Отраднева Любовь Юрьевна, Schu : другие произведения.

Не виноватая я

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Нечто вроде продолжения фика "Заячья кровь". Макнейра вытащили из тюрьмы, и его путь пересёкся с путями тех, кто знает Майю. А здесь уже получается продолжение фика "На погаслой луне".

4

Любовь Отраднева

(в соавторстве с Valery)

Не виноватая я

Посвящается дражайшему соавтору

Продолжение одновременно "Заячьей крови" и "На погаслой луне". Написано было в рамках игры на дневниках: "Дайте мне дикую пару и накидайте побольше страшных условий". Пара выпала - Рицуко и Макнейр, дополнительный персонаж - Сакура Томоэ, фоновая песня - "The Phantom of the Opera", фразы и условия - "пусто более, чем наполовину", "но в чём-то здесь была шутка" и разбивающееся стекло.

Привязалось к одному драбблу Супер-Ёжика, так что его текст был вставлен в начало фика.

* * *

In sleep he sang to me,

In dreams he came...

that voice which calls to me

and speaks my name...

Здесь всё по-другому - даже воздух, кажется, не такой. И от этого ещё меньше верится, что всё по-настоящему.

Ещё сильнее не верится оттого, что он до сих пор толком не понял, как здесь оказался. Всё получилось слишком быстро и невнятно.

...А почти следом за ним прилетела открытка - смазанный штемпель, можно разобрать только одну "W", забавная мокрая зверушка с одной стороны и несколько строк незнакомым почерком с другой:

"В параллельном ведомстве с таких условий ржут аки кони, а по-моему, интересно выйдет. Извини, договор подписан в одностороннем порядке, но ты ничем не рискуешь, всё честно".

Как-то вот так Уолден Макнейр оказался на другой стороне земного шара, как раз тогда, когда от жизни ждать уже было совсем нечего.

И теперь с интересом оглядывался по сторонам, привыкая к новому и непонятному.

Двух женщин он заметил совершенно случайно. Он - их, а они - его. Младшая - ничего особенного, ну если только косы длиннущие, да глаза ещё... странные, - присмотрелась, ахнула и быстро зашептала что-то своей спутнице. А та - высокая, светловолосая и даже грозная на вид - отбросила сигарету и зашагала через дорогу.

...А рука у неё оказалась тяжёлая, и, главное, непонятно же - за что...

Он только и услышал потом, когда обе уже уходили:

- Извини, Рэйна-сан, глупо вышло... Это всё работа виновата, с ней вообще маньяком стать можно...

* * *

And do I dream again?

For now I find

the Phantom of the Opera

is there - inside my mind...

Это небольшое происшествие случилось ещё до того, как объединёнными усилиями был отменён Третий Удар. И обеим коллегам было немного не до того, чтобы отслеживать перемещения загадочного и нехорошего человека. Рицуко и Лена только на всякий случай старались повнимательнее приглядывать за Майей. И за её ребёнком.

Тайну личной жизни лейтенанта Ибуки русская гостья узнала уже довольно давно и от самой Майи - когда та решила, что Рэйну не стоит бояться и ей можно доверять. Лена была почти в шоке: родить в семнадцать лет, неизвестно от кого, точнее - просто не помнить, что за сволочь над тобой надругалась, оставив по себе лишь живую память... А потом, когда молодая волшебница своими глазами увидела Майиного семилетнего сына - то вроде бы приметила проблески волшебных способностей. Но решила - показалось, и никому не стала об этом говорить.

Теперь, после встречи с усатым и жестоким, всё встало на свои места. Сильный Тёмный маг, бесспорно, был отцом ребёнка Майи. И - Рэйна Фуюцуки всё-таки проверила украдкой - когда-то стёр девочке память.

Лена выложила всё это своей сэнсей, но самой Майе они обе, конечно, ничего не сказали.

* * *

Sing once again with me

our strange duet...

My power over you

grows stronger yet...

Макнейр встретил её снова только через несколько недель. Одну и случайно. Женщину, которая осмелилась дать ему пощёчину - и этим так удивила, что в тот раз он даже дал ей уйти безнаказанно.

Сейчас он этой ошибки не повторит.

- Леди, может, вы всё-таки объясните, за что дали мне по морде?

Светлые глаза сузились, сурового взгляда она не отвела и ответила:

- Если вы ещё случайно помните, кто такая Ибуки Майя - то это и есть ответ на вопрос.

