своим собеседникам еще при их жизни.
      >
      >Что говорил Иисус, мы уже никогда не узнаем. Его современники ничего по этому поводу не написали, в т. ч. и Павел.
      
      Спасибо, Александр Ефимович. Значит, баптисты (те которые издавали этот текст) занимались подлогом.
      Валерий Александрович, я не обобщаю. Более солидные издания переводят так, как в оригинале.
      
    120. Зор И.К. 2009/08/27 21:00 [ответить]
      > > 117.Егорыч
      > Более солидные издания переводят так, как в оригинале.
      
      Помнится мне, Политиздат был солидным издательсьвом. Такого про евреев, Израиль, Тору и Талмуд понапереводил, что и поныне т.н. русским патриотам есть задел.
    121. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2009/09/01 17:26 [ответить]
      > > 120.Зор И.К.
      >> > 117.Егорыч
      >> Более солидные издания переводят так, как в оригинале.
      >
      >Помнится мне, Политиздат был солидным издательсьвом. Такого про евреев, Израиль, Тору и Талмуд понапереводил, что и поныне т.н. русским патриотам есть задел.
      
      
      То солидное издание, о котором я говорю, находится в Америке, Зор! попали пальцем... Зор многого не понимает, но обо всем готов судить... :)))
    122. Зор И.К. 2009/09/01 18:52 [ответить]
      > > 121.Егорыч
      >То солидное издание, о котором я говорю, находится в Америке, Зор! попали пальцем... Зор многого не понимает, но обо всем готов судить... :)))
      
      Прелесть, какой глупенький Егорыч. Сочинил рефрен - и радуется.
      Какое солидное издательство в Америке?
      Самое солидное издательство религиозной литературы по отзывам моих друзей-христиан находится в Англии. Потом посмотрю у них на Библии адрес. Там на всех языках издают.
      
    124. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2009/09/02 14:54 [ответить]
      > > 122.Зор И.К.
      >> > 121.Егорыч
      >>То солидное издание, о котором я говорю, находится в Америке, Зор! попали пальцем... Зор многого не понимает, но обо всем готов судить... :)))
      >
      >Прелесть, какой глупенький Егорыч. Сочинил рефрен - и радуется.
      >Какое солидное издательство в Америке?
      >Самое солидное издательство религиозной литературы по отзывам моих друзей-христиан находится в Англии. Потом посмотрю у них на Библии адрес. Там на всех языках издают.
      
      Экий вы дурак Зор. С умным видом говорите глупости... Это явно влияние Катехизиса. Сам голову под щелчок подставляет... впрочем пустой головы не жалко... А лишний тумак Зору не помешает. Завтра перепишу вам выходные данные.
    128. Зор И.К. 2009/09/02 20:03 [ответить]
      > > 124.Егорыч
      >Экий вы дурак Зор. С умным видом говорите глупости... Это явно влияние Катехизиса. Сам голову под щелчок подставляет... впрочем пустой головы не жалко... А лишний тумак Зору не помешает. Завтра перепишу вам выходные данные.
      
      Егорыч, Вы - прелесть какой глупенький, поэтому я не обиделся.
      А по существу у Вас что-нибудь есть?
      
    129. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2009/09/03 14:32 [ответить]
      Садитесь, Зор, в свою калошу и внимательно слушайте:
      SGP,Box 516 Chicago, IL 60690-0516 USA 1989 г
      Это недалеко от Канады - сбегайте проверьте, а вдруг это подразделение Вашингтонского обкома, тогда у вас есть еще шанс вывернуться. Вы дурачок, Зор, не потому, что глупы, а потому что глупости делаете. Подставляться так глупо не надо.:)
      ПП А если самому некогда туда обратиться, попросите Чижика - он слетает. Тем более, что это его епархия. Он же мериканец!
    Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"