Ахматов Андрей Александрович : другие произведения.

Комментарии: Pink Floyd. On the Turning Away
 (Оценка:4.93*14,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru)
  • Размещен: 07/12/2001, изменен: 10/12/2002. 2k. Статистика.
  • Песня: Переводы
  • Аннотация:
    Очень авторизированный перевод.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    10:09 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (6/1)
    23:01 Петров А.С. "Рядом со Станиславом Дыгатом" (4/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:58 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (927/3)
    15:58 Измайлов К.И. "Космос на мели" (1)
    15:57 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (301/3)
    15:54 Прудков В. "Иск мышиного короля" (6/2)
    15:50 Путеводитель "Помогите найти!" (252/2)
    15:49 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (381/20)
    15:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (277/37)
    15:45 Николаев М.П. "Телохранители" (100/7)
    15:45 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (654/12)
    15:43 Фесте "Ад-8(1): Миссия" (3/2)
    15:40 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (706/9)
    15:37 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (832/15)
    15:23 Кулаков А.И. "Прода" (354/1)
    15:21 Хохлюшкин И.Л. "Молодость" (12/1)
    15:18 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    15:16 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (9/1)
    15:10 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (422/7)
    15:03 Чваков Д. "Цифровизация" (17/1)
    15:03 Nazgul "Магам земли не нужны" (882/20)
    14:56 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    38. Ферр Гарри 2003/12/04 16:10 [ответить]
      > > 28.Игорь Бель
      >Ты отводишь свой взгляд
      >От убогих оборванных нищих
      >Что они говорят,
      >Мы не в силах понять никогда
      >Не гляди, буду рад.
      >Их удача давно уж не ищет
      >Ты отводишь свой взгляд
      >Ты не хочешь упасть навсегда.
      >
      >Вдруг приходит беда -
      >Свет сменяется мраком от страха.
      >Смерти саван покрыл
      >Все, что дорого было тебе.
      >Ты на дне - там вода,
      >Лед на сердце и скользкая плаха.
      >Одинока без крыл -
      >Не мечтаешь о лучшей судьбе.
      >
      >Ты паришь там, где ночь
      >Покрывает полуденность мраком,
      >Бессловесный союз
      >Наших нежных и пылких сердец.
      >Как лунатик бредешь,
      >Но на свет, по надежд буеракам
      >Стихнет ветер. Боюсь,
      >Что вспаришь и наступит конец.
      >
      >Взгляд свой не отводи
      >От больных и устало-болезных,
      >Взгляд свой не отводи
      >От слезливых озлобленных глаз
      >Мир один - ты пойми
      >В нем и нищий и старый полезны.
      >Ты не бойся - иди,
      >Все еще повторится не раз.
      >
      >
      >Андрюша, можешь вогнать этот вариант как нашу совместную работу. Тогда я этот комм уберу.
      >
      Супер класс
      
    37. Ахматов (akhmatov_a@mail.ru) 2003/11/27 16:35 [ответить]
      > > 36.Бель Игорь
      >> > 29.Ахматов Андрей
      >>> > 28.Игорь Бель
      > >Теперь не уберешь:)))
      >>Игорь, то что ты написал, это замечательно, это гораздо лучше, чем у меня, и заслуживает отдельного произведения.
      >>Дело в том, что я старался сохранить ритм и размер оригинала, чтобы это можно было петь под ту же музыку. Местами неровно получилось, но исполнибельно. У тебя красивее и литературнее, но из ритма выбивается, попробуй под музыку это почитать.
      >>:)))
      >>
      >>
      >Интересно, вернулся через несколько дней, перечитал и... как это ни странно, понравилось, хотя я помню, что затратил на свой вариант (а он, конечно, не получился бы без твоего) очень мало времени. Так вот: как ты смотришь на то, чтобы поместить в мой раздел под нашим совместным соавторством?
      
      Хоть 8 раз, мне не жалко.
      :)))
      
      
    36. Бель Игорь (ibel1@narod.ru) 2003/11/27 16:13 [ответить]
      > > 29.Ахматов Андрей
      >> > 28.Игорь Бель
       >Теперь не уберешь:)))
      >Игорь, то что ты написал, это замечательно, это гораздо лучше, чем у меня, и заслуживает отдельного произведения.
      >Дело в том, что я старался сохранить ритм и размер оригинала, чтобы это можно было петь под ту же музыку. Местами неровно получилось, но исполнибельно. У тебя красивее и литературнее, но из ритма выбивается, попробуй под музыку это почитать.
      >:)))
      >
      >
      Интересно, вернулся через несколько дней, перечитал и... как это ни странно, понравилось, хотя я помню, что затратил на свой вариант (а он, конечно, не получился бы без твоего) очень мало времени. Так вот: как ты смотришь на то, чтобы поместить в мой раздел под нашим совместным соавторством?
      
      
    35. Адвайтов Тимофей (timadvay@yandex.ru) 2003/11/21 10:11 [ответить]
      > > 34.Ахматов Андрей
      >> > 33.Адвайтов Тимофей
      >Ага. Дык ведь и старался размер и ритм оставить. Чтобы будущие поколения могли это играть и петь по-русски.
      Дык и получилось. Но я-то - об абстрактном, не прими на свой счёт
      
    34. Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2003/11/21 09:59 [ответить]
      > > 33.Адвайтов Тимофей
      >"никто взгляд свой не отводил" - прям как Каа. Пинк Флойд, ностальжи. Андрей, отличный перевод. Жаль, что все песенные тексты -все равно не стихи. Лишь наполнение пения всякими словами. Смысл в них есть, но как правило, они без музыки - что нюхать цветы по телевизору (или, как ты бы, наверно, сказал про женщину и презерватив.) Да ведь?
      