Майя... У палача в отставке даже сердце защемило от нежности. Эта девочка была самым светлым его воспоминанием. И сейчас, через восемь лет вновь выйдя на свободу, он даже иногда надеялся разыскать свою малышку, попытаться что-то вернуть...

- Конечно, помню. И готов найти её и извиниться, и... А вы ей кто?

- Выражаясь по-вашему, по-гайдзински - крёстная мать... - доктор Акаги чуть было не ляпнула: "её ребёнка", но вовремя прикусила язык. О ребёнке этот тип узнать не должен. Конечно, какая-то часть сознания Рицуко в панике кричала: он же чёрный маг, он прочтёт твои мысли, он влезет в твою душу так же легко, как это делает Рэйна... И всё же Акаги жёстко отрубила: - А извиняться уже не перед кем. Майя умерла в родах. Ребёнок тоже умер, - о небо, чтоб только не накликать...

Читать чужие мысли Макнейру всегда удавалось с трудом, и он не хотел даже пробовать. Но крошечную заминку в словах этой женщины он всё же заметил.

- А не врёшь? Точно не врёшь? - будь её слова правдой, было бы... да, слишком больно...

Уолден и Рицуко снова схлестнулись взглядами, и никто не хотел уступать. Она молчала, и он припечатал:

- Пойдём. Поговорим по-другому.

* * *

And though you turn from me,

to glance behind,

the Phantom of the Opera

is there - inside your mind...

Комната была тёмной - почти каким-то подвалом. Чёрный маг вытянул перед собой руку с зажатой в ней деревянной палочкой, указал ею на Рицуко - и произнёс странное слово:

- Империо.

И ей так страшно захотелось упасть в эту пустоту, заполнившую сознание, упасть - будто в большое ватное облако, и больше никогда в жизни ничего не решать самой...

Но нельзя. Нельзя. На кону две невинные жизни.

- Ты мне скажешь.

Надо же... эта мымристая маггла сопротивлялась. Молчала.

Макнейру не хотелось работать грубо, причинять боль хоть напрямую, хоть заклинаниями. Есть ещё множество изощрённых способов унижения. И в его, Уолдена, распоряжении - несколько таинственных невидимых тварей. Согласно тому самому договору.

Рицуко смогла запечатать свои уста - но не сопротивляться непонятным и незримым рукам, опрокинувшим её спиной на стол. И, махнув на себя рукой, она даже отстранённо пыталась сосчитать, сколько же невидимок на неё накинулись. Видимо, двое держали за руки - за ноги, остальные раздевали. Нарочито медленно, давая почувствовать полную беспомощность. Потом было холодно, обжигающе-ледяные пальцы трогали сразу везде, в таких местах, о каких она и не подозревала... И сначала лицо Акаги кривилось от отвращения. А потом она сама не заметила, как начала подаваться навстречу чужим прикосновениям... как стало захлёстывать душное, жаркое, стыдное... ещё чуть-чуть и...

И вот тут всё оборвалось. И Рицуко даже застонала от разочарования.

Макнейр незамедлительно склонился над ней:

- Ты мне скажешь. И тогда всё тебе будет.

Акаги зажмурилась, уходя от его пронзительного взгляда. Невыносимо. Но надо молчать.

Перед глазами вдруг встало лицо матери, и в ушах прозвучал насмешливый голос:

- Все мужики долбёжники, Ри-тян, оргазм должен быть в голове!

Спасибо, мама. Надо попробовать помочь себе самой и обставить этого... с усами.. И придётся действовать одной только силой мысли.

Ну и что можно вспомнить и вообразить?

...Она и командующий Икари. Ноль эмоций. Как будто смотришь плохой порнофильм и ни на грош не веришь в то, что пытаются сыграть. Всё потому, что она, Рицуко, - женщина с пустым сердцем.

...Она и Майя. Ой нет, вот это точно грязь. Даже если девочка и впрямь её обожает - у Майи-тян и в мыслях не может быть, она бы не перенесла... Чёрт, плохо, что отвращение не смогло перебить эту гнусную похоть.

Что же ещё остаётся-то? Двое мёртвых красавцев, сказавших ей одну и ту же загадочную фразу: "Не своди глаз с горизонта". Лиц обоих вспомнить не удавалось, да и ни к чему... А вот за самими словами - неясное томление по ком-то, кого ещё и не знаешь, и сны, какие бывают в пятнадцать, в которых нет лирического героя, а только стремление куда-то, полёт и волны...

Вот тут-то её и накрыло. Как во сне в пятнадцать, как никогда-никогда после. И с такой силой, что Рицуко даже закричала...

...И почти тут же вернулась в реальность. С пылающими щеками и гадая, что ещё будет.

- Чёрт, я тебя зауважал, - Макнейр сделал глубокую затяжку. - Ты меня удивила дважды. Даже два с половиной раза. Тебя хоть как звать?

- Акаги Рицуко, - почувствовав, что вновь владеет своим телом, она села на столе. Подтянула колени к подбородку, чтобы хоть как-то прикрыть наготу.

- Постараюсь запомнить. Уолден Макнейр. Держи, - он протянул ей сигарету. - В этом ведь мы похожи, верно?

- Постараюсь не переврать. И да, спасибо, - она прикурила от его сигареты и чуть не рассмеялась над нелепостью ситуации. Начальник технического отдела НЕРВ сидит голая на столе в каком-то подвале и курит. Красотища.

- Ты ничего так, Акаги, - изрёк Макнейр, не переставая внимательно её разглядывать. - Только ведь наверняка лесби.

- Я об этом как-то не думала. У меня работы много. И вообще моё сердце пусто. Больше, чем наполовину. На ту часть, где живёт любовь, - о себе-то можно было трепаться и играть словами...

- Ты странная. Может, у тебя всё ещё впереди? - Уолден тоже присел на край стола и слегка приобнял Рицуко. Прижался губами к её плечу, оставляя яркий алый след.

Она не успела понять, как реагирует на его касания. Просто снова повторила про себя: "Не своди глаз с горизонта". И отключилась, уходя в собственный придуманный мир. Может, в этот раз она узнает больше... и сумеет не вернуться.

- Ты мне скажешь, - кажется, в Макнейре говорило уже чистое упрямство. Было бы проще и приятнее покрыть её всю такими отметинами и забыться с ней, покорной, на несколько часов...

Но сейчас она просто уже ни на что не реагировала. Даже на сигарету, которая догорела и обожгла ей пальцы. Даже на безотказное заклинание "Энервейт".

- Чёрт! - палач толкнул застывшую Акаги - так, что она угодила локтем в оконное стекло. Осколки вонзились ей в руку, кровь заструилась ручьями, и на неё снова слетелась нежить.

* * *

- Those who have seen your face

draw back in fear...

I am the mask you wear...

- It's me they hear...

Лена снова засиживалась у Майи, старательно делая вид, что просто любит торчать в гостях. Хозяйка, может быть, и начала бы подумывать о том, чтобы ненавязчиво отправить Рэйну восвояси, если бы на той не вис мальчик.

Только вдруг молодая волшебница вскочила, как подброшенная пружиной:

- Извини, Майя-тян, извини, Тадафуми, мне пора!

Рэйна-сан ничего не делала просто так - уж это её напарница знала точно. Да и у самой уже щемило сердце...

- Что-то с Фуюцуки-сэнсеем? Или... с сэмпай?

- Пока не знаю. Разберусь. Счастливо!

Лена ушла всё-таки как приличный человек - через дверь. И только закрыв её за собой, позволила себе колдовать. Начертила на двери пару защитных рун. Правда, за сим странным занятием её застала соседка Майи по лестничной клетке и удивлённо воззрилась на действия гайдзинки.

Лена улыбнулась. Они были немножко знакомы - соседку звали Сакура Томоэ, ей было тридцать два года и постоять за себя она умела. Так что урождённая Свеколт решила заручиться её поддержкой:

- Видите ли, Томоэ-сан, на Майю и её сына в любой момент могут напасть. А мне надо срочно уходить. Вот что: я наделяю вас одноразовой Силой. Если сюда придёт высокий европеец с чёрными усами - стукните его чем придётся, ему хватит.

С этими словами Лена вытащила из-под кофты медальон, направила из него луч прямо на пребывающую в ступоре Сакуру - и тут же телепортировалась туда, где, судя по всему, уже пролилась кровь Рицуко-сэнсей.

* * *

Your/my spirit

and your/my voice

in one combined:

the Phantom of the Opera

is there - inside your/my mind...