      Ага. Дык ведь и старался размер и ритм оставить. Чтобы будущие поколения могли это играть и петь по-русски.
      :)))
      
      
    33. Адвайтов Тимофей (timadvay@yandex.ru) 2003/11/21 09:53 [ответить]
      "никто взгляд свой не отводил" - прям как Каа. Пинк Флойд, ностальжи. Андрей, отличный перевод. Жаль, что все песенные тексты -все равно не стихи. Лишь наполнение пения всякими словами. Смысл в них есть, но как правило, они без музыки - что нюхать цветы по телевизору (или, как ты бы, наверно, сказал про женщину и презерватив.) Да ведь?
    32. Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2003/11/21 09:37 [ответить]
      > > 31.babrak
      >> > 30.Игорь Бель
      >>> > 29.Ахматов Андрей
      >> >>>
      >Блин, надо поменять уже пластинку что-ль.
      >Ставлю Яростный Стройотряд!
      >и
      >Мы верим твердо в героев спорта!
      >и
      >Пьяцолу какого что ль.
      >Нет, Нину Роту!
      >Все, запутался.
      
      Очень рекомендую частушки Марии Мордасовой. Помогает.
      А тех, кто слушаед Пинк Флойд, гнать поганою метлой!
      :)))
      
      
      
    31. babrak (babrak@rambler.ru) 2003/11/20 21:51 [ответить]
      > > 30.Игорь Бель
      >> > 29.Ахматов Андрей
      >>> > 28.Игорь Бель
      > >>Андрюша, можешь вогнать этот вариант как нашу совместную работу. Тогда я этот комм уберу.
      >>>
      >>
      >>Теперь не уберешь:)))
      >>Игорь, то что ты написал, это замечательно, это гораздо лучше, чем у меня, и заслуживает отдельного произведения.
      >>Дело в том, что я старался сохранить ритм и размер оригинала, чтобы это можно было петь под ту же музыку. Местами неровно получилось, но исполнибельно. У тебя красивее и литературнее, но из ритма выбивается, попробуй под музыку это почитать.
      >>:)))
      >>
      >>
      >
      >Да, я не музыкант, хотя слух есть. Ну пусть будет неисполнибельным вариантом
      >
      
      Да. Точно. Стихи хороши, но на ЭТУ музыку не ложатся.
      А вообще - и Андрей Александрович - класно исполнил, и ты, Игорь, попал в тему:)))
      И от песни теперь не могу отвязаться:
      
      On the turning away
      From the pale and downtrodden
      And the words they say
      Which we won't understand
      Ляляляляляля
      Ляляляляляляля
      
      Блин, надо поменять уже пластинку что-ль.
      Ставлю Яростный Стройотряд!
      и
      Мы верим твердо в героев спорта!
      и
      Пьяцолу какого что ль.
      Нет, Нину Роту!
      Все, запутался.
      
      :)))
      
      
    30. Игорь Бель (ibel1@narod.ru) 2003/11/20 19:05 [ответить]
      > > 29.Ахматов Андрей
      >> > 28.Игорь Бель
       >>Андрюша, можешь вогнать этот вариант как нашу совместную работу. Тогда я этот комм уберу.
      >>
      >
      >Теперь не уберешь:)))
      >Игорь, то что ты написал, это замечательно, это гораздо лучше, чем у меня, и заслуживает отдельного произведения.
      >Дело в том, что я старался сохранить ритм и размер оригинала, чтобы это можно было петь под ту же музыку. Местами неровно получилось, но исполнибельно. У тебя красивее и литературнее, но из ритма выбивается, попробуй под музыку это почитать.
      >:)))
      >
      >
      
      Да, я не музыкант, хотя слух есть. Ну пусть будет неисполнибельным вариантом
      
    29. *Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2003/11/20 18:13 [ответить]
      > > 28.Игорь Бель
      >Ты отводишь свой взгляд
      >От убогих оборванных нищих
      >Что они говорят,
      >Мы не в силах понять никогда
      >Не гляди, буду рад.
      >Их удача давно уж не ищет
      >Ты отводишь свой взгляд
      >Ты не хочешь упасть навсегда.
      >
      >Вдруг приходит беда -
      >Свет сменяется мраком от страха.
      >Смерти саван покрыл
      >Все, что дорого было тебе.
      >Ты на дне - там вода,
      >Лед на сердце и скользкая плаха.
      >Одинока без крыл -
      >Не мечтаешь о лучшей судьбе.
      >
      >Ты паришь там, где ночь
      >Покрывает полуденность мраком,
      >Бессловесный союз
      >Наших нежных и пылких сердец.
      >Как лунатик бредешь,
      >Но на свет, по надежд буеракам
      >Стихнет ветер. Боюсь,
      >Что вспаришь и наступит конец.
      >
      >Взгляд свой не отводи
      >От больных и устало-болезных,
      >Взгляд свой не отводи
      >От слезливых озлобленных глаз
      >Мир один - ты пойми
      >В нем и нищий и старый полезны.
      >Ты не бойся - иди,
      >Все еще повторится не раз.
      >
      >
      >Андрюша, можешь вогнать этот вариант как нашу совместную работу. Тогда я этот комм уберу.
      >
      
      Теперь не уберешь:)))
      Игорь, то что ты написал, это замечательно, это гораздо лучше, чем у меня, и заслуживает отдельного произведения.
      Дело в том, что я старался сохранить ритм и размер оригинала, чтобы это можно было петь под ту же музыку. Местами неровно получилось, но исполнибельно. У тебя красивее и литературнее, но из ритма выбивается, попробуй под музыку это почитать.
      :)))
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"