В подозрительном подвале молодой волшебнице для начала пришлось схватиться с кучей нежити - мелкой, но в больших количествах. Бой был не столько сложным, сколько выматывающим - пока каждую порвёшь пополам, пока увернёшься от ядовитых клыков и шипастых хвостов... Наконец Лена отбила у нечисти обнажённую и окровавленную Рицуко. Принялась останавливать кровотечение и заговаривать её раны. И как-то совсем забыла о главном виновнике всех бед.

Макнейр некоторое время с брезгливым интересом рассматривал новое явление, а потом швырнул в девчонку банальной "Авадой Кедаврой".

Не знал он того, что некромага так просто не убьёшь. Заклятие срикошетило от амулета на груди волшебницы - и угодило в самого палача.

Почему-то после этого он превратился в здоровенного жука - чёрного и величиной едва ли не с кулак. Попытался удрать под стол, но Лена хладнокровно придавила его каблуком. А в следующую секунду подумала: "Тьфу, чёрт, засушить надо было для коллекции! Наколоть на булавку и носить в волосах..."

Палаческая душа загремела прямиком туда, куда и должна была согласно договору. Свобода Уолдена Макнейра получилась яркой и короткой.

* * *

He's there,

the Phantom on the Opera...

Beware the Phantom of the Opera...

Раны Рицуко затянулись быстро и без следа. А вот привести её в сознание не удавалось очень долго. Она лежала в постели Майи, и обе девушки, служившие под её началом, не отходили от жертвы тёмных сил.

- С ней всё очень странно, - шептала Лена напарнице. - Она сама себя загнала в глубокий транс. И не хочет возвращаться. Ей там хорошо...

- Ой, а как же мы без неё?.. - Майя инстинктивно хватала свою сэмпай за руки.

- Я понятия не имею. Может быть, ты её и вытянешь, но, боюсь, ей не это надо. Боюсь, надо сделать её грёзы реальностью, а я пока и разгадать-то их не могу...

- Ладно, Рэйна-кун, может, ты домой пойдёшь, а я тут сама как-нибудь?

- Видимо, пойду, а то Фуюцуки обидится, что меня вечно дома нету. Ничего с Акаги-сэнсей случиться не должно...

...Рицуко очнулась перед рассветом. Майя спала рядом в кресле, а её сын стоял у постели и сверлил докторшу, которую знал сколько себя помнил, совсем незнакомым, недобрым взглядом чёрных глаз. Точнее, как раз знакомым - Акаги даже показалось, будто она снова очутилась в том подвале. И она опять зажмурилась и почти "уплыла".

- Не спи, - жёстким чужим голосом сказал Тадафуми. - ты плохая. Ты почти что отняла у меня маму. Она слишком много тебе отдаёт.

- Вот с этим я даже спорить не стану, - устало ответила Рицуко. - И дальше что?

- Да получи ты то, чего хочешь, и пусть больше на тебя не тратят ничего... - и уже другим, нормальным голосом: - Мама, Рицуко-сэнсей очнулась! Ей уже совсем хорошо, и она сейчас пойдёт домой.

- И пойду, - безапелляционным тоном сказала Акаги. - Как только мне дадут во что одеться.

* * *

- In all your fantasies,

you always knew

that man and mystery...

- ...were both in you...

В тот же день на работе Рицуко с Леной успели всё обсудить так, чтобы не слышала Майя. Молодая волшебница взялась рассказать Тадафуми о его способностях и стать его наставницей, чтобы не натворил бед. Всё-таки от Майи в нём было намного больше, чем от жестокого отца, и Рэйну-сан мальчик вроде бы любил и уважал. И самой большой проблемой Тадафуми было то, что он не всегда владел собой...

А впрочем, если бы не он - доктор Акаги навсегда осталась бы в призрачном мире. Правда, этот самый мир теперь наверняка наследил в мире реальном - маленький волшебник интуитивно сделал то, до чего Лена не смогла дойти умозрительно...

Урождённая Свеколт боялась только одного: рано или поздно мальчика найдёт та или иная волшебная община, вызовет в школу, там вскроется многое ненужное... Но можно будет побороться и с этим. Взять на надомное, поставить защиту посерьёзнее, сделать ту же Сакуру Томоэ хранителем тайны - тётка она надёжная...

Но где-то во всём этом была шутка. Точнее, ирония судьбы.

* * *

And in this labyrinth

where night is blind,

the Phantom of the Opera

is there here

inside your/my mind...

Всё забывалось, жизнь постепенно входила в мирное русло - а запросто пойти в гости к сэнсей было всё-таки не так просто. И Лена-Рэйна, и наверняка сама Рицуко считали это неприличным. Хотя приглашение вроде как было получено давно и никто его не отменял...

В один прекрасный день Лена всё-таки выбралась. Разумеется, предварительно позвонила, выяснила, что не помешает. Голос у Рицуко в трубке был какой-то странный, словно она очень быстро откуда-то бежала, и слышался на фоне как будто чьего-то сдавленного фырканья. Но поразмыслить над этими странностями Рэйна Фуюцуки не успела - отвлеклась на более важные вещи.

...А потом её ждал сюрприз. Открыла ей не хозяйка и даже не Майя - а дикая в своей живописности фигура. Мужская, если принять во внимание усы и бороду, но с волосьями не короче, чем собственные Ленкины косы. Правда, не крашеными, но зато заплетёнными в куда как большее количество косичек и перевитыми бусинами, монетками и всякой дребеденью.

Фигура громко смеялась, сверкая золотыми зубами и поблёскивая тёмными глазами на недоумевающую молодую женщину.

Недоумевала та, впрочем, недолго. Память на лица у неё была прекрасная, да и перепутать сие существо с кем-то было довольно затруднительно.

- Здравствуйте, а вы ведь уже давненько пропали с афиш! И что же тут делает капитан Джек Воробей и каким ветром вас вынесло с киноэкрана? - надо сказать, что никогда Лена Свеколт не покатывалась так, как в своё время на просмотре данного фильма про живых мертвецов. Подружка Жанна, когда тащила её в кино, как раз и обещала качественный ржач...

- Привет, дорогуша. Живу я здесь, непонятно, что ли?.. Вернее сказать, здесь главный порт, куда я возвращаюсь, смекаешь?

За спиной капитана пятном света возникла доктор Акаги. Будучи едва ли не выше него, выглянула, не оттесняя:

- Ветер был антинаучный. Здравствуй, Рэйна-сан, прости, что не предупредила...

- Это я просил не предупреждать, - перебил пират.

- Ну да, конечно, - хмыкнула Рицуко, аккуратно отодвигая его в сторону. Явно не силой, а авторитетом. - Проходи, Рэйна-сан. Просто это всё так неожиданно... каждый раз будто шторм.

...За ужином Лена отметила про себя, что у Воробья чистые руки, штаны на нём хоть и широкие, но в камуфляжных разводах и даже волосы как будто вымытые. А Акаги-сэнсей, кажется, ни разу не схватилась за сигареты, и вообще видно было, как докторша с капитаном посматривают друг на друга - настолько странно и правильно...

Похоже, предсказание сбылось. Урождённая Свеколт, кстати, потом вспомнила: дух-адмирал, который изрёк это пророчество вторично, тоже фигурировал в том самом замечательном фильме про пиратов и скелетов. Просто не врезался в память так, как неповторимый Джек Воробей...

Да, к Рицуко всё-таки пришёл корабль. А что парус не алый, а чёрный - так не некромагу со стажем бояться "Весёлого Роджера". Была бы только счастлива сэнсей.

Вот только интересно, что об этом думает Майя-тян...

Sing, my Angel of Music!

He's there

the Phantom of the Opera...

Перевод песни

Он пел мне во сне,

Он приходил ко мне в снах.

Этот голос зовёт меня,

Называет мены по имени.

Я снова сплю?

Поскольку теперь я понимаю,

Что Призрак Оперы

Здесь - в моей голове.

Спой со мной ещё раз

Наш странный дуэт...

Моя власть над тобой

Становится всё сильнее...

И хотя ты отворачиваешься от меня,

Чтобы посмотреть назад,

Призрак Оперы

Здесь - в твоей голове.

Те, кто видят твоё лицо,

Пятятся назад в испуге.

Я - маска, которую ты носишь.

Они слышат именно меня.

Твой / мой дух

И твой / мой голос

Соединились в один.

Призрак Оперы

Здесь - в твоей / моей голове...

(За сценой) Он здесь,

Призрак Оперы,

Остерегайтесь Призрака Оперы.

(Призрак) Во всех своих фантазиях

Ты всегда знала,

Что человек и тайна...

(Кристина) Соединились в тебе...

(Оба) И в этом лабиринте

Кромешная тьма.

Призрак Оперы

Здесь

В твоей / моей голове.

Пой, мой Ангел Музыки!

Он здесь -

Призрак Оперы...

Март 2008


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"